Translation for "se déplacer" to english
Translation examples
verb
d) Déplacer des véhicules;
(d) Move vehicles; and
Déplacés à la demande du Japon
Moved on request by Japan
Le corps a-t-il été déplacé?
Was the body moved?
2. Les enfants en déplacement
2. Children on the move
Dans le cas d'un serveur, ce qui importe n'est pas la possibilité de le déplacer, mais le fait de savoir s'il est effectivement déplacé.
In the case of a server, what is relevant is not the possibility of the server being moved, but whether it is in fact moved.
Déplacer la figure au 5.5.2.3.
Move the figure to 5.5.2.3.
63. La famille en déplacement.
63. The Family on the Move.
Protection des enfants en déplacement
Protecting children on the move
Déplacer les organisations suivantes
The following organizations will be moved
verb
On les fait se déplacer.
They're being moved.
L'épicentre semble se déplacer...
The epicenter seems to be moving...
Il doit se déplacer tout seul.
He'd be moving on his own.
Il doit se déplacer dans la foule.
He must be moving through the crowd.
Mais elle semble se déplacer
But it seems to be moving.
Elle doit se déplacer à pied.
She must be moving on foot.
Hopper va se déplacer.
Hopper is going to be moved.
Des meubles, ça se déplace.
It's furniture! It can be moved.
verb
au transport de marchandises contre un déplacement
vehicles against the shifting of loads 15
Les lieux de pêche traditionnels se sont déplacés.
Traditional fishing grounds have shifted.
Déplacement de la production vers l'Est;
Shift of production towards the East
Déplacé aux mesures concrètes relatives à la connaissance et l'information
Shifted to Knowledge and Information
49. Le débat est dès lors déplacé sur le terrain du droit.
49. The debate then shifted to the legal terrain.
C. Déplacement du cycle de présentation de rapports
C. Shifting the reporting cycle
Ils auraient eu du mal à se déplacer dans la ville en tant que Kid et Butch, Murdoch.
Well they're hardly going to get about town as Sundance and Butch, Murdoch.
Depuis son accident, il ne peut plus se déplacer comme avant.
Since his accident he doesn't get about as much as he used to.
verb
Ça se déplace rapidement hors de portée.
It's moving out of range fast.
Rappellez-leur. La 2e division se déplace dans 24 heures.
Remind them. 2nd mass is moving out in 24 hours.
Vous savez, presque personne ne jamais se déplace hors de contrôle des loyers cos.
You know, hardly anybody ever moves out 'cause of rent control.
Il se déplace le mois prochain.
He's moving out next month.
Ok, on se déplace !
Okay, move out!
Ici, l'implosion de la tour sud a créé une coulée pyroclastique qui se déplace sur l'eau de la rivière Hudson.
Here, the South Tower implosion creates a pyroclastic surge, moving out over the Hudson River
verb
Il est interdit aux femmes de soulever et de déplacer manuellement des charges supérieures aux normes fixées par le Gouvernement.
Women may not manually lift or transport weights exceeding standard limits established by the Government.
Cette pratique persisterait malgré la levée en 2001 de l'interdiction des déplacements en Iran.
This practice allegedly persists despite the lifting of the ban on travelling to Iran in 2001.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test