Translation examples
verb
To boost their morale, supposedly.
Angeblich, um ihre Moral zu stärken.
“You were really good at boosting morale.”
»Du warst gut darin, die Moral der Truppe zu stärken
You say the right things and boost morale.
Du sagst die richtigen Sachen, um die Moral zu stärken.
You boost his strengths and counter his weaknesses.
Du förderst seine Stärken und milderst seine Schwächen.
“If you’l trust me, come with me and give me a boost with spirit.”
»Wenn du mir vertraust, dann komm mit mir und stärk mich mit dem Geist.«
Still, the instinct was there to help her anyway, to give her a boost with spirit.
Trotzdem, der Instinkt, ihr zu helfen, sie mit Geist zu stärken, war da.
It boosted or dimmed so that every person in the building was seen in the same light.
Er verstärkte oder dämpfte das Licht, bis alle Anwesenden gleich stark ausgeleuchtet waren.
A terrific boost from strong arms propelled Marit up and onto the bank.
Ein heftiger Ruck starker Arme beförderte Marit aus dem Fluß und ein Stück die Böschung hinauf.
He was boosting again, and felt stronger than ever now that he was linking with Hazel.
Er hatte erneut den Zorn heraufbeschworen, und er fühlte sich jetzt stärker als je zuvor, weil er mit Hazel verbunden war.
It will be a great boost to morale to have the Knights riding beside us. I like the idea.
Es wird die Moral erheblich stärken, wenn die Ritter an unserer Seite reiten. Mir gefällt die Idee.
verb
And Tupamaro's betrayal didn't exactly contribute to boosting his faith in other people.
Und Tupamaros Verrat trug nicht dazu bei, sein Vertrauen in andere Menschen zu fördern.
In fact, foods with vitamin C boost iron absorption big time.
Tatsächlich fördern Nahrungsmittel mit Vitamin C die Eisenaufnahme erheblich.
These are basic products (supplements, superfoods, protein powders) that boost your diet and your health.
Das sind grundlegende Produkte (Nahrungsergänzungsmittel, Superfoods und Proteinpulver), die deine Ernährung aufwerten und deine Gesundheit fördern.
The State Council will probably work to accelerate the development of rural finance to boost consumption in the countryside.
Der Staatsrat wird wahrscheinlich darauf hinarbeiten, die Entwicklung des Finanzsektors in ländlichen Regionen zu beschleunigen, um dort den Konsum zu fördern.
It would be nice to open up interstellar travel a little, of course, and I certainly agree that the TDE’s economy could use the boosts you’re asking for.
Es ist natürlich schön, wenn in beschränktem Ausmaß interplanetarische Reisen möglich werden, und ich bin unbedingt der Ansicht, dass das TDE die wirtschaftlichen Spritzen brauchen kann, die Sie fordern.
Meanwhile, Dr. Joel Robertson, author of the popular depression manual Natural Prozac, began to study the specific influence of each of the dominant neurotransmitters as they relate to depression.27 He found that certain people naturally seek to avoid depression by boosting serotonin levels, resulting in calm, peaceful mind states. Others are attracted to arousal and excitement, and tend toward behaviors and diets that boost “up” chemicals such as norepinephrine and dopamine.
Parallel dazu begann Joel Robertson, der Autor von Natural Prozac, eines erfolgreichen Selbsthilfebuchs gegen Depressionen, die Zusammenhänge zwischen verschiedenen Neurotransmittern und Depressionen zu erforschen.26 Seine Untersuchungen haben ergeben, dass einige Menschen von sich aus eher zu Verhaltensweisen neigen, die den Serotoninspiegel erhöhen, was sich in einer entspannten und umgänglichen Stimmungslage widerspiegelt. Andere suchen Nervenkitzel und Abwechslung; sie tendieren zu Verhaltensweisen und Ernährungsgewohnheiten, die zum Beispiel die Ausschüttung von körpereigenem Noradrenalin oder Dopamin fördern.
