Translation examples
- Interference of in-laws;
* Ingérence des beaux-parents;
Interference by other branches
Ingérence des autres pouvoirs
436. Article 146(1) protects the freedom of expression which includes freedom to hold opinions without interference, freedom to receive ideas, and information without interference, freedom to communicate ideas and information without interference and freedom from interference with correspondence.
L'article 146 (1) garantit la liberté d'expression, qui inclut le droit d'avoir des opinions sans ingérence, de recevoir des idées et des informations sans ingérence, de communiquer des idées et des informations sans ingérence et de correspondre sans ingérence.
Negative foreign interference;
- Ingérences étrangères négatives;
Interference in the electoral process
Contre l'ingérence électorale
Interference is prohibited.
En outre, l'ingérence est interdite.
Your interference is going too far.
Votre ingérence va trop loin.
Not without interference.
Non sans ingérence.
What kind of interference?
Quel genre d'ingérence ?
An outspoken critic of soviet interference
Critique ouvertement l'ingérence soviétique
I will let nothing interfere.
Je ne permettrai aucune ingérence.
Yes, with their interference.
Oui, avec leur ingérence.
I'm sick of your half-breed interference.
Cessez vos ingérences d'hybride.
I do not want interference.
Je ne tolèrerai aucune ingérence.
Interference breeds attack, captain.
- Le résultat de votre ingérence.
This is the O2 interference.
Il s'agit de l'interférence de O2.
9.3.9. Interference effects
9.3.9 Effets d'interférence
Interference verification.
7.2.1.10 Vérification de l'interférence
4.1.4.10.1. If the analyser shows interference to compounds present in the sample, this interference shall be corrected.
4.1.4.10.1 Si l'analyseur réagit à une interférence due à des composés présents dans l'échantillon, cette interférence doit être corrigée.
(b) Authorized interference.
b) Interférence licite.
... Oxygen Interference Check
Contrôle d'interférence d'oxygène
Should the Committee find that there is interference with the author's privacy, the State party contends that such interference is lawful under the Citizenship Act.
S'il y a interférence avec la vie privée de l'auteur, il maintient que cette interférence est autorisée par la loi sur la citoyenneté.
An interference pattern.
Un patron d'interférence ?
- Is this the interference?
- C'est l'interférence?
(f) Preventing or minimizing potential risks of physical damage or harmful interference.
f) Prévenir ou minimiser les risques potentiels de dégâts matériels ou de brouillages préjudiciables.
Procedure The interference verification shall be performed as follows:
La vérification du brouillage doit être effectuée de la manière suivante :
If the NDUV analyzer uses compensation algorithms that utilize measurements of other gases to meet this interference verification, simultaneously such measurements shall be conducted to test the algorithms during the analyzer interference verification.
Si l'analyseur NDUV utilise des algorithmes de compensation qui utilisent des mesures d'autres gaz pour effectuer cette vérification du brouillage, il faudra simultanément faire de telles mesures pour essayer les algorithmes pendant la vérification du brouillage de l'analyseur..
8.1.9.2: CO NDIR CO2 and H2O interference
8.1.9.2 : Brouillage CO NDIR CO2 et H2O
Interference suppression and communal aerials
Suppression des brouillages et antennes communales
8.1.9.1: CO2 NDIR H2O interference
8.1.9.1 : Brouillage CO2 NDIR H2O
"Towards a Norm of No Harmful Interference"
<<Vers une norme de brouillages non néfastes>>
Monitoring of close-range passing (to limit risks of collision or interference
Surveillance du passage rapproché (afin de réduire le risque de collision ou de brouillage)
Mr. DalBello noted radio frequency interference has become such an issue that the Satellite Operators Radio Frequency Interference action group was started.
M. DalBello a fait observer que le problème des brouillages de fréquence radio avait pris une ampleur telle qu'il avait fallu mettre en place un groupe d'action sur les brouillages des fréquences radio des opérateurs de satellites.
Jimbo, run some interference.
Jimbo, envoie le brouillage.
I'm getting a lot of electrostatic interference.
Je reçois plein de brouillage.
I can't hear it very well, there is some interference.
J'arrive pas à entendre, elle fait du brouillage.
The source of interference is destroyed. We have a clear signal from the Key.
Le brouillage est détruit, on reçoit un signal clair.
If my father receives these messages, and if he chooses to respond, he could run interference.
Si mon père reçoit ces messages, et s'il choisit d'y répondre, il pourrait utiliser le brouillage.
Could this have been caused by your radio interference?
