Translation examples
adjective
Short films
Courts métrages
- short circuit
court—circuit
Short Version
Version courte
The contractual arrangements cover existing appointments, such as short-term, temporary, term-limited, fixed-term short duration, monthly short-term, daily short-term, special short-term and other types of short-term appointments.
Il correspond à divers types de contrat existants (engagement de courte durée, engagement à titre temporaire, engagement de durée limitée, engagement à court terme de durée déterminée, contrat de courte durée pour personnel payé au mois, contrat de courte durée pour personnel payé à la journée, contrat spécial de courte durée et autres types d'engagement de courte durée).
Short term:
À court terme :
Short coupling
Attelage court
One short, one long, two short.
Un court, un long, deux courts.
- It's short.
- C'est court.
Your shorts are too short.
Tes pantalons courts sont trop courts.
— Who wears short shorts — I wear short shorts!
Qui porte des shorts courts? Je porte des shorts courts!
Three short, two long, three short.
Trois courts, deux longs, trois courts.
It's short, real short.
La vie est courte, vraiment courte.
adjective
1 short blast
1 son bref
II. A short chronology
II. Bref rappel
In short, it is a hybrid.
Bref, c’est un hybride.
Short description of topics discussed
Bref descriptif
The proposal in short:
La proposition en bref:
Short and snappy
Bref et percutant
Short but inspirational.
Bref, mais inspirant.
- Short version, Mark.
- En bref, Mark.
Short and sweet.
Bref et concis.
Short answer: no.
En bref, non.
Short but sweet.
Bref, mais agréable.
It was short.
Ce fut bref.
In short, whatever.
Bref, peu importe.
In short, Sir:
En bref, Monsieur,
In short, ciao!
En bref, Ciao!
Three short ones.
- Trois coups brefs.
adjective
Please complete the following short questionnaire and return it to the secretariat.
Veuillez compléter le petit questionnaire ci-après et le renvoyer au secrétariat.
(i) 1,000 AK-47 (short version);
i) 1 000 fusils d'assaut AK-47 (petit modèle);
Other statistics are announced in short paragraphs of a few lines.
D'autres statistiques font l'objet de petits paragraphes de quelques lignes.
Two of the others who hit him were short and bearded.
Deux des policiers qui l'ont frappé étaient de petite taille et avaient une barbe.
13 % of non-pregnant women had short stature;
13 % des femmes non enceintes étaient de petite taille.
A short film entitled "UNIDO: partner for prosperity" was projected.
Un petit film intitulé "l'ONUDI: un partenaire pour la prospérité" est projeté.
70. For present purposes, three short points demand emphasis.
70. En l'occurrence, trois petites remarques s'imposent.
Appendix 6. "A short survey of social security in the Netherlands"
Annexe N° 6 . << Petite enquête sur la sécurité sociale aux Pays-Bas >>
Production of 10 short publications on the Convention for children;
La production de 10 petits ouvrages pour les enfants sur la Convention ;
She's short.
Elle est petite.
Temper's short.
Calme-toi, petite.
- He's short. He's really short.
- Il est petit, très petit.
Sanders Black is a short, short man.
Sanders Black est un petit, petit homme.
You're short.
T'es petit.
In short shorts. Oh...
Dans de petits shorts.
Everything's short.
Tout est petit.
A short man, a short temper.
Petit homme, petite patience.
adjective
In short, the efficiency of "Delivering as one" has been weak.
En somme, l'initiative Unis dans l'action souffre d'une efficience faible.
How weaknesses and short comings are being remedied
Mesures prises pour remédier aux faiblesses et aux lacunes
What effect does considerable length or short length have on the stability of a vessel?
Quelle est l'effet d'une grande longueur et d'une faible largeur du bateau sur sa stabilité ?
In short, it explains my country's shortcomings in achieving the Millennium Development Goals.
Elle explique, somme toute, le faible niveau d'atteinte des objectifs du Millénaire par mon pays.
This system, as it now stands, falls short on several counts.
Ce système, tel qu'il existe actuellement, présente plusieurs faiblesses.