Morini, less excited than Pelletier and Espinoza, was the first to point out that until now, at least as far as he knew, Archimboldi had never received an important prize in Germany, no booksellers' award, or critics' award, or readers' award, or publishers' award, assuming there was such a thing, which meant that one might reasonably expect that, knowing Archimboldi was up for the biggest prize in world literature, his fellow Germans, even if only to play it safe, would offer him a national award or a symbolic award or an honorary award or at least an hour-long television interview, none of which happened, incensing the Archimboldians (united this time), who, rather than being disheartened by the poor treatment that Archimboldi continued to receive, redoubled their efforts, galvanized in their frustration and spurred on by the injustice with which a civilized state was treating not only-in their opinion-the best living writer in Germany, but the best living writer in Europe, and this triggered an avalanche of literary and even biographical studies of Archimboldi (about whom so little was known that it might as well be nothing at all), which in turn drew more readers, most captivated not by the German's work but by the life or nonlife of such a singular figure, which in turn translated into a word-of-mouth movement that increased sales considerably in Germany (a phenomenon not unrelated to the presence of Dieter Hellfeld, the latest acquisition of the Schwarz, Borchmeyer, and Pohl group), which in turn gave new impetus to the translations and the reissues of the old translations, none of which made Archimboldi a bestseller but did boost him, for two weeks, to ninth place on the bestseller list in Italy, and to twelfth place in France, also for two weeks, and although it never made the lists in Spain, a publishing house there bought the rights to the few novels that still belonged to other Spanish publishers and the rights to all of the writer's books that had yet to be translated into Spanish, and in this way a kind of Archimboldi Library was begun, which wasn't a bad business.
Morini, der Pelletiers und Espinozas Begeisterung nicht teilte, wies als Erster darauf hin, dass Archimboldi seines Wissens noch nie einen bedeutenden Preis in Deutschland bekommen habe, weder den Friedenspreis des deutschen Buchhandels noch den deutschen Kritikerpreis oder Leserpreis oder Verlegerpreis - angenommen, solche Preise existierten überhaupt -, weshalb man vernünftigerweise erwartet hätte, dass seine Landsleute, nachdem sie um Archimboldis Aussichten auf den höchsten Preis in der Welt der Literatur wussten, ihm, und sei es nur, um auf Nummer sicher zu gehen, einen nationalen Literatur- oder Förder- oder Ehrenpreis verliehen oder zumindest eine einstündige Sendung im Fernsehen gewidmet hätten, was jedoch nicht geschah und die Archimboldianer (diesmal geschlossen) sehr verärgerte, die, statt Trübsal zu blasen ob der Nichtachtung, die Archimboldi bis heute widerfuhr, ihre Anstrengungen verdoppelten, durch Enttäuschungen gestählt und angespornt durch die ungerechte Behandlung, die ein zivilisierter Staat nicht nur dem ihrer Meinung nach größten lebenden deutschen, sondern auch dem größten lebenden europäischen Schriftsteller zuteilwerden ließ, was eine Lawine von Veröffentlichungen zum Werk Archimboldis und sogar zur Person Archimboldis (über die kaum etwas, um nicht zu sagen gar nichts bekannt war) auslöste, wodurch sich wiederum der Kreis seiner Leser erweiterte, die mehrheitlich nicht durch das Werk des Deutschen, sondern durch das Leben oder Nicht-Leben dieses einzigartigen Schriftstellers in Bann geschlagen waren, was sich in einer Mund-zu-Mund-Propaganda und, in der Folge, in wachsenden Verkaufszahlen in Deutschland niederschlug (ein Phänomen, an dem ein gewisser Dieter Hellfeld, der jüngste Neuzugang der Gruppe von Schwarz, Borchmeyer und Pohl, nicht ganz unschuldig war), was wiederum den Anstoß zu neuen Übersetzungen oder Neuauflagen alter Übersetzungen gab und Archimboldi zwar nicht zu einem Bestsellerautor machte, ihn jedoch für zwei Wochen auf Platz neun der zehn meistverkauften Belletristik-Titel in Italien und, ebenfalls für zwei Wochen, auf Platz zwölf der zwanzig meistverkauften Belletristik-Titel in Frankreich katapultierte, und obwohl er es in Spanien nie auf eine dieser Listen schaffte, fand sich ein Verlag, der die Rechte an den wenigen in anderen spanischen Verlagen erschienenen Romanen kaufte, außerdem die an allen noch nicht ins Spanische übersetzten Büchern, und damit eine Art Bibliotheca Archimboldi ins Leben rief, die sich gar nicht schlecht verkaufte.
noun
That was all the boost he needed.
Das war genau der Auftrieb, den er brauchte.
And that could give the entire town a boost.
Und das könnte der ganzen Stadt Auftrieb geben.
Our initiates needed a morale boost.
Unsere Initianden brauchten moralischen Auftrieb.
Aside from its being an ego-boost, I mean.
