Translation for "mouvement" to english
Translation examples
noun
Ces mouvements sont maintenant présentés séparément des mouvements réglementés.
These movements are now presented separately from regulated movements.
Le Mouvement Lali Badakhchan et le Mouvement Rostahez sont en cours d'enregistrement.
The registration of the Lali Badakhshan Movement and the Rostahez Movement is pending.
3. Assistance technique de mouvement à mouvement
3. Movement-to-movement technical assistance
Le mouvement de lutte contre le sida est un mouvement particulier.
The AIDS movement is a particular movement.
3. Document de mouvement pour les mouvements/expéditions transfrontières de déchets
Movement document for transboundary movements/shipments of waste
Les conditions en question dépendront du point de savoir si les mouvements qui commettent les actes terroristes sont des mouvements nationaux, des mouvements d'identité ethnique, des mouvements minoritaires religieux ou des mouvements insurrectionnels.
The conditions will depend on whether the movements carrying out acts of terrorism are national movements, ethnic identity movements, minority religious movements or insurgency movements.
Elle comprendrait un centre mixte du contrôle des mouvements, un groupe des mouvements aériens, un groupe des mouvements maritimes et un groupe des mouvements routiers.
The Section would comprise a Joint Movement Control Centre, an Air Movement Unit, Sea Movement Unit and a Road Movement Unit.
Penser le mouvement, ce n'est pas vivre le mouvement.
Thinking the movement is not becoming the movement.
- Ici, du mouvement.
We've got movement
Mouvements droit devant.
Movement up ahead.
Mouvement Oculaires Rapides.
Rapid Eye Movement.
Et... les mouvements ?
And... the movement?
noun
"capteur de mouvement":
"motion sensor" means:
--Capteur de mouvement (7),
--Motion Sensor (7),
continuer à accepter et utiliser les données de mouvement non sécurisées que lui envoie le détecteur de mouvement.
continue to accept and use non secured motion data sent by the motion sensor.
erreur sur les données de mouvement,
Motion data error,
L'UEV est raccordée à un détecteur de mouvement avec lequel elle échange des données de mouvement relatives au véhicule considéré.
It is connected to a motion sensor with which it exchanges vehicle's motion data.
la mise à jour des données d'installation du capteur de mouvement détenues par le capteur de mouvement (au besoin),
updating motion sensor installation data held by the motion sensor (as needed),
données de mouvement du véhicule
vehicle motion data,
Détection de mouvement
Motion detection
Données de mouvement Données échangées avec le détecteur de mouvement et rendant compte de la vitesse du véhicule et de la distance parcourue.
Motion data The data exchanged with the motion sensor, representative of speed and distance travelled.
Récepteurs pour détecteurs de mouvements
Receivers for motion detector
C'était le mouvement.
It was motion.
Capteurs de mouvements.
Motion sensor lights.
Mouvement inverse enclenché.
Reverse motion activated.
Aucun mouvement cardiaque.
No cardiac motion.
Un objet en mouvement tends à rester en mouvement.
An object in motion stays in motion.
Les objets en mouvement restent en mouvement.
Objects in motion stay in motion. Yeah.
- Suivez le mouvement.
- Watch the motion.
Détecteur de mouvements.
It's motion triggered.
Le mouvement perpétuel.
It's perpetual motion.
noun
Cible en mouvement
Moving target
des objets en mouvement
Moving objects
(mouvements et changements)
(moves and changes)
Le monde est-il en mouvement ?
The world on the move?
-c'est en mouvement.
- It's moving.
Rien. Aucun mouvement.
Hasn't moved.
Ils sont en mouvement, ils sont en mouvement!
They're on the move They're on the move!
Mouvement, je... suis... tellement désolé mouvement.
Move, I-I... so... so sorry, move.
noun
Pas besoin d'y arriver tant qu'il n'y a pas de mouvement.
No sense getting up there till somebody's stirring around.
Comme tu l'avais dit... assis adossé, sans aucun mouvement.
Like you said it would be... sat on his backside, never even stirred.
En général, quand le vent passe, par exemple, sur des herbes ou sur des fleurs, il y a une brève agitation, un mouvement inquiet, puis le vent s'en va, comme s'il n'était jamais venu.
When the wind passes over anything else in nature... long grass or flowers... there is a brief agitation, an anxious stirring, and then the wind passes away as if it had never been.
L'enfant au tambour, créature en mouvement !
Little Drummer Boy, creature stirring!
Aucun mouvement, à toi.
