Translation examples
noun
592 Uncleaned empty packagings (including empty IBCs and large packagings), empty tank-vehicles, empty demountable tanks, empty portable tanks, empty tank-containers and empty small containers which have contained this substance are not subject to the requirements of ADR.
592 Les emballages vides, y compris les grands conteneurs pour vrac (GRV) vides, véhicules-citernes vides, citernes démontables vides, citernes mobiles vides, conteneurs-citernes vides et petits conteneurs vides ayant renfermé cette matière ne sont pas soumis aux prescriptions de l'ADR.
Empty promises lead to empty souls.
Les promesses vides créent des âmes vides.
"EMPTY PACKAGING", "EMPTY RECEPTACLE", "EMPTY IBC", "EMPTY LARGE PACKAGING", as appropriate, followed by the class number.
<<EMBALLAGE VIDE>>, <<RÉCIPIENT VIDE>>, <<GRV VIDE>>, <<GRAND EMBALLAGE VIDE>>, selon le cas, suivie du numéro de classe pertinent.
"EMPTY TANK VEHICLE" (ADR), "EMPTY TANK WAGON" (RID), "EMPTY DEMOUNTABLE TANK", "EMPTY TANK CONTAINER", "EMPTY PORTABLE TANK", "EMPTY BATTERY-VEHICLE" (ADR), "EMPTY BATTERY-WAGON" (RID), "EMPTY MEGC", "EMPTY VEHICLE" (ADR), "EMPTY WAGON" (RID), "EMPTY CONTAINER", followed by the words "last load" together with the information of the goods last loaded, as prescribed in 5.4.1.1.1 (a) to (d).
<<VÉHICULECITERNE VIDE>> (ADR), <<WAGONCITERNE VIDE>> (RID), <<CITERNE DÉMONTABLE VIDE>>, <<CONTENEURCITERNE VIDE>>, <<CITERNE MOBILE VIDE>>, <<VÉHICULEBATTERIE VIDE>> (ADR), <<WAGONBATTERIE VIDE>> (RID), <<CGEM VIDE>>, <<VÉHICULE VIDE>> (ADR), <<WAGON VIDE>> (RID), <<CONTENEUR VIDE>>, selon le cas, suivie des mots <<Dernier chargement:>> et de l'indication des dernières marchandises chargées, comme prescrit dans le paragraphe 5.4.1.1.1 a) à d)...
`EMPTY TANK WAGON' (RID only), `EMPTY TANKVEHICLE', `EMPTY PORTABLE TANK' (RID only), `EMPTY DEMOUNTABLE TANK', `EMPTY BATTERY WAGON' (RID only), `EMPTY BATTERYVEHICLE', `EMPTY PORTABLE TANK', `EMPTY TANK CONTAINER', `EMPTY MEGC', `EMPTY WAGON' (RID only), `EMPTY VEHICLE', `EMPTY CONTAINER', `EMPTY RECEPTACLE', as appropriate, followed by the words `last load' together with the information concerning the goods last loaded, as prescribed in 5.4.1.1.1 (a) to (d) and (j) in one of the sequences as prescribed.
<< WAGON-CITERNE VIDE >> (RID seulement), << VÉHICULE-CITERNE VIDE >>, << CITERNE AMOVIBLE VIDE >> (RID seulement) , << CITERNE DÉMONTABLE VIDE >>, WAGON-BATTERIES VIDE >> (RID seulement), << VÉHICULE-BATTERIE VIDE >>, << CITERNE MOBILE VIDE >>, <<CONTENEUR-CITERNE VIDE >>, CGEM VIDE >>, << WAGON VIDE >> (RID seulement) , << VÉHICULE VIDE >>, << CONTENEUR VIDE >>, << RÉCIPIENT VIDE >>, selon le cas, suivie des mots "dernière marchandise chargée" complétés de l'information relative aux dernières marchandises chargées, comme prescrit au 5.4.1.1.1 a) à d) et j), en respectant l'ordre de succession prescrit.
