Translation examples
noun
8.2.2.2. Drift validation and drift correction
8.2.2.2 Validation de la dérive et correction en fonction de la dérive
7.6.2. Gas analyzer range validation, drift validation and drift correction
7.6.2 Validation de l'intervalle de l'analyseur de gaz, validation de la dérive et correction de la dérive
.... Zero Drift
Dérive du zéro
The ship is drifting.
Le bateau dérive.
Catch my drift?
Attrapez ma dérive?
You just drift.
Tu dérives juste.
The drift's tightening, Disko.
La dérive augmente.
Get my drift?
Obtenir ma dérive ?
My vector's drifting.
- Mon facteur dérive.
Really, always drifting...
vraiment,toujours derivé...
Until you are drifting away.
Jusqu'à dériver.
Gush Shalom Movement activists stated that IDF troops entered the village and fired the tear gas that drifted into the homes.
Les militants du mouvement Gush Shalom ont déclaré que les militaires étaient entrés dans le village et avaient lancé des grenades lacrymogènes, dont le gaz s’était répandu jusque dans les maisons.
The prices of non-oil commodities have reversed their lengthy downward drift since 2001, but they have not returned to levels of the past.
Les prix des produits de base autres que le pétrole ont inversé leur long mouvement à la baisse qui durait depuis 2001, sans pour autant retrouver leurs niveaux antérieurs.
On the contrary, it only accentuates the drift towards social and physical destructuring which underlies the difficulties of the young person in question and which prompted the placement order.
Au contraire, elle ne fait qu’accentuer le mouvement de déstructuration sociale et psychique qui est à la base des difficultés que connaît le jeune et qui ont motivé la décision de placement.
The erosion of livelihoods, due partly to environmental degradation, intense storms, floods, droughts, water stress and food scarcity, is already accelerating the rural-urban drift, as farmers migrate due to failing crops and insecure livelihood perspectives.
L'érosion des moyens de subsistance, due en partie à la dégradation de l'environnement, aux grandes tempêtes, inondations et sécheresses, au stress hydrique et à la pénurie alimentaire, accélère déjà le mouvement d'exode rural, les exploitants agricoles décidant de migrer à cause des mauvaises récoltes ou de perspectives de subsistance incertaines.
The drift towards global multipolarity has prompted rethinking in six areas, with entwined long-term economic and political ramifications.
Le mouvement vers la multipolarité mondiale a suscité une réflexion dans six domaines ayant des ramifications économiques et politiques à long terme.
Santa innocent, in a few months, I'd say... if you follow my drift.
Père innocent, dans quelques mois, je dirais si vous suivez mon mouvement.
Well, no, actually, I never, um, even got to fire my gun, you catch my drift?
Mm, droit, à cause de votre trou de la tête? Bien, non, réellement, je jamais, um, même commencé à tirer mon accélérez, vous attrapez mon mouvement?
Trying to articulate the entire platform of the men's rights movement is kinda like trying to understand a snow drift one snowflake at a time.
On essaye d'articuler la plateforme des mouvements des droits des Hommes, c'est un peu comme essayer de comprendre une coulée de neige en s'intéressant à chaque flocon.
Any civilisation that could build this gate network... ..would be able to compensate for 50, 000 years of stellar drift.
Toute civilisation assez avancée pour construire ce réseau de Portes... serait capable de compenser 50 000 ans de mouvement stellaire.
Yeah, I thought I did, until you just said "if you catch my drift." I never got to have sex.
Ouais, je pensais j'ai fait, jusqu'à vous juste a dit "si vous attrapez mon mouvement."
He's got a head injury, A and O times three, but I do not like the way those eyes are drifting.
Blessé à la tête. Orientation OK. Mais je n'aime pas le mouvement de ses yeux.
It took us three months to install the lines, the dunes are constantly shifting due to sand drifts.
Ça nous a pris trois mois pour installer les lignes, les dunes sont en constant mouvement à cause des amoncellements de sable.
verb
She stated that maps contained in this document might indicate that Argo buoys had drifted into Argentina's Exclusive Economic Zone.
Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.
Status of large-scale pelagic drift-net fleets
État des flottes de pêche hauturière au grand filet dérivant
As of January 2008, the Argo Programme comprises a global array of 3,000 free-drifting floats in operation.
Depuis janvier 2008, le réseau Argo a franchi le cap des 3 000 flotteurs dérivants, tous opérationnels.
69. In view of the drift and ambiguity in the international community on migrants' rights, Bangladesh welcomed the establishment of a working group on migrants and human rights.
