Translation examples
The Dipalana Project educates young people in school to prevent teenage pregnancies, supports pregnant schoolgirls so they can continue their education while at home, and helps minimize confinement periods and to return to school by establishing day-care centres near schools so mothers can breastfeed their babies during recesses.
Le projet Dipalana vise à dispenser une éducation en milieu scolaire pour prévenir les grossesses précoces, à aider les écolières enceintes pour qu''elles puissent poursuivre leur scolarité pendant la période où elles doivent rester chez elles et à leur permettre de retourner en classe le plus tôt possible en installant des garderies à proximité des écoles de façon que les mères puissent allaiter leur enfant pendant les récréations.
Every day, three breaks are provided: morning recess, the lunch hour and an afternoon break - a total of about 1.5 hours per day.
469. Tous les jours, trois pauses sont prévues : la récréation du matin, le déjeuner et la pause de l'après-midi - soit un total d'environ une heure et demie par jour.
Instruction called "Lessons of the Constitution" is given 16 times a year to children of the middle and senior groups in the form of games, including seven morning activities and two recesses, and 16 times a year to advancing groups, with eight morning activities and two recesses.
L'enseignement sur le thème << les leçons de la Constitution >> dans groupes est dispensé aux groupes moyens et supérieurs 16 fois par ans à ces élèves sous forme de jeu dans le cadre de sept activités matinales et de deux pauses de recréation, et aux groupes avancés dans le cadre de huit activités matinales et de deux pauses de recréation.
This programme distributes a free refreshment to pupils with limited means (beneficiaries or those receiving grants) during the school recess on all school days and also provides them with a school uniform at the beginning of each school year.
Ce programme consiste à servir un repas gratuit aux élèves nécessiteux pendant la récréation et à leur fournir l'uniforme scolaire au début de chaque année.
21. The incipient recovery from the worst recession since the Great Depression is fragile and uneven, with the world economy expected to expand by 3.1 per cent in 2011 and by 3.5 per cent in 2012, which is less than will be seen in 2010, and far from sufficient to recreate the jobs lost because of the crisis.
L'amorce d'une reprise, après la pire récession que l'on ait connue depuis la grande dépression, est fragile et contrastée, la croissance économique mondiale devant avoisiner 3,1 % en 2011 et 3,5 % en 2012, soit un pourcentage inférieur à 2010, qui est loin d'être suffisant pour recréer les emplois perdus en raison de la crise.
Other studies from India and Kenya show that poor menstrual hygiene and changing facilities embarrass girls, keep them from physical activity during recess, keep them home and that improved and affordable sanitary products and privacy improve the experience of the school year and also quality of life overall (House, Mahon and Cavill, 2012; McMahon and others, 2011; Shah and others, 2013).
D'autres études de l'Inde et du Kenya montrent qu'une mauvaise hygiène menstruelle et de mauvais vestiaires embarrassent les filles, les empêchent de faire une activité physique pendant la récréation et les gardent à la maison et que des produits sanitaires améliorés et abordables et la vie privée améliorent l'expérience de l'année scolaire ainsi que la qualité de vie globale (House, Mahon et Cavill, 2012; McMahon et al., 2011; Shah et al., 2013).
This is gratifying because, on the one hand, young women have felt supported and included in their schools and, on the other hand, young children have had the chance to be nursed and looked after by their mothers during recess or breaks between classes.
Il est satisfaisant de constater d'une part que de jeunes mères se sont senties soutenues par leur établissement et intégrées et d'autre part que des bébés ont pu être allaités et dorlotés par leur mère pendant les récréations et les interclasses.
There are recess and lunch breaks during which time children are free to engage in recreational activities of their choice.
Il y a des récréations et des pauses déjeuner durant lesquelles les enfants sont libres de participer aux activités récréatives de leur choix.
It also encourages them to take a refreshment to have at school or during recess, or to take a refreshment at the school cooperative.