5.4.1.1.6.2.2 For empty means of containment other than packagings, uncleaned, which contain the residue of dangerous goods of classes other than Class 7 and for empty uncleaned receptacles for gases with a capacity of more than 1000 litres, the particulars according to 5.4.1.1.1 (a) to (d) are preceded by "EMPTY TANK-WAGON", "EMPTY TANK-VEHICLE", "EMPTY DEMOUNTABLE TANK", "EMPTY TANK-CONTAINER", "EMPTY PORTABLE TANK", "EMPTY BATTERY-WAGON", "EMPTY BATTERY-VEHICLE", "EMPTY MEGC", "EMPTY WAGON", "EMPTY VEHICLE", "EMPTY CONTAINER" or "EMPTY RECEPTACLE", as appropriate, followed by the words "LAST LOAD:".
5.4.1.1.6.2.2 Pour les moyens de rétention vides non nettoyés, autres que les emballages, contenant des résidus de marchandises dangereuses autres que celles de la classe 7, ainsi que pour les récipients à gaz vides non nettoyés de capacité supérieure à 1000 litres, les mentions à porter conformément aux 5.4.1.1.1 a) à d) sont précédées des mentions "WAGON-CITERNE VIDE", "VÉHICULE-CITERNE VIDE", "CITERNE DÉMONTABLE VIDE", "CONTENEUR-CITERNE VIDE", "CITERNE MOBILE VIDE", WAGON-BATTERIE VIDE, "VÉHICULE-BATTERIE VIDE", "CGEM VIDE", "WAGON VIDE", "VÉHICULE VIDE", "CONTENEUR VIDE" ou "RÉCIPIENT VIDE", selon le cas, suivies des mots "DERNIÈRE MARCHANDISE CHARGÉE:".
"EMPTY TANK VEHICLE", ["EMPTY TANK WAGON"] [RID], "EMPTY DEMOUNTABLE TANK", "EMPTY TANK CONTAINER", "EMPTY PORTABLE TANK", "EMPTY BATTERY-VEHICLE", ["EMPTY BATTERY-WAGON"] [RID], "EMPTY MEGC", "EMPTY VEHICLE", ["EMPTY WAGON"] [RID], "EMPTY CONTAINER", followed by the words "last load" together with the information of the goods last loaded, as prescribed in 5.4.1.1.1 (a) to (d) [and (j)][RID] in one of the sequences as prescribed.
"VEHICULE-CITERNE VIDE", ["WAGON-CITERNE VIDE"] [RID], "CITERNE DEMONTABLE VIDE", "CONTENEUR-CITERNE VIDE", "CITERNE MOBILE VIDE", "VEHICULE-BATTERIE VIDE", ["WAGON-BATTERIE VIDE"] [RID], "CGEM VIDE", "VEHICULE VIDE", ["WAGON VIDE"][RID], "CONTENEUR VIDE", selon le cas, suivie des mots "dernière marchandise chargée" complétés de l'information relative aux dernières marchandises chargées, comme prescrit au 5.4.1.1.1 a) à d) [et j)][RID], en respectant l'ordre de succession prescrit.
"EMPTY TANK VEHICLE", "EMPTY DEMOUNTABLE TANK", "EMPTY TANK CONTAINER", "EMPTY PORTABLE TANK", "EMPTY BATTERY-VEHICLE", "EMPTY MEGC", "EMPTY VEHICLE", "EMPTY CONTAINER", "EMPTY RECEPTACLE", followed by the words "last load" together with the information of the goods last loaded, as prescribed in 5.4.1.1.1 (a) to (d) in one of the sequences as prescribed.
"VEHICULE-CITERNE VIDE", "CITERNE DEMONTABLE VIDE", "CONTENEUR-CITERNE VIDE", "CITERNE MOBILE VIDE", "VEHICULE-BATTERIE VIDE", "CGEM VIDE", "VEHICULE VIDE", "CONTENEUR VIDE", "RÉCIPIENT VIDE", selon le cas, suivie des mots "dernière marchandise chargée" complétés de l'information relative aux dernières marchandises chargées, comme prescrit au 5.4.1.1.1 a) à d), en respectant l'ordre de succession prescrit.
