Translation examples
no rise in temperature
Pas d'augmentation de température
Given that poverty is on the rise, it is no surprise that deforestation is also on the rise.
En raison de l'augmentation de la pauvreté, il n'y a rien d'étonnant à ce que le déboisement augmente également.
A It rises
A Elle augmente
will continue to rise.
, devrait continuer à augmenter.
As mentioned earlier, implicated in the rise in food prices is rising energy costs.
Comme mentionné auparavant, l'augmentation des prix des produits alimentaires s'explique également par l'augmentation des coûts de l'énergie.
Poverty is on the rise.
La pauvreté est en augmentation.
Racism is on the rise.
Le racisme est en augmentation.
verb
C. Tourism on the rise
C. La montée du tourisme
Rise time
9.3.1.7 Temps de montée
C. Rising violence
C. Montée de la violence
verb
It is incumbent on one who is seated to rise and welcome the newcomers even if they are in their own home.
Il appartient à celui qui est assis de se lever pour accueillir ses hôtes même s'ils sont chez eux.
3. He invited everyone present to rise and observe a minute of silence in memory of the late President Arafat.
Le Président invite tous les présents à se lever et à observer une minute de silence en mémoire de feu le Président Arafat.
Within a few months, the Arab Spring gave rise to immense hope.
En quelques mois, les printemps arabes ont fait se lever une immense espérance.
Instead of the slow and sad night's departing and the rising of the morn, what we really have is a twilight world with all its burdens and sorrows.
Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.
The people are ready to rise up and face the new dawn.
Le peuple est prêt à se lever et à aborder l'aube nouvelle.
I ask them to rise and I invite Member States to give them a well-deserved round of applause.
Je leur demande de bien vouloir se lever et j'invite les États Membres à les applaudir pour leur témoigner notre reconnaissance.
2. Within the same framework, information obtained from those arrested gave rise to suspicions concerning certain mosques.
Dans le même cadre, les informations obtenues des personnes arrêtées ont permis de lever le voile sur certaines mosquées suspectes.
Distinguished delegates, ladies and gentlemen, I now ask you to rise and observe a minute of silence.
Je demande à toutes les personnes ici présentes de bien vouloir se lever et observer une minute de silence.
After 11 February 2003, the author was allegedly unable to rise from his bed.
Après le 11 février 2003, l'auteur était, selon ses propres affirmations, incapable de se lever du lit.
When the circumstances which gave rise to the order no longer obtain, the police may lift the order.
La police peut lever ladite ordonnance lorsque les circonstances l'ayant motivée ne sont plus d'actualité.
Sun's about to rise.
Le soleil va se lever.
- Time to rise and shine.
- C'est l'heure de se lever.
It's time to rise and shine.
C'est l'heure se se lèver.
Will he decide to rise
Qu'il décidera de se lever
... is going to rise tomorrow morning.
... va se lever demain matin.
The sun has yet to rise!
Le soleil va bientôt se lever.
Allow him to rise.
Permettez-lui de se lever.
The other part is seizing the initiative by rising above the problems.
D'autre part, il faut saisir les occasions de dépasser le problème.
verb
The situation is exacerbated for internally displaced persons (IDPs) from within Azerbaijan and refugees from Armenia, who have added to the rise in the number of unemployed.
La situation est pire encore pour les personnes déplacées à l'intérieur de l'Azerbaïdjan et pour les réfugiés d'Arménie, qui sont venus gonfler les rangs des chômeurs.
The recent rise in mixed migration called for innovative approaches.
Le gonflement récent des flux migratoires mixtes appelle de nouvelles approches.
The cautious spending behaviour of consumers is likely to lead to a further rise in savings.
Le comportement prudent de ces derniers aura probablement pour effet de gonfler l'épargne.
Governments faced falling revenues and rising public debts, with significant indebtedness in the European Union (EU) and the United States.
Les gouvernements ont vu leurs recettes chuter et la dette publique gonfler, entraînant un endettement important dans l'Union européenne (UE) et aux États-Unis.
The Government of Lesotho is doing its utmost to rise above those challenges.
Le Gouvernement du Lesotho fait le maximum pour surmonter ces difficultés.
States had an obligation to strive for the elimination of the conditions that gave rise to poverty and needed to cooperate to overcome those obstacles.
Les États ont l'obligation de s'efforcer d'éliminer les conditions à l'origine de la pauvreté et de coopérer pour surmonter les obstacles existants.
verb
In recognition of that fact, my Government formulated policies and strategies to address the rising challenges to the development of children.
Fort de ce fait, mon gouvernement a élaboré des politiques et des stratégies visant à trouver une solution aux problèmes grandissants du développement des enfants.
26. One factor that has contributed to this rise in education at all levels is the growing access to information and communications technology (ICT).
26. L'accès grandissant de la population aux technologies de l'information et de la communication (TIC) est un des facteurs concourant à la progression des taux de scolarisation à tous les niveaux.
Nepal's recent shift to democracy has also given rise to mounting expectations for rapid development in all spheres of public life.
La récente transition vers la démocratie suscite également l'espoir grandissant d'un développement rapide dans tous les domaines de la vie publique.
It could affect countries such as my own in ways that include a rise in the level of the Adriatic Sea, rising temperatures and damage to forest and other ecosystems and to biodiversity.
Dans des pays comme le mien, ils pourraient faire monter le niveau de la mer Adriatique, entraîner une élévation des températures et porter atteinte aux forêts, à d'autres écosystèmes et à la biodiversité.
Now, the torch is what heats up the air and causes the balloon to rise.
Le foyer permet de chauffer l'air et de faire monter la montgolfière.
Over the next couple of months I would like the death toll to rise slowly but steadily.
Au cours des prochains mois, je veux faire monter ce chiffre.
verb
Their continuing isolation could potentially give rise to serious conflicts.
Son isolement constant pourrait être une cause potentielle de conflits sérieux.
This gives rise to substantial delays.
Cela ne va pas sans causer d’importants retards.
33. The situation of working children also gave rise to concern.
33. La situation des enfants qui travaillent est également une cause d'inquiétude.
The figure for girls rises to 33 percent.
Dans le cas des filles, ce chiffre s'élève à 33 %.
The sea level is rising.
Le niveau de la mer s'élève.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test