Translation examples
verb
I'll call in the galleys against them.
Ich fordere die Galeeren an.
Call it to juris macto.
Fordere doch ein Juris Macto.
Call on Tejef to surrender.
»Fordern Sie Tejef auf, sich zu ergeben.«
And the victims who called for the revolution.
Und die Opfer, die die Revolution fordern würde.
The gods themselves call for vengeance!
Selbst die Götter fordern Rache!
They call for war against Rome.
Sie fordern, Krieg gegen die Römer zu führen.
But then filthy times call for filthy habits.
Aber schreckliche Zeiten fördern solche Unsitten.
We call on everyone to put an end to the bloodshed.
Wir fordern alle auf, dem Blutvergießen ein Ende zu bereiten.
War calls for sacrifices.
»Und Kriege erfordern Opfer.«
The current situation certainly called for it.
Die gegenwärtige Situation würde sie jedenfalls erfordern.
For the moment, higher purposes call it.
Im Augenblick erfordern ihn höhere Zwecke.
Times of war call for special measures.
Kriegszeiten erfordern nun einmal besondere Maßnahmen.
Desperate times call for deeper cleaning.
Schlimme Zeiten erfordern eine tiefere Reinigung.
Desperate situations call for desperate solutions.
Verzweifelte Situationen erfordern verzweifelte Maßnahmen.
He would have to call on training he had seldom used.
Das würde Fähigkeiten erfordern, die er nur selten nutzte.
A really auspicious occasion would call for a dozen.
»Eine wirklich günstige Gelegenheit würde ein Dutzend erfordern
They call for no sacrifice.
Sie verlangen keine Opfer.
Calling for your palette?
Nach der Palette verlangen?
Accept Desire's call.
Lass das Verlangen zu.
I am calling for a retrial.
Ich verlange ein Wiederaufnahmeverfahren.
I want somebody to call me back.
Ich verlange einen Rückruf!
We’re calling for full disclosure.”
Wir verlangen volle Offenheit.
The Senate would call for his execution.
Der Senat würde seine Hinrichtung verlangen.
If you call for a consensus, I will not agree.
Wenn du Einigkeit verlangst, werde ich nicht zustimmen.
And that kind of security calls for the talents of a legend.
Und diese Sicherheitsvorkehrungen verlangen nach einer Legende.
Occasions call for meat.
Besondere Anlässe verlangen Fleisch.
verb
An inspector will call for you.
Ein Inspektor wird Sie abholen.
I’ll call for you at one o’clock.
Ich werde Sie um ein Uhr abholen.
I will call for you myself in an auto.
Ich werde Sie selbst mit einem Wagen abholen.
Call me when you’re ready to be picked up.”
»Ruf mich an, wenn ich dich abholen soll.«
Call Ledbruk to come and get you.
Lassen Sie sich von Ledbruk abholen.
I’ll call on the lady for them tomorrow.”
Ich werde sie dann morgen bei der Dame abholen.
Do they wash before they come to call on you?
Waschen sie sich, bevor sie dich abholen?
Shall I call for you about noon?
Darf ich Sie zur Mittagszeit abholen?
If so, he would call for you in a car.
Wenn ja, würde er dich mit dem Auto abholen.
Call us when you’re ready to be picked up.”
„Ruf uns an, wenn wir dich abholen sollen.“
Call the organizers.
Fragen Sie die Veranstalter!
If you'd like to make a call
Wenn Sie Fragen zu Ihrer …
A scandal, I call it.
Ein Skandal, wenn Sie mich fragen!
Others called questions.
Andere riefen Fragen.
Why not call on her?
Warum fragst du sie nicht?
I can call and ask.
Ich kann anrufen und fragen.
I’ll call and ask him.
Ich werde ihn anrufen und fragen.
Call her up and ask.
Ruf sie an und frag sie.
She called to James.
Sie rief James eine Frage zu.
He was there yet, we just did not know how to call him forth.
Er war noch da, und wir wussten nur nicht, wie wir ihn hervorrufen sollten.
Call it a technologization of compassion, or induction of insight.
Nennen Sie es Technologisierung des Mitgefühls oder Hervorrufen von Erkenntnis.
I mean, sure, you can call up tremendous heat and energy, but once it gets to you it behaves like heat.
Ich meine, klar, man kann gewaltige Hitze und Energie hervorrufen, doch die verhält sich dann immer noch wie Hitze.
Even if he didn’t know the kind of crimes that new property relations could call forth when combined with totalitarian power structures.
Aber was für Verbrechen neue Besitzverhältnisse hervorrufen können, wenn sie auf totalitäre Strukturen treffen, das hat er nicht gewußt.
When we open our minds to the unlimited creative power, we will call forth abundance and see and experience a whole new world.
Wenn wir unseren Geist der unbegrenzten schöpferischen Macht öffnen, werden wir Überfluss hervorrufen und eine ganz neue Welt sehen und erleben.
Sir John, who called on them more than once, brought home such accounts of the favour they were in, as must be universally striking. Mrs.
Sir John, der sie mehr als einmal besuchte, kam mit Berichten über die Gunst, deren sie sich dort erfreuten, die allgemeines Erstaunen hervorrufen mußten.
“Some of them can cast, like, illusions, or what we call ‘glamours.’ Most of them try to make themselves look bigger or scarier.
Ein paar können, na ja, Sinnestäuschungen hervorrufen – wir nennen das Illusionszauber. Die meisten setzen diesen Trick ein, um größer oder schrecklicher auszusehen.
The painted prows of others poked from innumerable wooden sheds along the stony shores, like hounds in a kennel, lean and mean and hungry, waiting for a hunter’s horn to call them forth.
Die bemalten Buge anderer ragten aus unzähligen Holzschuppen entlang der felsigen Küste hervor, wie Hunde in ihrer Hütte, heimtückisch, hager und hungrig, als warteten sie auf das Jagdhorn, das sie hervorrufen würde.
Magdaleena felt very proud of me; she went around the village talking of all the things I could achieve, exaggerating terribly and making me out to be some sort of sage who could move the clouds or call down a thunderstorm with magic words.
Magdalena war mächtig stolz auf mich, sie ging im Dorf umher und erzählte, was ich alles fertigbringe, wobei sie entsetzlich übertrieb und mich als eine Art Waldweisen darstellte, der mit Hilfe von Zaubersprüchen die Wolken bewegen und Gewitter hervorrufen kann.
He called Strong “a mental annex to Europe” (and would later accuse him of “crimes worse than murder”) and wrote to the Federal Reserve Board predicting that the rash cut in interest rates could well precipitate a depression.
Er nannte Strong einen »mentalen Anbau Europas« (und bezichtigte ihn später »Verbrechen schlimmer als Mord«) und schrieb dem Federal Reserve Board einen Brief, in dem er vorhersagte, dass die überstürzte Senkung der Zinssätze durchaus einen Konjunkturrückgang hervorrufen könne.
I will call for food and a bath.
Ich werde etwas zu essen und Badewasser kommen lassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test