[5.4.1.1.6.1] For empty means of containment, uncleaned, [which contain the residue of dangerous goods of classes other than Class 7], the description in the transport document shall be "EMPTY PACKAGING", "EMPTY RECEPTACLE", "EMPTY IBC", "EMPTY VEHICLE", "EMPTY TANK-VEHICLE", "EMPTY DEMOUNTABLE TANK", "EMPTY PORTABLE TANK", "EMPTY TANK-CONTAINER", "EMPTY CONTAINER", "EMPTY BATTERY-VEHICLE", "EMPTY MEGC", as appropriate, followed by the class number [and the letters "ADR or RID"]. "EMPTY PACKAGING,
5.4.1.1.6.1 Pour les moyens de confinement vides, non nettoyés, [qui contiennent des résidus de marchandises dangereuses autres que ceux de la classe 7], la description dans le document de transport doit être "EMBALLAGE VIDE", "RÉCIPIENT VIDE", "GRV VIDE", "VÉHICULE-CITERNE VIDE", "VÉHICULE VIDE", "CITERNE DÉMONTABLE VIDE", "CITERNE MOBILE VIDE", "CONTENEURCITERNE VIDE", "CONTENEUR VIDE","VÉHICULEBATTERIE VIDE", "CGEM VIDE", selon qu'il convient, suivie par le numéro de la classe[,ADR ou RID] [complétée, le cas échéant (voir 3.1.2.8), par le nom technique et, le cas échéant, du groupe d'emballage, des dernières marchandises chargées" à la fin du deuxième paragraphe avant "par exemple:] "EMBALLAGE VIDE, 3, [,ADR] ".
Empty chairs, empty pockets!
Chaises vides, poches vides !
Empty chairs at empty tables
Des chaises vides autour de tables vides
Empty? Half-empty? Completely empty?
Vide, à moitié vide, complètement vide ?
It's empty-
C'est vide.
His empty, empty eyes!
Complètement vide. aussi vide que...
That empty space is not empty.
Le vide de l'espace n'est pas vide
It's empty, it's empty. It's all right.
C'est vide, c'est vide, calmez vous.
verb
designed to be easy to fill and to empty, and
5. Conçu de façon à être facile à remplir et à vider, et
(v) designed to be easy to fill and to empty, and
v) conçu de façon à être facile à remplir et à vider, et
Once the tanks are full, they need to be emptied.
Une fois que les fosses sont pleines, il faut les vider.
B To empty the loading installation
B Pour vider l'installation de chargement
3. Please empty completely
3. Prière de vider complètement;
Do not empty into drains.
Ne pas vider dans les égouts.
- so designed as to be easy to fill and empty.
— conçu de façon à être facile à remplir et à vider.
- You can empty.
- Vous pouvez vider.
- Empty your gun.
- Vider votre chargeur.
Hamilton is gonna empty
Hamilton va vider
- I'll empty it.
- Je vais le vider.
Empty out your pockets.
Vider vos poches.
- Empty my balls.
- Vider mes couilles.
Empty my wallet?
Vider ma bourse ?
I'm emptying my bowels.
- De me vider.
I'll empty you.
Je vais te vider.
verb
Provisions for filling and emptying;
Dispositions pour le remplissage ou la vidange;
12. In the new special provision 664, in the second indent after "Additive devices", replace "emptying device" with "discharging/emptying device".
Dans le deuxième alinéa de la nouvelle disposition spéciale 664, après <<Dispositifs pour additifs>>, remplacer <<dispositif de vidange>> par <<dispositif de décharge/vidange>>.
Emptying of septic tanks
Vidange des fosses septiques
The victim was strangled manually, and that caused him to empty his bladder.
Non, la victime a été étranglée manuellement, et ça a causé la vidange de sa vessie.
And I have to do emptying the truck.
Et c'est moi qui dois faire la vidange de la camionnette.
It is not death, emptying freedom.
C'est pas la mort, vidange, liberté.
I'll need to empty the tank.
Tu dois vidanger le réservoir à appâts.
Because you may have emptied them over the years.
T'as peut-être trop vidangé, toutes ces années.
I'd emptied my truck, and was on my way back to the yard.
J'avais fait vidanger mon camion, et on le ramenait au chantier.
If it's the man to empty the Elsan, tell him it's in the hall.
Si c'est pour vidanger les latrines, elles sont dans le couloir.
Whoever did this emptied his bladder on Chantal's bed.
Celui qui a fait ça s'est vidangé la vessie sur le lit de Chantal.
When the guy is emptying...
Quand le type fait la vidange...
We started a gastric emptying study, but that'll take a few days.
Nous avons commencé une vidange gastrique, mais ça va prendre quelques jours.
adjective
(5% empty at 50 °C)
(5 % de creux à 50 °C)
*In the calculation of tolerances, whatever the class, two half-empty walnuts or four quarter-empty walnuts are counted as one empty walnut. Pine Nut Kernels
* Dans le calcul des tolérances, quelle que soit la catégorie, deux noix à demi creuses ou quatre noix au quart creuses sont comptées pour une noix creuse.
