Translation for "muss" to french
Translation examples
No fuss, and luckily, no muss.
Pas de tapage et heureusement pas de désordre.
Right. No muss, no fuss.
Pas de désordre, pas d'histoires.
I mussed your hair Great The family has been reunited.
j'ai chiffonné vos cheveux la Grande famille a été Réunie.
- Your clothes all mussed.
Tes vêtements sont chiffonnés.
But I didn't want to muss myself up, and have you dance with a sloppy guy.
Mais je voulais pas me chiffonner... et te faire danser avec un débraillé.
Breakfast was late, my skirt is mussed... and I needed the car last night.
Le petit déjeuner avait du retard, ma jupe est chiffonnée... etj'avais besoin de la voiture, hier soir.
verb
It might get mussed.
Elle pourrait se froisser.
You'll muss me.
Non Tu vas me froisser
I opened the door, and when I went inside, I found that the bedspread was mussed.
J'ai ouvert la porte et j'ai découvert que le couvre-lit était froissé !
But first, muss me a little?
D'abord, froisse-moi un peu ?
Decided to haunt the place. I tried to clean up afterwards. And the bed was not mussed.
J'ai essayé de nettoyer et le lit n'était pas froissé.
Lloyd, put that hanging piece on top, I beg you. Please. Everything will be mussed, I'm not kidding you.
Lloyd, surtout mets ça au-dessus du reste, sinon ça va être froissé.
Be careful how you muss up that paper.
Fais attention de ne pas froisser le journal.
I'm not going to have you up onstage all wrinkly and mussed.
Je ne te veux pas sur scène tout froissé et ébouriffé. Oh, non, elle a pas fait ça.
- The bedspread was mussed!
- Le couvre-lit était froissé ! - Appelez la police !
Guardian, on your best day, you might be able to muss up my hair, and you already had your best day.
Gardien, sur ton meilleur jour, tu pourrais être capable de froisser mes cheveux, et tu as déjà eu ton meilleur jour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test