Mal abgesehen von dem Auftrieb für mein Ego.
And therefore it would have been a major boost to his company.
Es hätte also seiner Firma einen bedeutenden Auftrieb gegeben.
They flew over the city, the wind gently boosting them.
Sie flogen über die Stadt und der Wind gab ihnen sacht Auftrieb.
Charlotte looked disappointed. That gave me a real boost.
Charlotte sah enttäuscht aus, was mir wiederum Auftrieb gab.
I want to give Joe a boost after I’m gone.
So einen Auftrieb möchte ich Joe auch gern vermitteln, wenn ich nicht mehr da bin.
She needs a boost now, affirmation, both the crowd's and Minstrel's.
Sie kann jetzt einen Auftrieb gebrauchen, eine Bestätigung, sowohl durch das Publikum als auch durch Minstrel.
The physical and psychological boost helped him increase his pace slightly.
Der physische und psychologische Auftrieb halfen ihm, sein Tempo noch etwas zu steigern.
“No way to boost the signal?” he asked her.
»Keine Chance, das Signal zu verstärken?«, fragte er.
(Would an amplifier boost the Power of a slave brain?
Doch würde der Helm auch den Willen eines Sklavenhirns verstärken?
'Can you boost it?' he asked Nirriam.
»Können Sie das irgendwie verstärken?«, fragte er Nirriam.
Boost the waveform on the gain stream!” Uhura was shouting.
»Erhöhen Sie die Wellenform am Verstärker!«, rief Uhura.
But pain was just an effect, sprinkled in to boost the thrill.
Aber das Schmerzgefühl war bloß ein Effekt – eingestreut, um den Nervenkitzel zu verstärken.
If whoever is doing this has somehow boosted the jammer, then no.
Wenn derjenige, der hinter allem steckt, es jedoch geschafft hat, den Störsender zu verstärken, dann nicht.
“We’re having trouble reading you… find… boost your signal?”
»Wir haben Probleme, euch zu empfangen … finden … Signal verstärken
‘Hold on, I’ll switch the unit to maximum. That’ll boost the updraft.’
»Warten Sie, ich werde die Anlage auf die Höchststufe schalten, das wird den Aufwärtssog verstärken
Getting a few kronor on top might give that impulse a boost.
Die Aussicht, noch ein paar Kronen dazuzuverdienen, sollte diesen Impuls doch noch verstärken können.
Boost the transceiver with a burst from the power generator,” Dix answered for Filli.
»Den Sender mithilfe des Energiegenerators verstärken«, antwortete Dix für Filli.
To be ‘boosted’ is to be physically augmented either by chemical or nano-structural/surgical means.
Aufgerüstet ist man mit einer körperlichen Verstärkung durch chemische oder nanostrukturelle/chirurgische Mittel.
Suit signals might need a boost, if the damn storm doesn’t settle down.”
Das Funksignal über unsere Anzüge könnte etwas Verstärkung gebrauchen, wenn sich der verdammte Sturm nicht legen sollte.
What he wouldn't give for a little Force ability, a little boost to his jumps.
Was gäbe er nicht für ein kleines bisschen Macht-Fähigkeiten, für ein bisschen Verstärkung seiner Sprünge.
She was talking about an increase of crime in the Red Zones and the FBR’s decree to boost their presence at the borders.
Derzeit sprach sie über die Zunahme der Kriminalität in den Roten Zonen und den FBR-Beschluss zur Verstärkung der Truppen an den Grenzen.
We got everything lined up, put on max boost, then cut everything we could think of that made electromagnetic noise.
Wir arrangierten alles, schalteten auf maximale Verstärkung, dann schalteten wir alles ab, von dem wir annehmen konnten, dass es elektromagnetisches Rauschen erzeugt.
Staying alive and sending my enemies on to death was the issue now, so I didn’t mind the boost to my connection with the Underworld.
Nun kam es darauf an, am Leben zu bleiben und meine Feinde in den Tod zu schicken; da kam mir eine Verstärkung meiner Verbindung zur Unterwelt gerade recht.
(He had 216 patents.) In 1907, while searching for ways to boost telephone signals, De Forest invented something called the thermionic triode detector.
(Er war Inhaber von 216 Patenten.) Bei der Suche nach einer Möglichkeit zur Verstärkung von Telefonsignalen erfand De Forest 1907 die Audion-Röhre.
On his command, their wills would align with his own and provide the added boost to his own Dark-touch necessary to make the transfer of his consciousness permanent.