With no money in hand, coordination will remain an empty word.
Sans argent, la coordination restera une formule creuse.
Walnuts must not be empty.
Les noix ne doivent pas être creuses.
The time for empty words was over.
Le temps des paroles creuses est révolu.
A whining, pathetic man. Angry and empty...
Geignard, pathétique, irritable, creux...
It's empty in there.
C'est creux lâ-dedans.
It's a little empty.
C'est un peu creux.
It's melodrama, arresting but empty.
Du mélodrame. Frappant mais creux.
They're empty, unimportant.
Ils sont creux, sans importance.
- EMPTY THREAT, SWEETHEART.
Menace creuse, chérie.
It's an empty dream.
C'est un rêve creux.
That seems rather empty to me.
ça me paraît creux.
verb
In Luanda, it is common to see children carrying bags and containers of waste to the rubbish tip and struggling to empty them properly.
Il est habituel de voir, dans la ville de Luanda, des enfants en train d'amener aux poubelles leurs sacs et leurs auges de déchets, et la difficulté qu'ils rencontrent pour les verser correctement.
You emptied a bottle of champagne in her lap, sir. Oh!
Vous avez versé une bouteille de champagne dans son giron.
Even the tears I cry... dried up and emptied my heart.
Les larmes que je verse sont sèches
adjective
27. The claims made in paragraph 28 regarding the detention and torture of persons are empty, groundless and generalized.
27. Les allégations d'arrestation et de torture qui figurent au paragraphe 28 du rapport sont dénuées de tout fondement.
After two decades, all they had seen was empty rhetoric and repetitive resolutions.
Après deux décennies, tout ce qu'il a vu c'est une rhétorique dénuée de contenu et des résolutions répétitives.
Despite those empty claims, the Libyan Arab Jamahiriya has always been concerned to demonstrate its readiness to discuss any problem or dispute in order to settle it by one of the peaceful means advocated by the Charter of the United Nations.
Malgré ces allégations dénuées de tout fondement, la Jamahiriya arabe libyenne s'est toujours attachée à démontrer qu'elle était prête à examiner tout problème ou différend afin de le régler par l'un des moyens pacifiques préconisés dans la Charte des Nations Unies.
Outer space is empty all thoughts and desires.
"L'espace est dénué de pensées et de désirs,
3. While in Chiapas the Government's dirty war empties out the entire zone, creating more and more displaced persons who are surviving under inhuman conditions but who still have the dignity to refuse any help from those who put them in this dreadful situation, the Government continues to slander the indigenous people and to refuse to hear their petitions.
3. Et pendant qu'au Chiapas la sale guerre du Gouvernement dépeuple des régions entières, ce qui entraîne de plus en plus de déplacés qui, encerclés, subsistent dans des conditions inhumaines bien qu'avec suffisamment de dignité pour n'accepter aucune aide de ceux qui les ont mis dans cette situation, le Gouvernement continue à calomnier les autochtones et à rester sourd à leurs revendications.
When George bought all the land hereabouts and closed Grambler mine, the village did empty, and all about fell to disrepair.
Lorsque George a acheté les terres alentour et fermé la mine de Grambler, le village s'est dépeuplé, et tout s'est délabré.
You're living in a building that's uncomfortable, old, unsafe and empty.
Tu vis dans un immeuble vétuste, dépeuplé, sans confort ni sécurité.
adjective
He can't keep his mouth shut. He's vain and empty-headed.
Il est bavard, vaniteux, superficiel, sans cervelle.
adjective
With respect to jobs, allow me to say that we can talk as much as we like about human dignity and human rights, and about stabilization and peace, but an empty stomach is deaf to words.
S'agissant de l'emploi, je veux le dire : on aura beau parler de dignité humaine, de droits de l'homme, de stabilisation et de paix : ventre affamé n'a point d'oreille.
verb
Warehouse is empty, we can put them there.
Enfermez-les dans le dépôt.
She must desire me... before I empty her life into my throat... and take back the love I lost so long ago.
Elle doit me désirer... avant que sa vie s'écoule dans ma gorge... et me rende l'amour que j'ai perdu il y a si longtemps.
The hourglass is almost empty!
Le temps est presque écoulé!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test