Le projet vise également à les encourager à préparer une collation qu'ils peuvent prendre à l'école durant la récréation ou à acheter un encas à la coopérative de l'école;
Most alarmingly, on 22 November 2006, about 15-20 racist Greek Cypriot youngsters, believed to be members of the Greek Cypriot ultra-nationalist group National Voice of Youth with a Greek Soul (EFEN), all wearing masks and armed with planks of wood, entered the grounds of the English School (situated at the Greek Cypriot side of Nicosia) during recess, located a group of Turkish Cypriot students and beat them up.
Plus grave encore, le 22 novembre 2006, une petite vingtaine de jeunes racistes chypriotes grecs, considérés comme des membres du groupe ultranationaliste chypriote grec << Voix nationale de la jeunesse à l'âme grecque >> (EFEN), portant tous des masques et armés de planches de bois, a pénétré pendant la récréation dans l'enceinte de l'École anglaise (située dans la partie chypriote grecque de Nicosie) et repéré un groupe d'élèves chypriotes turcs, qu'ils ont frappés.
Yeah, like recess.
La récréation, par exemple.
This isn't recess.
C'est pas la récré.
He's at recess.
Il est en récréation.
Okay, that's recess.
Okay, c'est la récré.
Especially during recess.
Surtout à la récré.
It was recess.
C'était la récré!
Recess is over.
La récré est terminée.
It is recess.
C'est la récréation.
- What about recess?
- Et pour les récréations.
A recess in the sphere shall allow for mounting one triaxial or three uniaxial accelerometers within +- 10 mm seismic mass location tolerance from the centre of the sphere for the measurement axis, and +- 1 mm seismic mass location tolerance from the centre of the sphere for the perpendicular direction to the measurement axis.
Dans un renfoncement de la sphère sont montés un accéléromètre triaxial ou trois accéléromètres uniaxiaux dont la masse sismique est située à 10 mm du centre de la sphère pour l'axe de mesure, et à 1 mm du centre de la sphère pour la direction perpendiculaire à l'axe de mesure.
15-2.4 A transverse bulkhead may be fitted with a bulkhead recess, if all parts of this offset lie within the safe area.
15-2.4 Une cloison transversale peut présenter un renfoncement, pourvu que tous ses points se trouvent dans la zone de sécurité.
- All right, we stand at recess.
- Tout le droit, nous nous trouvons à renfoncement.
Tasha, something very, very wrong is going on in the highest recesses of your organization.
Tasha, quelque chose de même, très mal continue dans les plus hauts renfoncements de votre organisation.
I positioned myself in a recess, to see and not to be seen.
J'étais dans un renfoncement pour voir sans être vu.
Or perhaps the thief was hiding in a ledge or recess.
Ou bien le voleur se cachait dans un coin ou un renfoncement.
The other thing I've done is recess the lens ... and we put this vegetation all around it, so I'm hoping that's going to provide more female behaviour.
Et j'ai aussi renfoncé l'objectif, qu'on a camouflé avec de la végétation. J'espère que ça va rendre la femelle plus active.
noun
The recess shall not be greater than 1 m in depth.
- La niche ne doit pas dépasser une profondeur de 1m.
Pipes connecting the recess to the hull shall not pass through the cargo tanks.
- Les tuyauteries de liaison reliant la niche à la coque ne doivent pas traverser les citernes à cargaison.
Fire-fighting recesses are to be located on one side only.
Les niches incendie ne sont disposées que d'un seul côté.
Preferably recesses and their equipment should not project beyond the line of side walls.
De préférence les niches et leur équipement ne devront pas faire saillie par rapport à l'alignement des piédroits.
Recesses are to be located on the right-hand side of each traffic lane:
Les niches sont implantées sur le côté droit de chaque sens de circulation :
Closing of safety recesses in road tunnels
Fermeture des niches de sécurité dans les tunnels routiers
Fire-fighting equipment the water supply for which is described in section 3.5.2 must preferably be located in recesses which are separate from emergency recesses.
Les appareils d'incendie dont l'alimentation en eau est traitée au paragraphe 3.5.2 sont placés de préférence dans des niches distinctes des niches de sécurité.