Vos brouillages radio seraient-ils responsables ?
Dr Palmer, if this interference were man-made ...
- Si ce brouillage était volontaire...
Wait. The interference isn't random this time.
- Le brouillage n'est pas un hasard.
We're unable to confirm due to all the EMP interference.
Impossible à déterminer à cause du brouillage radio.
Yet Strangways didn't think the interference came from here?
Et Strangways ne pensait pas que le brouillage venait d'ici.
3.2.4. Disturbance noise and wind interference
3.2.4 Bruits parasites et influence du vent
55. Suppression of radio interference:
55. Suppression des parasites radioélectriques:
All I'm getting is interference.
Je n'ai que des parasites.
I run interference for you guys...
Je m'occupe pour vous des parasites...
The temple began running an interference frequency.
Ils ont émis une fréquence parasite.
- It's interference from the storm, sir.
- Des parasites dus à l'orage, capitaine.
- Probably just interference.
Ce doit être des parasites.
We're getting some interference somewhere.
Oui. Il y a des parasites.
(b) Limited Government interference.
b) Intervention limitée des pouvoirs publics.
163. Armed interference.
Interventions armées.
165. Interference by Israeli settlers.
Interventions de colons israéliens.
173. Agency response to armed interference.
Réaction de l'Office aux interventions armées.
Armed interference by Israeli authorities
Interventions armées des autorités israéliennes
174. Interference by Israeli settlers.
Interventions des colons israéliens.
No interference will be permitted.
Aucune intervention ne sera autorisée.
No interference or else.
- Aucune intervention, sinon...
I gave the OK to interfere.
J'ai donné mon accord pour l'intervention.
Signal interference tools will follow presently.
Vous recevrez sous peu le signal d'intervention.
However, neither is reason enough to interfere.
Mais aucun ne justifie notre intervention.
- All must proceed without interference.
- Tout doit se dérouler sans intervention.
Suzanne's interference would only embarrass him.
Une intervention de Suzanne le gênerait.
Oh, federal interference, a name change.
Intervention fédérale et un changement de nom.
Your interference is spoiling our whole operation.
Votre intervention ruine notre travail.
Interruption of or interference with communications.
De l'interruption ou de la perturbation des communications.
Reduction of interference from other radar equipment.
Atténuation des perturbations dues à d'autres radars.
:: Administering responses to acts of illicit interference.
:: Organisation des réactions en cas de perturbation.
Air temperature switch - type: ) Electromagnetic interference protection
Dispositifs de protection contre les perturbations électromagnétiques:
Such employment shall not interfere with the education of the child.
Un tel emploi ne doit pas perturber les études de l'enfant.
Such employment may not interfere with child's education.
Cet emploi ne doit pas perturber la scolarité de l'enfant.
(d) Anyone who interferes with international relations.
d) Ceux qui risquent de perturber les relations internationales;
interference with agriculture;
iii) La perturbation des activités agricoles;
It has image interference.
II y a des perturbations de l'image.
In a way,it kind of interferes with the intimacy.
Cela perturbe notre relation.
Temporal energy interference. Switching to auxiliary power.
L'énergie temporelle perturbe nos moteurs...
Werre getting that interference again.
On a de nouveau des perturbations.
You must not interfere with my children.
Vous ne devez pas perturber mes enfants.
(Walt Narrating] I don't want to interfere with their lives.
Je veux pas perturber leurs vies.
What if something interferes with that?
Et si quelque chose perturbe ca.
It interferes with the menses.
Ça perturbe la menstruation.
- White Syndrome. Interferes with the heart's electrical system.
Il perturbe le système électrique cardiaque.
I didn't want anything to interfere with my work.
Ça aurait perturbé mon travail.
The expression "arbitrary interference" can also extend to interference provided for under the law.
L'expression <<immixtions arbitraires>> peut également s'étendre aux immixtions prévues par la loi.
1. Arbitrary and unlawful interference
1. Immixtions illégales et arbitraires
The authorities and organs competent to authorize any possible interference and those that are entitled to exercise control over such interference.
Les autorités et organes qui ont compétence pour autoriser les immixtions admises par la loi et ceux qui sont habilités à exercer un contrôle sur de telles immixtions.
The interference of custom in modern justice,
L'immixtion de la coutume dans la justice moderne;
Interference in private life
Immixtion dans la vie privée
Given that there is interference in her family life, the author considers that such interference is not in conformity with article 17.
Étant donné qu'il y aurait immixtion dans sa vie de famille, l'auteur considère que cette immixtion contrevient à l'article 17 du Pacte.
