Translation examples
verb
- tilting side-ways or lifting at front (or rear) the vehicle;
— basculement transversal ou soulèvement à l'avant (ou à l'arrière) du véhicule;
A truck with a crane for lifting goods, with a trailer.
3 132 Camion avec grue, pour soulever des marchandises, avec remorque
Automotive vehicle designed for lifting and transporting containers.
Véhicule automobile conçu pour soulever et transporter des conteneurs
A truck with a crane for lifting goods, without a trailer.
3 131 Camion avec grue, pour soulever des marchandises, sans remorque
they are not allowed to carry or lift heavy loads frequently;
Ils ne sont pas autorisés à porter ou à soulever de lourdes charges de manière répétée;
They were told to lift their shirts and to strip to their underwear.
On leur a dit de soulever leur chemise et de se déshabiller en ne gardant que leurs sous-vêtements.
A rising tide did not always lift all boats; sometimes it only lifted yachts, kept afloat some crafts and sank the rest.
Il est faux de dire qu'une marée montante soulève tous les bateaux; au contraire, elle soulève parfois quelques yachts, maintient à flot certaines embarcations et voue le reste au naufrage.
Truck, with crane for lifting goods, with trailer
Camion avec grue, pour soulever des marchandises, sans remorque
verb
For that to happen, Israel must lift the blockade.
À cette fin, Israël doit lever le blocus.
L. Efforts to lift the arms embargo
L. Efforts visant à lever l’embargo sur les armes
(a) Lifting the embargo on the supply of arms to Rwanda; and
a) À lever l'embargo sur les armes destinées au Rwanda; et
There is however a possibility to lift the immunity.
Néanmoins, il est possible de lever cette immunité.
It is time to lift the embargo and save lives.
Il est temps de lever l'embargo et de sauver des vies humaines.
It recommended the lifting of this restriction.
TGCC recommande de lever une telle restriction.
Lift the blockade on the Palestinian people;
- Lever le blocus imposé au peuple palestinien;
Cuba suggested lifting the sanctions.
Cuba a proposé de lever les sanctions.
- lifting immediately the blockade of the Golf Hotel;
- Lever immédiatement le blocus de l'Hôtel du Golf;
The time has come for those sanctions to be lifted.
L'heure est venue de les lever.
Sea Lift Officer 1
Spécialiste du transport maritime
Strategic lift
Transport stratégique
Machinery/equipment for lifting and conveying
Machine/matériel de levage ou de transport
Strategic lift options are also limited.
Les options en matière de transport stratégique sont également limitées.
Strategic air- and sea-lift capacity
Moyens stratégiques de transport par air
MI-26 heavy-lift
Hélicoptère transporteur de charges lourdes MI-26
Utility lift with aircrew and maintenance staff
Transport de matériel utilitaire avec équipage et personnel d'entretien
(b) Strategic and intra-theatre lift.
b) Transport stratégique et tactique.
verb
In North Africa, controls on foreign exchange operations have been gradually lifted.
En Afrique du Nord, le contrôle des changes a été progressivement aboli.
She understood that none of the Territories that banned homosexuality had lifted the ban although they had been urged to do so by the British Government.
Elle croit comprendre qu'aucun des territoires interdisant l'homosexualité n'a aboli cette interdiction bien qu'ils aient été invités à le faire par le Gouvernement britannique.
We are encouraged by Canada's unilateral decision to lift tariffs on African exports to Canada and to abolish subsidies on agricultural products.
Nous sommes encouragés par la décision unilatérale prise par le Canada de supprimer les tarifs douaniers sur les exportations africaines vers le Canada et d'abolir les subventions aux produits agricoles.
The meeting took place a week after Mr. Netanyahu promised settlement leaders that he would personally ensure that a freeze on the sale of those homes would be lifted.
Cette réunion avait lieu une semaine après que M. Nétanyahou eut promis aux dirigeants des colonies qu'il veillerait personnellement à ce que le gel sur la vente de ces logements soit aboli.
It has lifted closure, more than doubling the number of Palestinian workers benefiting from the Israeli economy.
Il a aboli les bouclages de territoires, et plus que doublé le nombre de travailleurs palestiniens qui tirent parti de l'économie israélienne.
In January 1992, Japan re—established diplomatic relations with the Republic of South Africa, and lifted the remaining economic restrictions in January 1994.
Il a rétabli des relations diplomatiques avec la République sud—africaine en janvier 1992 et a aboli les restrictions économiques encore en vigueur en janvier 1994.
