Translation for "ankurbeln" to english
Translation examples
verb
»Ja, ich denke, das könnte definitiv unsere Produktivität ankurbeln
Yes, I think that could definitely boost productivity.
All diese Dinge können unsere Kreativität ankurbeln, ob wir uns dessen bewusst sind oder nicht.
All of these tend to boost our creativity with or without our awareness.
Das wiederum würde die europäischen Reserven aufstocken, zur Stabilisierung der europäischen Währungen beitragen und den Handel im Allgemeinen ankurbeln.
That in turn would bolster European reserves, help stabilize European currencies, and boost trade overall.
Es ging um ein Protokoll, das die Deuterium-Tritium-Reaktion «ankurbeln» sollte, um deutlich mehr Neutronen und damit eine sehr viel stärkere Implosion zu erzeugen.
It was a protocol for “boosting” the deuterium-tritium mixture to get more neutrons and a vastly larger explosion.
Das Problem an der Theorie, dass Staatsausgaben die Gesamtnachfrage ankurbeln, besteht darin, dass Regierungen kein eigenes Geld haben.
The problem with this theory of government spending to boost aggregate demand is that governments have no money of their own in the first instance.
Deshalb ist mir das ein persönliches Anliegen, denn je mehr wir die einheimische Produktion ankurbeln, desto weniger abhängig sind wir von Öl aus dem Ausland.
“So it’s a personal thing with me, boosting domestic production, lessening our dependence on foreign oil.
niedrige Zinsen, die Regierungen zum Ankurbeln der Konjunktur einsetzen, heizen die Sache wiederum so auf, dass die Inflation sich beschleunigt und somit auch die Zinsen steigen.
low interest rates, which governments use to boost the economy, will heat things up in a way which causes inflation and leads to a rise in the interest rate.
Der zweite entscheidende Aktivator von mTOR sind Glukose und Insulin -was dafür spricht, dass kohlenhydratreiche Nahrungsmittel mit einem hohen Glykämischen Index, wie eben Kartoffeln, Reis und Weißbrot, auch deshalb ungesund sind, weil sie den Alterungsprozess ankurbeln.
The second crucial mTOR activator is glucose together with insulin — which would indicate that carbohydrate-rich foods with a high glycaemic index, like potatoes, rice, and white bread, are unhealthy because they boost the ageing process.
verb
»Man muss die Mistdinger endlos ankurbeln
You have to crank the buggers up for ages.
»Klingt so, als würde es das Interesse ankurbeln«, meinte ich.
Fascinating, eh?" "Sounds enough to crank up interest," I said.
Das beabsichtigt auch Faust: Die Produktion durch den erhöhten Geldumlauf ankurbeln.
That is also Faust’s intention: to crank up production by putting more money into circulation.
Nicht nur pur durch ihre Stoffe, sondern auch dadurch, dass sie unsere eigenen Transmitter ankurbeln.
They do this not only directly by means of the substances they produce, but also by cranking up the body’s production of certain transmitters.
Außerdem hatten wir damals einen Ford, den man mit’ner Kurbel anlassen mußte, und er hat gesagt, daß man sich schon beim Ankurbeln den Arm bricht.«
Besides, then we had that Ford that started with the crank, he said it was enough to break your arm to wind the starter up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test