Auf seinen Befehl hin würde sich ihr Wille mit seinem eigenen verbinden und die zusätzliche Verstärkung zu seiner eigenen Dunkelheitsberührung herstellen, die notwendig war, um den Transfer seines Bewusstseins dauerhaft zu machen.
Yes, I think that could definitely boost productivity.
»Ja, ich denke, das könnte definitiv unsere Produktivität ankurbeln
All of these tend to boost our creativity with or without our awareness.
All diese Dinge können unsere Kreativität ankurbeln, ob wir uns dessen bewusst sind oder nicht.
That in turn would bolster European reserves, help stabilize European currencies, and boost trade overall.
Das wiederum würde die europäischen Reserven aufstocken, zur Stabilisierung der europäischen Währungen beitragen und den Handel im Allgemeinen ankurbeln.
The problem with this theory of government spending to boost aggregate demand is that governments have no money of their own in the first instance.
Das Problem an der Theorie, dass Staatsausgaben die Gesamtnachfrage ankurbeln, besteht darin, dass Regierungen kein eigenes Geld haben.
“So it’s a personal thing with me, boosting domestic production, lessening our dependence on foreign oil.
Deshalb ist mir das ein persönliches Anliegen, denn je mehr wir die einheimische Produktion ankurbeln, desto weniger abhängig sind wir von Öl aus dem Ausland.
low interest rates, which governments use to boost the economy, will heat things up in a way which causes inflation and leads to a rise in the interest rate.
niedrige Zinsen, die Regierungen zum Ankurbeln der Konjunktur einsetzen, heizen die Sache wiederum so auf, dass die Inflation sich beschleunigt und somit auch die Zinsen steigen.
The second crucial mTOR activator is glucose together with insulin — which would indicate that carbohydrate-rich foods with a high glycaemic index, like potatoes, rice, and white bread, are unhealthy because they boost the ageing process.
Der zweite entscheidende Aktivator von mTOR sind Glukose und Insulin -was dafür spricht, dass kohlenhydratreiche Nahrungsmittel mit einem hohen Glykämischen Index, wie eben Kartoffeln, Reis und Weißbrot, auch deshalb ungesund sind, weil sie den Alterungsprozess ankurbeln.
verb
Her mouth formed her silent question: Boost them?
Ihr Mund formte die stumme Frage: Aufladen?
verb
Propaganda was supposed to boost morale.
Propaganda soll die Moral heben.
Now boost me on your shoulders, Hjalmar.
„Hjalmar, du hebst mich jetzt auf deine Schultern.“
“Hey, Data, give me a boost,” I said.
»Hey, Data, heb mich mal an«, sag­te ich.
"Boost me up," she said, one foot in the air.
»Heb mich hoch«, sagte sie, einen Fuß in der Luft.
"Boost is in eight hours, Lieutenant," Grayson said.
 »Wir heben in acht Stunden ab, Leutnant«, erwiderte Grayson.
His absence would be a boost to the morale of the entire department.
Seine Abwesenheit würde die Laune der ganzen Abteilung beträchtlich heben.
Galina enjoys boosting morale with her revolving door policy.
Galina macht es Spaß, die Moral mit ihrer Drehtürpolitik zu heben.
“Are you on a morale-boosting mission?” Vor smiled at him. “In part, Quinto.
»Sind Sie gekommen, um die Moral der Truppen zu heben?« Vor lächelte ihn an. »Zum Teil, Quinto.
It would be too much like wallowing atop a fresh grave. “Give me a boost.”
Das wäre wie über ein frisches Grab zu trampeln. »Heb mich hoch.«
The image of you gunfighting in your panties is going to boost my morale for years.
Das Bild, wie Sie im Schlüpfer Ihre Kanonen abgefeuert haben, wird noch jahrelang meine Moral heben.
By going still closer to the Sun—well inside the orbit of Mercury—Universe was not merely taking a shortcut, but was also getting a free boost from the Sun’s gravitational field.
Indem die ›Universe‹ noch näher an die Sonne heranflog – weit innerhalb des Merkurorbits – kürzte sie nicht nur ab, sondern bekam auch einen kostenlosen Zusatzantrieb vom Schwerkraftfeld der Sonne.
First he took one of the pills the doctor had given him, in the hope that it would give him a boost, then he drank a large glass of spirits.
Er würgte eine der Pillen hinunter, die ihm der Arzt gegeben hatte, in der Hoffnung, sie würde ihn aufpulvern;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test