1. Interference with privacy
1. Immixtion dans la vie privée
Similar considerations apply to article 17, where the prohibited unlawful interference with private or family life is a real and effective interference, not the risk of a purely hypothetical interference.
La même remarque vaut pour l'article 17, aux termes duquel l'immixtion proscrite est une immixtion réelle et effective dans la vie privée ou la vie de famille et non le risque d'une immixtion purement hypothétique.
The government must not interfere with business!
Pas d'immixtion de l'état!
noun
A. Ongoing displacement and interference with
A. Persistance des déplacements de population et des entraves
E. Interference with humanitarian aid and
E. Entraves mises à l'aide humanitaire et
(a) Freedom to hold opinions without interference;
a) La liberté de professer des opinions sans entrave;
G. Interference with humanitarian aid convoys
G. Entraves aux convois d'aide humanitaire
Interference with local traffic.
ix) Entraves à la circulation locale;
In his opinion, that amounted to interference with free will.
Pour M. Sørensen, cela représente une entrave au libre arbitre.
Interference with international humanitarian assistance
Entrave à l'assistance humanitaire internationale
(d) Freedom from interference with the person's correspondence.
d) La liberté de correspondre sans entrave.
D. Interference with humanitarian aid and assistance
D. Entraves mises à l'aide humanitaire et à l'assistance
Doesn't want anything to interfere with her career.
Rien ne peut entraver sa carrière.
Interference with a police officer during performance of duty is.
Non, mais faire entrave à l'enquête d'un policier l'est.
abuse of official capacity, unlawful restraint, interference with public duty, conspiracy...
abus de pouvoir, détention illégale, entrave à l'ordre public, conspiration...
Nothing must interfere with that.
Rien ne doit entraver ceci.
You will have no interference from my men.
Mes hommes ne vous feront pas entrave.
Never to let my being a witch interfere with your career.
Que mon statut de sorcière n'entrave pas ta carrière.
Besides, I don't want to interfere with the treatment.
Et je ne veux pas entraver le traitement.
You interfere with the law of the land!
Tu fais entrave à la loi.
So, we sue for interference in our attorney/client relationship.
On l'attaque pour entrave entre relation client/avocat.
Are you asking me to interfere with my wife's investigation?
Vous me demandez d'entraver l'enquête de ma femme? - Oui.
noun
The executive is commonly perceived to interfere in the work of the judiciary.
Le pouvoir exécutif est généralement perçu comme un obstacle au fonctionnement du système judiciaire.
(d) Not obstruct, intimidate or interfere with inspectors in the performance of their duties;
d) S'abstiennent de gêner les inspecteurs dans l'exercice de leurs fonctions, d'y faire obstacle ou de les intimider;
These reservations interfere fundamentally with Iraq's implementation of the Convention.
Ces réserves constituent un obstacle fondamental à la mise en oeuvre de la Convention en Irak.
Central government is not allowed to interfere with their discretion in this respect.
L'État n'a pas le droit de faire obstacle à leur liberté de décision à cet égard.
Cultural and social norms do not interfere with alternative sources
Les normes culturelles et sociales ne font pas obstacle au recours aux sources de remplacement
Would anyone else care to interfere with the court-appointed duties of a federal agent?
Quelqu'un d'autre veut faire obstacle aux devoirs d'un agent fédéral ?
Commander Sisko will see to it that no one interferes.
Le commandant veillera à ce que personne ne fasse obstacle.
Mickey, the last thing I want... is to interfere with any possibility... for happiness in your life.
S'il y a une chose que je refuse, c'est d'être un quelconque obstacle à ton bonheur.
That summer, the animals, without any help or any interference, made a going proposition of Animal Farm.
Cet été-là, grâce au animaux, sans l'aide de personne et sans obstacle... la ferme retrouva sa prospérité d'antan.
Remember, zero interference.
N'oubliez pas, aucun obstacle.
There's no exception for anyone who interferes with His business.
Je suis sans pitié avec ceux qui font obstacle au culte du Seigneur.
I wouldn't want to interfere with the business plans of Wallace and Davis.
Je ne voudrais pas faire obstacle aux affaires des grands Wallace Davis...
This whole business with his father, it interferes with the one thing that we set out to do in the first place.
Toute cette affaire avec son père, ça fait obstacle à I'objectif principal qu'on vise depuis le début.
Now you're trying to interfere with my determination to be of service to my church.
Maintenant, tu essaies de faire obstacle à ma détermination de servir mon église.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test