The night curfew had been lifted in Khartoum state.
Le couvre-feu nocturne a été aboli dans l'Etat de Khartoum.
In September 2009, the President of the Republic issued a decree lifting pre-censorship of the print media.
En septembre 2009, le Président de la République a émis un décret abolissant la précensure de la presse écrite.
Although the Syrian authorities had lifted the state of emergency in April 2011, they had failed to abolish the State of Emergency Law.
Bien que les autorités syriennes aient levé l'état d'urgence en avril 2011, elles n'avaient pas aboli la loi relative à l'état d'urgence.
In this regard, we are encouraged by Canada's unilateral decision to lift tariffs on African exports to Canada and to abolish subsidies on agricultural products.
À cet égard, nous sommes encouragés par la décision unilatérale du Canada de supprimer les droits de douane sur les exportations africaines vers le Canada et d'abolir les subventions sur les produits agricoles.
verb
You passed it, so the curse has begun to lift.
Vous l'avez réussi, donc la malédiction commence à se lever.
And the whole world has seemed like a deep fog that's just now beginning to lift.
Et mon monde est un brouillard épais qui commence enfin à se lever.
At last, the shroud of mystery begins to lift.
Enfin ! Le voile de mystère commence à se lever.
He had to lift the left foot.
Il a dû se lever du pied gauche.
verb
16. In December 2003, the National Transitional Government produced a road map of the reforms necessary for sanctions to be lifted.
En décembre 2003, le Gouvernement national de transition a dressé une feuille de route des réformes à mettre en œuvre pour que les sanctions soient levées.
27. In December 2003, the National Transitional Government conducted a round table of stakeholders that produced a road map of the reforms that they would undertake to have sanctions lifted.
En décembre 2003, le Gouvernement national de transition a organisé une table ronde des parties intéressées qui a dressé une liste des réformes nécessaires pour que les sanctions soient levées.
143. In December 2003, the National Transitional Government of Liberia produced a road map of the reform necessary to lift sanctions.
En décembre 2003, le Gouvernement national de transition a dressé la liste des réformes nécessaires pour que les sanctions soient levées.
237. With regard to measures that are still in force, it must be said that all the measures imposed because of the emergency situation and out of necessity have now been lifted.
S'il faut dresser l'état des mesures encore appliquées aujourd'hui de toutes celles qui avaient été décidées sous le coup de l'urgence et de la nécessité, force est de constater qu'elles ont toutes été levées.
That shadow has now lifted, and we all live and sleep more safely as a result.
Cette ombre est aujourd'hui dissipée, aussi pouvons-nous tous vivre et dormir dans une atmosphère de plus grande sécurité.
Deepawali or Diwali, the most pan-Indian of all Hindu festivals, is a festival of lights, symbolizing the victory of righteousness and the lifting of spiritual darkness.
Deepawali ou Diwali, la plus panindienne de toutes les fêtes hindoues, est la fête des lumières, symbolisant la victoire de la vertu qui dissipe les ténèbres spirituelles.
During this period, the optimism that followed the lifting of the remaining restrictions on Daw Aung San Suu Kyi on 11 May 2002 dissipated.
Au cours de la période considérée, l'optimisme qui avait suivi la levée des dernières restrictions imposées à Daw Aung San Suu Kyi le 11 mai 2002 s'est dissipé.
Yes. They're waiting for the fog to lift.
Ils attendent que le brouillard se dissipe.
The smoke from Ravana 's arrows finally began to lift.
La fumée qui avait jailli des flèches... commença enfin à se dissiper.
You're skipping town with the cash, only your flight was delayed, so here you are in a mo-mo with your little playmates, waiting for the fog to lift.
Tu voulais filer avec le pognon, mais ton vol a été retardé, alors tu attends avec tes copines à l'hôtel que le brouillard se dissipe.
verb
Voith SA and its Brazilian sub-contractor supplied hydro-mechanical and lifting equipment to the Main Outfall Drain Project.
Voith SA et son propre sous—traitant brésilien ont livré du matériel hydromécanique et du matériel de levage pour le projet de canal principal d'évacuation.
Provision is made for medical treatment and air-lifting in those cases that are beyond the capability of the mission, at an average cost of $20,000 per month ($130,000).
Le montant prévu doit couvrir le coût des traitements médicaux et de l'évacuation aérienne des personnes dont le traitement ne peut être assuré dans les installations médicales de la mission, lequel s'élève en moyenne à 20 000 dollars par mois (130 000 dollars).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test