69. Au vu du flottement et de l'ambiguïté au sein de la communauté internationale en matière de droits des migrants, le Bangladesh se félicite de la création d'un Groupe de travail sur les migrants et les droits de l'homme.
In general terms, the current situation is characterised by drift, inactivity and ideological schisms.
En général, la situation actuelle est caractérisée par un certain flottement, une absence d'activité et des schismes idéologiques.
55. Greenpeace has pointed out that more than 80 per cent of the catch of the Italian drift-net fishing fleet in the Mediterranean was made up of by-catch.
Greenpeace a indiqué que plus de 80 % des prises de la flotte de pêche italienne utilisant des filets dérivants en Méditerranée étaient des prises accessoires.
I drift in this lousy, nauseating world.
Je flotte dans ce monde foutu, nauséabond.
among shit and ruins, drifts around with my dreams that no one controls.
entre merde et ruine, flotte avec mes rêves qui n'ont pas de maître.
Wood drifts, its buoyancy is limited.
Le bois flotte sur l'eau mais sa flottabilité est limitée.
I just want to drift and feel the sun on my face.
J'ai envie de me laisser flotter en savourant le soleil.
I drift in this swamp of oil and shit.
Je flotte dans ce bourbier de pétrole et de merde.
Just sort of drifted off.
Elle flotte ailleurs.
In Buenos Aires no one drifts like me.
A Buenos Aires, je flotte comme personne.
I drift through life, seek how to get away.
Je flotte avec ma vie, je cherche la sortie.
Provision of regular updating, in the event of manoeuvres or drifting, of orbital elements declared at the time of registration
Mise à jour permanente, en cas de manoeuvres ou de déviation, des éléments d'orbite déclarée au moment de l'immatriculation
Randy notes that the drift of his penis and its dead weight is .5 kg.
" Randy fait remarquer que la déviation de son pénis 5 kg. "
Please maintain random fringe drift within ten percent of initial value.
Veuillez limiter la déviation des franges à 10 % de la valeur initiale. Relecture partielle :
verb
I could go on like this drifting and dreaming for ever.
Ah, voguer et rêver, cette promenade pourrait durer une éternité!
A clear horizon, the calm sweetness of the air Tempt us to drift upon the wave;
Un horizon serein, le doux calme des airs invitent â voguer sur l'onde.
The delicious left brain is getting older and drifting to a faraway island.
Le délicieux cerveau gauche vieillit et vogue vers une île lointaine.
Tempt us to drift upon the wave.
invitent â voguer sur l'onde.
A clear horizon, the calm sweetness of the air Tempt us to drift
Un horizon serein, le doux calme des airs invitent â voguer
I drift endlessly among the orcs
Je vogue sans relâche, au milieu des baleines...
noun
On 27 June, in the western Mediterranean, an illegal Italian drift-netter was found selling swordfish in Minorca harbour, Spain.
Le 27 juin, en Méditerranée occidentale, on a surpris un navire italien équipé illégalement d'un filet dérivant en train de vendre de l'espadon dans le port de Minorque (Espagne).
But the boat cast loose and drifted from the shore
Mais le bateau libéré S'éloigne du port
She drifted into the harbor a little while ago.
Le navire est arrivé porté par le vent.
Our ambassador says the ship is drifting to Lusde.
Le bateau fonce tout droit sur le port de Lousdé.
Caused by the drift of soft silt from the sides of the...
Causé par l'amoncellement de limon...
noun
I feel totally a drift now that patrick's gone.
Je n'ai plus de but maintenant que Patrick est parti.
noun
You don't even know you're walking in circles, the heaviness of your legs in the drifts;
Vous ignorez Que vous marchez en rond. Vos jambes s'enfoncent dans les congeres.
20-foot snow drifts closed the pass.
Vingt pieds de congères bloquaient le col.
You got lost in that drift under the yew tree for half an hour with that girl.
Vous étiez bloqué par les congères sous l'if pendant une demi-heure. Avec cette fille.
- Ten foot drifts have been...
- Des congères de 3 m...
Watch for fresh snow drifts.
Surveille les congères fraîches.
noun
The clouds drift by in the wind.
Les nuages sont poussés par le vent.
The wanderer drifts
Poussé par le vent Vagabond solitaire !
noun
Only one drifting cloud up there.
Un simple nuage.
Life is a drifting cloud.
Tel un nuage dérivant.
A cloud drifting in the sky.
En nuage voguant dans le ciel...
noun
- It's stuck in a drift.
- Pris dans une rafale.
noun
Did a rider name of Garry drift into the ranch yesterday with a note?
Un dénommé Garry vous a apporté un message, hier?
Helps them drift to some comfort.
Les aider m'apporte un certain réconfort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test