2.4 - Emergency recesses
2.4 - Niches de sécurité
Unless it is impossible, recesses must not project beyond the line of side walls.
Sauf impossibilité, les niches ne devront pas être en saillie par rapport à l'alignement des piédroits.
2.5 - Fire-fighting recesses
2.5 - Niches incendie
Withdrawing the key, I stepped back from the recess.
Je retirai la clé, et reculai hors de la niche.
The earliest indication I had of this was... a low, moaning cry from the depth of the recess.
Le premier indice que j'en eus fut... un cri sourd, un gémissement qui sortit du fond de la niche.
Within the wall thus exposed... by the displacing of the bones... we perceived a still interior recess in depth about 4 feet, in width 3... in height 6 or 7 cut into the solid granite.
Dans le mur, ainsi mis à nu... par le déplacement des os, nous apercevions encore une autre niche... profonde de quatre pieds environ, large de trois, haute de six ou sept, creusée dans le granit massif.
Stick it in the recess of the fireplace.
Collez-la dans la niche de la cheminée.
noun
58. The National Assembly was in recess for the duration of the reporting period.
L'Assemblée nationale était en vacances pendant toute la durée de la période à l'examen.
Judicial recess
Vacances judiciaires
(c) The proceedings may not be suspended or postponed on account of holidays or court recesses.
c) Droit à ce que l’examen de la demande ne soit pas renvoyé ou retardé pour cause de jours fériés ou de vacance judiciaire.
A decision on the request for review in the Naletilić case is expected before the judicial recess.
Elle devrait statuer avant les vacances judiciaires sur la demande en révision présentée dans l'affaire Naletilić.
The Prosecution understands that the trial will begin before the summer judicial recess.
Le Bureau du Procureur croit comprendre que le procès s'ouvrira avant les vacances judiciaires d'été.
Norway intends to conclude the ratification process before the summer recess of our Parliament.
La Norvège se propose de mener à bien le processus de ratification avant les vacances d'été de notre Parlement.
After the recess scheduled for the second quarter of 2009, the Convention will be presented to the Parliament for approval.
Après les vacances, au deuxième trimestre 2009, la Convention sera présentée au Parlement pour approbation.
The deadline was later extended to 22 May due to the recess schedule of Parliament.
Cette date a par la suite été reportée au 22 mai, en raison des vacances parlementaires.
The trial resumed on 18 August 2008 after the judicial recess.
Le procès a repris le 18 août 2008 après les vacances judiciaires.
until long after the Christmas recess.
que longtemps après les vacances de Noël.
By Easter recess, Ben.
Avant les vacances d'avril, ben.
What will happen while Parliament is in recess?
Quoi, ça n'existe plus les vacances d'été ?
That would mean to postpone the vote and everyone's breaking for the recess...
Nous serions obligés de reporter le vote et avec les vacances parlementaires...
I used to get the flu every winter recess.
J'avais la grippe chaque vacances d'hiver.
- If we sign this week with Congress in recess, we're gonna have less nonsense.
Mieux vaut signer cette semaine, le Congrès est en vacances.
The House is in recess.
La chambre des députés est en vacances.
"I'll be in Number Ten by the recess," you said.
"Je serai au Numéro 10 d'ici les vacances parlementaires", tu disais.
You don't. Declare a recess till after the holidays.
Déclarez une suspension jusqu'à après les vacances.
noun
For example, the primary impact site on a visor cover plate assembly is opposite to the area where the visor and cover plate locates in a recess in the shell.
Par exemple, le point d'impact primaire sur le plateau d'un écran se trouve à l'opposé du point où l'écran et le plateau se trouvent dans un recoin de la calotte.
And the murder of the six Jesuit priests 10 years later was the final outburst of the delirium that had infected the armed forces and the innermost recesses of certain government circles.
L'assassinat de six jésuites 10 ans plus tard a été la manifestation finale de l'accès de délire qui avait frappé l'armée nationale et les recoins les plus profonds de certains milieux dirigeants.
But somewhere in the dark recesses of your mind, there's a tickle.