After a short decline, in 1996 the rate began to rise again.
Après une faible diminution, il a augmenté à nouveau en 1996.
According to the figures, the duration of the breast-feeding phase was extremely short.
La durée de l'allaitement est extrêmement faible d'après les statistiques.
Has a short reach.
A une faible portée.
I got a short span here.
J'ai une faible portée ici.
I'm worried that mr. "short attention span"
Je crains que M. "faible empan "
Your breathing's getting short.
Ta respiration devient faible.
In addition, short actual working time?
Et en plus, faible durée hebdomadaire de travail?
For the short hauls.
Pour les faibles prises.
Short-wave radio transmissions, right?
Des ondes radio à faible portée ?
Danielle comes up short.
Un peu trop faible.
They have extremely short life expectancies.
Ils ont une espérance de vie extrêmement faible.
adjective
Yet the efforts made fall far short of what is needed.
Toutefois, ces efforts sont encore très insuffisants.
Due to short supply, even such services are insufficient.
L'offre étant limitée, même ces services sont insuffisants.
419. The education system is short of capacity.
La capacité du système éducatif est insuffisante.
progress towards the Millennium Development Goals, but fell short in its
du Millénaire pour le développement, mais il s'est montré insuffisant
Hosiery Apparel assembled from fabrics in short supply
Vêtements assemblés en tissus disponibles en quantité insuffisante
Finally, personnel tend to be in short supply and underqualified.
Enfin, le personnel est trop souvent insuffisant et peu qualifié.
Apparel from fabrics in short supply
Vêtements en tissus disponibles en quantité insuffisante
You are short here. I am correct in that understanding?
Vos effectifs sont insuffisants, n'est-ce pas ?
A simple gesture of gratitude from the Legatus falls short.
Un simple remerciement du légat est insuffisant.
- No, just an iced tea, thanks. They said it's my assets. That my assets have come up short.
Mon portefeuille serait insuffisant
-They're short.
- C'est insuffisant.
I'll save you some time, as you're in short supply.
Je vous sauverai quelque temps, comme vous êtes insuffisant.
From what I gather, supplies are desperately short.
D'après ce que je sais, les provisions sont insuffisantes.
adverb
A promising employment relationship may be cut short without explanation.
Une relation contractuelle prometteuse peut être interrompue brusquement sans explication.
A disadvantage with central Government funding is that it is unreliable and that the investment levels can change with short notice (from one fiscal year to another).
En revanche, c'est une source peu sûre et les niveaux d'investissement peuvent varier assez brusquement (d'un exercice financier sur l'autre).
I don't mean to be short.
Je ne veux pas être brusque.
- Don't make any short stops. - l'm not going to.
- Ne freinez pas brusquement.
completely rubbish short.
compIêtement détritus brusquement.
No plane never made that short a run.
- Aucun avion n'atterrit aussi brusquement.
She's kinda short, don't you think?
Elle est brusque, non ?
Good hard... short, sharp shock.
Un coup sec, brusque et dur.
I didn't mean to be short earlier.
Je ne voulais pas être brusque.
Oh, truck stopped short.
Le camion s'est arrêté brusquement.
adjective
Three short taps, one long tap, three short taps.
Trois coups secs, un coup lent, trois coups secs.
- He turns short. Watch that.
- Il tourne sec. Fais attention.
Three short taps, one long tap, and three more short taps.
Trois coups secs, un coup lent et trois autres coups secs.
adjective
Count is short.
Le compte est incomplet.
Repeat-- count is short.
Je répète... le compte est incomplet.
Especially since you're short a team member.
Et puis, l'équipe est incomplète.
She delivered short.
Sa livraison était incomplète.
adjective
It is Christian, short hair, they don't like Communists.
Chrétiens, crâne rasé, ils n'aiment pas les communistes...
adjective
I'm sorry I was so short with you before.
Je suis désolée d'avoir été cassante avec vous auparavant.
You've been a little short with me lately.
Tu es juste... Tu es un peu cassante avec moi.
- lt's a short. - lt's not a short.
- C'est un court-circuit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test