Translation examples
verb
B With a nylon cord, the test tube may slip and become detached
B Avec un fil en nylon l'éprouvette peut glisser et se détacher
They indicated that they had witnessed him slipping on the ice and falling backwards.
Elles ont dit qu'elles l'avaient vu glisser sur la glace et tomber en arrière.
Excessive use of lubricant should be avoided to prevent slipping of the tyre on the wheel rim.
On évite un apport excessif de lubrifiant pour que le pneumatique ne glisse pas sur la jante.
- they are secured in such a way that they cannot slip, fall or be damaged;
— qu'ils sont assujettis de telle manière qu'ils ne puissent glisser, tomber, s'endommager;
Stairways are permanently fixed or secured against slipping and overturning;
Les escaliers sont fixés à demeure ou installés de façon à ne pas glisser ou se retourner,
A number of prisoners blame bruises on slipping on the stairs etc.
Il arrive que les prisonniers déclarent avoir glissé dans les escaliers, etc., pour expliquer leurs hématomes.
B The cylinder may slip from the nylon string
B La bouteille peut glisser du fil en nylon
Whoo! I'm slipping, I'm slipping.
Oh, Je glisse, je glisse...!
I just slipped.
J'ai glissé.
Don't slip, don't slip, don't slip, don't slip.
Ne glisse pas, ne glisse pas, ne glisse pas, ne glisse pas.
As the clock is ticking the treaty may be slipping away.
A mesure que tournent les aiguilles de l'horloge, le traité s'éloigne et risque de nous échapper.
It slipped out.
- Ça m'a échappé.
Could slip out.
Pourrait s'échapper.
We slip away.
On s'échappe.
Just slipped out.
Ca m'a échappé.
It slips me.
Ça m'échappe.
Everything is slipping.
Tout s'échappe...
-Watch out he's slipping.
il m'échappe.
- I just slip out.
Je m'échappe.
verb
- To reduce the risk for tyre slip the da/dt values were limited to:
Pour réduire le risque de patinage du pneu, les valeurs da/dt ont été limitées comme suit:
3.3.4 Exercises in very slow driving with clutch slipping on level road
3.3.4 Exercices de conduite très lente où l'on fait patiner l'embrayage, sur route en palier:
3.2.6.3. Explain dangers of excessive clutch slip.
3.2.6.3 Expliquer les dangers qu'il y a à faire patiner excessivement l'embrayage.
That means tyre slip gives positive values, tyre lock negative values.
Par conséquent, un patinage du pneu donne des valeurs positives alors qu'un blocage donne des valeurs négatives.
The driven axle load shall be sufficient to prevent tire slip on the chassis dynamometer roller(s).
La charge de l'essieu moteur doit être suffisante pour éviter le patinage des pneumatiques sur le ou les rouleaux.
The one that slips!
Celui qui fait du patin à roulettes !
Slipped on a bunch of wet leaves.
J'ai patiné sur un tas de feuilles mouillées.
It's as though I'm slipping... I cannot find the angle.
C'est comme si... je patine, je n'arrive pas à trouver le bon angle.
Maybe he could slip her the tongue.
Il pourrait lui rouler un patin.
And then as fall slipped into winter and the air turned cold, there'd be sleigh rides skating on frozen lakes singing carols around the yuletide.
Et puis quand l'hiver arriverait, et qu'il commencerait à faire froid on irait faire du traineau, du patinage sur les lacs gelés, on chanterait des chants de Noël
It's about slipping in and slipping out with the goods.
Il faut se faufiler avec le matos.
It's that slipped disc thing again.
Aïe ! Encore ce disque déplacé.
Thought I might have slipped a disc back there.
J'ai dû me déplacer un disque.
- You didn't slip a disk, did ya?
- Tu t'es pas déplacé un disque au moins?
Here slip, move slide duck.
Déplacement, feinte, esquive...
Three slipped discs in her neck.
trois disques déplacés dans la nuque. - Troubles neurologiques ?
Just a slipped disk.
Bien. Juste un disque déplacé.
You suffer a slipped-disc.
Vous souffrez d'un déplacement de disque.
My husband has a slipped disk.
Mon mari a un disque déplacé.
verb
- You could slip these off.
- Vous pourriez enlever ça.
The hood rat cuff slip.
- Une technique pour les enlever.
I'll just slip out of these.
Je vais l'enlever.
No no no. I'm slipping my shackles.
J'enlève mes chaînes.
-Take your slip off.
- Enlève ta combinaison.
I could slip my plate out.
J'enlève mon appareil?
- Want me to slip them off?
- Vous voulez que je l'enlève ?
- I can slip a Langford underwater.
- Je pourrai l'enlever sous l'eau.
The situation was actually worse now than in 1998, although the status of men as well had slipped in the interim.
La situation est de fait pire aujourd'hui qu'en 1998 même si la situation des hommes s'est également détériorée.
verb
It must've slipped my mind.
J'ai dû oublier.
It nearly slipped my mind.
J'avais failli oublier."
Must have slipped her mind.
- Elle a dû oublier.
- It must've slipped his mind.
- Il a dû oublier.
Almost slipped my mind. Mm.
J'ai failli oublier.
verb
How do you do, son? So you slipped from your mooring.
Alors petiot, t'as largué les amarres?
He gave us the slip.
Il nous a larguer.
'Cause if you didn't, I think you're slipping.
Sinon, vous êtes larguées.
verb
There's no human way that goof could've slipped by me.
C'est inhumain de gaffer de la sorte.
You'll slip up.
Tu vas gaffer.
We can't afford any slip-ups.
On peut pas gaffer. Ces gens plaisantent pas.
You think we're going to slip up say the wrong thing, get us all in trouble?
Tu crois qu'on va gaffer et qu'on dira ce qu'il ne faut pas.
You know what, it might have slipped out.
Tu sais... J'ai dû gaffer.
I can't believe I almost slipped up about your mum.
J'ai failli gaffer à propos de ta mère.
verb
Pitching these crazy, over-the-top ideas just so you can slip in what you really want.
Lancer ces idées folles et irréalistes pour arriver à ce que tu veux vraiment.
Yeah, I slipped because I was startled by the toss.
Car ton lancer m'a surpris.
Or a Slip 'N Slide.
Ou une lance à eau.
One of these guys slips him the bottle, figures he'd thin out the competition?
Un de ces gars lui lance la bouteille, et découvre qu'il a éclaircit la compétition ?
Give him the slip, Jimmy!
Esquive-le, Jimmy!
Why are you slipping away?
Pourquoi m'esquives-tu ?
One, two, three, slip.
Un, deux, trois, esquive.
It slipped past my Tomboy?
Il a esquivé ma Spiralame !
A slip by Creed.
- Une esquive de Creed.
Now watch me... slip, grab, lift.
Esquive, agrippe, soulève.
He slipped away.
Il s'esquive.
Your little protégé slipped away.
Ton petit protégé s'est esquivé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test