Mais quelque part dans les recoins obscurs de votre esprit, il y a un chatouillement.
By the sign of the cross... Keep watch over the innermost recesses of his heart.
Par le signe de la croix... veille sur les recoins de son cœur.
Keep watch over the inmost recesses of his heart.
Continue à veiller sur les plus profonds recoins de son âme.
I went deep into the recess of her mind and found that secret place.
J'ai fouillé les recoins de son esprit pour trouver ce lieu secret.
Search the hidden recesses.
Fouillez dans ce recoin.
- Is a disease of the mind existing somewhere in the deep recesses...
- ... est une maladie de l'esprit - qui se cache dans les recoins sombres...
-in some hidden recess of her body.
Le Malin est tapi en silence dans quelque recoin de son corps.
Yes... yes, it exists - in the dark recesses of the human minds.
Oui, elle existe... Dans les sombres recoins des esprits humains.
[Narrator] From the deep, dark recesses of 1986 comes the movie Troll!
Des lointains recoins obscurs de 1986 voici le film "Troll".
Look, never in my wildest imagination... in the darkest recesses of my mind...
- Même dans mes fantasmes les plus fous, dans les recoins les plus sombres de mon esprit...
noun
The private detective is to look after the recess As for the recess.
Normal, un privé, en France, ça ne sert qu'à surveiller les alcôves. Et, à propos d'alcôves...
noun
It is the century in which we plumbed the depths of the oceans and soared into the infinities of space; when man first set foot on the moon, reached Mars and even deeper into the recesses of the unknown.
C'est le siècle où nous avons sondé les profondeurs des océans et l'infini de l'espace; où l'homme a posé le pied sur la Lune, atteint Mars et avancé encore plus avant dans les replis de l'inconnu.
Extending social protection :: Social protection has helped many women and men and their families cope with the recession and halt the economic downturn, especially where systems were already in place and could be quickly extended.
:: La couverture sociale a aidé beaucoup de femmes et d'hommes et leur famille à faire face à la récession et elle a contribué à ralentir le repli économique, particulièrement dans les pays où des systèmes déjà en place ont pu être étendus rapidement.
The necessary economic restructuring has led to the recovery that we are now seeing in Africa after 20 or so years of recession.
La nécessaire restructuration économique a pu contribuer au redressement que l'on constate aujourd'hui au niveau du continent après une vingtaine d'années de repli.
After the recession in 1994-1995, however, there was a new upswing, which can be explained by those countries' great readiness to adapt to the conditions of the single European market and by the advantages actually to be derived from the integration process as a whole.
À la suite de ce repli, une reprise a été observée en 19941995, ce qui s'explique par la bonne faculté d'adaptation de ces pays aux conditions du marché unique et par les avantages objectifs découlant du processus d'intégration proprement dit.
15. Northern Morocco, where approximately 20 per cent of the country's inhabitants live, is a mountainous, isolated region which benefited least from the economic growth of the 1980s and was hardest hit by the recession that has been taking place since 1990.
15. Avec près de 20 % de la population du pays, le Nord, zone montagneuse et enclavée, est la région qui a bénéficié le moins de la croissance économique des années 80 et souffert le plus du repli enregistré depuis 1990.
10. In the second half of 1995 and the first half of 1996, output actually declined in various countries of continental Europe, but this turned out to have been a brief dip rather than the onset of a new recession (see table A.2).
10. Au deuxième semestre de 1995 et au premier semestre de 1996, la croissance s'est en fait ralentie dans plusieurs pays d'Europe continentale, mais il s'agissait d'un bref repli et non du début d'une nouvelle récession (voir tableau A.2).
Thy body shall putrefy unto its innermost recesses... and shall give off a noisome stench.
Ton corps se putréfiera jusque dans ses moindres replis... et répandra une puanteur infecte.
Mr Wooster. I trust you have searched the innermost recesses of your heah?
M. Wooster. L confiance que vous avez recherché les replis de votre heah?
It's like looking into the darkest recesses of your own soul.
C'est comme regarder les plus sombres replis de ta propre âme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test