Translation for "vacances" to english
Translation examples
noun
Un nombre déterminé d'heures au cours des vacances (au maximum pendant quatre périodes de vacances successives);
A certain number of hours on holidays (four holidays in a row at most);
Les vacances prolongées: il s'agit d'absences non autorisées motivées par des vacances ou un voyage à l'étranger;
Holidays in term time: unauthorised absence for holiday or trips abroad
Les emplois contractés pour les vacances se rapportent aux vacances scolaires de 2010.
Holiday jobs relate to the 2010 school holidays.
Les élèves ont des vacances pendant l'année scolaire: les vacances de printemps durent sept jours, les vacances semestrielles moins de quinze jours et les vacances annuelles pas moins de trente jours.
During school year, pupils have holidays: spring holiday in the duration of seven days, semi-annual holiday in the duration of not less than 15 days and annual holiday in the duration of not less than 30 days.
Emploi pour les vacances (%)
Holiday job (%)
Centres de vacances
Holiday centres
Départs en vacances (4 juillet − <<Labor day>>), période des vacances de fin d'année
Holiday travel July 4th - Labor day, December holiday period
C'est les vacances.
That's holidays.
- Dur, les vacances.
Holidays are rough.
Les vacances sont finies !
Holiday's over!
Ce sont... les vacances.
It's... holiday.
Vacances machin.truc.
Holiday... ding dot thing.
Bonnes vacances, alors.
Happy holidays, then.
- Pendant les vacances.
Erm, on holiday.
noun
a) Des vacances riches en possibilités.
Vacation opportunities.
— pendant les périodes de vacances;
— during the period of vacation;
Vacances/voyages
Vacations/travel
Domaine : vacances.
Area: Vacation
vacances et loisirs des enfants ;
Vacation and recreation of children;
122. Subside de vacances.
122. Vacations allowance.
Ce sont des vacances, et... des vacances?
A good long vacation for Kurt and... A vacation?
Les vacances sans amour, c'est pas des vacances.
Vacations without love aren't proper vacations.
Pour aller en vacances pendant nos vacances?
For taking a vacation on our vacation?
Finies les vacances.
Vacation's over.
J'aurai besoin de vacances après ces vacances.
I need a vacation from this vacation.
Encore des vacances qui ne seront pas des vacances...
Another vacation that is not a vacation...
- Oui, comme en vacances ? - Non, pas comme en vacances.
- No, not like a vacation a vacation.
noun
L'Assemblée nationale était en vacances pendant toute la durée de la période à l'examen.
58. The National Assembly was in recess for the duration of the reporting period.
Vacances judiciaires
Judicial recess
Elle devrait statuer avant les vacances judiciaires sur la demande en révision présentée dans l'affaire Naletilić.
A decision on the request for review in the Naletilić case is expected before the judicial recess.
Le Bureau du Procureur croit comprendre que le procès s'ouvrira avant les vacances judiciaires d'été.
The Prosecution understands that the trial will begin before the summer judicial recess.
La Norvège se propose de mener à bien le processus de ratification avant les vacances d'été de notre Parlement.
Norway intends to conclude the ratification process before the summer recess of our Parliament.
Après les vacances, au deuxième trimestre 2009, la Convention sera présentée au Parlement pour approbation.
After the recess scheduled for the second quarter of 2009, the Convention will be presented to the Parliament for approval.
Cette date a par la suite été reportée au 22 mai, en raison des vacances parlementaires.
The deadline was later extended to 22 May due to the recess schedule of Parliament.
Le procès a repris le 18 août 2008 après les vacances judiciaires.
The trial resumed on 18 August 2008 after the judicial recess.
que longtemps après les vacances de Noël.
until long after the Christmas recess.
Avant les vacances d'avril, ben.
By Easter recess, Ben.
Quoi, ça n'existe plus les vacances d'été ?
What will happen while Parliament is in recess?
Nous serions obligés de reporter le vote et avec les vacances parlementaires...
That would mean to postpone the vote and everyone's breaking for the recess...
J'avais la grippe chaque vacances d'hiver.
I used to get the flu every winter recess.
Mieux vaut signer cette semaine, le Congrès est en vacances.
- If we sign this week with Congress in recess, we're gonna have less nonsense.
La chambre des députés est en vacances.
The House is in recess.
"Je serai au Numéro 10 d'ici les vacances parlementaires", tu disais.
"I'll be in Number Ten by the recess," you said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test