No creatures stirring, over.
Depuis, la boulangerie est à l'abandon, et nul mouvement ne l'anime.
Since then, the bakery has been abandoned. Nothing stirs within.
Ça n'avait rien de complaisant, le mouvement beat voulait réveiller les consciences.
It was not self-indulgent. The Beats believed in shocking people... stirring things up.
Je crains que mon frère Mortimer ne se mette en mouvement pour soutenir ses droits, et qu'il n'ait envoyé vers vous pour appuyer son entreprise.
I fear my brother Mortimer doth stir About his title and hath sent for you - To line his enterprise but if you go...
Du fond de mon âme à la pointe de mon pénis, comme le soleil dans son éclat, la lune dans toute sa gloire, aucun mouvement de brise ne porte mon amour.
From the bottom of my soul to the tip of my penis, like the sun in its brightness, the moon in its glory, no breeze stirs that doesn't bear my love.
noun
Les prix des produits de base autres que le pétrole ont inversé leur long mouvement à la baisse qui durait depuis 2001, sans pour autant retrouver leurs niveaux antérieurs.
The prices of non-oil commodities have reversed their lengthy downward drift since 2001, but they have not returned to levels of the past.
Au contraire, elle ne fait qu’accentuer le mouvement de déstructuration sociale et psychique qui est à la base des difficultés que connaît le jeune et qui ont motivé la décision de placement.
On the contrary, it only accentuates the drift towards social and physical destructuring which underlies the difficulties of the young person in question and which prompted the placement order.
L'érosion des moyens de subsistance, due en partie à la dégradation de l'environnement, aux grandes tempêtes, inondations et sécheresses, au stress hydrique et à la pénurie alimentaire, accélère déjà le mouvement d'exode rural, les exploitants agricoles décidant de migrer à cause des mauvaises récoltes ou de perspectives de subsistance incertaines.
The erosion of livelihoods, due partly to environmental degradation, intense storms, floods, droughts, water stress and food scarcity, is already accelerating the rural-urban drift, as farmers migrate due to failing crops and insecure livelihood perspectives.
Le mouvement vers la multipolarité mondiale a suscité une réflexion dans six domaines ayant des ramifications économiques et politiques à long terme.
The drift towards global multipolarity has prompted rethinking in six areas, with entwined long-term economic and political ramifications.
Père innocent, dans quelques mois, je dirais si vous suivez mon mouvement.
Santa innocent, in a few months, I'd say... if you follow my drift.
Mm, droit, à cause de votre trou de la tête? Bien, non, réellement, je jamais, um, même commencé à tirer mon accélérez, vous attrapez mon mouvement?
Well, no, actually, I never, um, even got to fire my gun, you catch my drift?
Toute civilisation assez avancée pour construire ce réseau de Portes... serait capable de compenser 50 000 ans de mouvement stellaire.
Any civilisation that could build this gate network... ..would be able to compensate for 50, 000 years of stellar drift.
Ouais, je pensais j'ai fait, jusqu'à vous juste a dit "si vous attrapez mon mouvement."
Yeah, I thought I did, until you just said "if you catch my drift." I never got to have sex.
Blessé à la tête. Orientation OK. Mais je n'aime pas le mouvement de ses yeux.
He's got a head injury, A and O times three, but I do not like the way those eyes are drifting.
Ça nous a pris trois mois pour installer les lignes, les dunes sont en constant mouvement à cause des amoncellements de sable.
It took us three months to install the lines, the dunes are constantly shifting due to sand drifts.
noun
Les entreprises européennes en mouvement
European business in action
Ainsi, les transactions commerciales sont examinées de façon à détecter les groupes à risques et les mouvements suspects.
This is to allow business transactions to be screened for risk groups and suspicious features.
Je disais qu'il faudrait hâter le mouvement pour l'affaire Cunot.
This I was saying, we must speed up the Cuno business.
Il y aura peut-être du mouvement.
I may have to do some business.
Parce que je suis toujours en mouvement, alors que toi, tu ne bouges pas. Tu ne vis pas assez.
밄ecause I'm always busy, you're always in the same place, you don't live.
La Chine surveille tous les mouvements militaires autour de Taiwan en ce moment.
China is extremely busy observing all military cargo coming in and out of Taiwan.
Ouais, mais aucun compte aux Cayman ou en Suisse n'a de mouvement avec Burgess.
Yeah, but there's no, uh, Cayman or Swiss bank accounts that have any record of doing business with Burgess.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test