Translation examples
verb
We preferred to climb on the shoulders of others who had gone before us.
Nous préférons grimper sur les épaules de ceux qui sont passés par le même chemin avant nous.
Lukcem is climbing up there and watching it below him.
Lukcem est en train de grimper là-haut et il surveille ce qui se passe sous lui.
With the help of the Co-Chairs and colleagues, we have climbed much higher than that.
Avec l'aide des coprésidents et de nos collègues, nous avons grimpé bien au-delà du pied de la montagne.
That lizard likes to climb very tall trees.
Ce lézard aime bien grimper sur de très grands arbres.
The SI (Sub-Inspector) climbed on my thighs.
Le sous—inspecteur m'a grimpé sur les cuisses.
Remittances also climbed to $40 billion in 2010.
Les envois de fonds aussi ont grimpé, atteignant 40 milliards de dollars en 2010.
It likes to climb very tall trees.
Il aime bien grimper sur de très grands arbres.
This share is expected to climb as high as 60 per cent by 2030.
On s'attend à ce que cette proportion grimpe jusqu'à 60 % d'ici 2030.
One person climbed the fence and threatened the staff of the embassy.
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
As a consequence, juvenile arrests for violent crimes have continued to climb.
Le nombre d'arrestations de jeunes pour crime violent a par conséquent continué de grimper.
Blind man climbing.
L'aveugle grimpe !
Climb up me!
Grimpe sur moi.
She let her hair down, and he climbs, and climbs, and climbs...
Elle libère ses cheveux, et il grimpe, grimpe, grimpe...
Climb up, climb up, and ride along with me...
"'Grimpe, grimpe "'Je t'emmènerai'
I started climbing up...
- J'ai grimpé...
I climb and climb to the treetop
Je grimpe, je grimpe en haut
Temp's climbing.
La température grimpe.
Climb on, Pardner.
Grimpe, Part'naire.
verb
The number of female judges continues to climb in conjunction with the rising number of judges in general.
Le nombre de juges de sexe féminin continue à monter parallèlement à l'augmentation du nombre de juges en général.
3. Do you have difficulty walking or climbing steps?
3. Avez-vous du mal à marcher ou à monter les escaliers?
Several men climbed on the first truck.
Plusieurs hommes étaient montés dans le premier camion.
(2) Not climb on the roof of the wagons or on high cargos;
2) De ne pas monter sur les toits des wagons et sur les marchandises de grande hauteur;
(c) Do you have difficulty walking or climbing steps?
c) Avez-vous du mal à marcher ou à monter des escaliers?
Angry settlers climbed onto surrounding rooftops and entered the casbah where they scuffled with Palestinians.
Des colons en colère sont montés sur les toits environnants et sont entrés dans la casbah, où ils s’en sont pris à des Palestiniens.
He left me and climbed into the area where other persons were being raped.
Il m'a laissée et est monté jusqu'à un endroit où d'autres personnes étaient violées.
M: Let him climb and let him watch it, tell him so.
M : Dis-lui de monter en faisant attention.
Climb data card.
Calculateur de montée.
Climb. Climb. Get us outta here.
Monte, monte, sors-nous de là.
Go Rose, climb up, climb up.
Allez Rose, monte, monte.
I will climb.
Je vais monter.
Don't climb!
Ne monte pas !
Won't climb.
Ça monte pas.
Climbs the stairs.
Monte l'escalier.
Climb on it
Monte là-dessus.
verb
The great champion of human rights, Nelson Mandela, wisely wrote: "I have discovered the secret that after climbing a great hill, one only finds that there are many more hills to climb ...
Nelson Mandela, le grand champion des droits de l'homme, a écrit avec justesse : << J'ai découvert ce secret : après avoir gravi une haute colline, tout ce qu'on découvre, c'est qu'il reste beaucoup d'autres collines à gravir [...].
An effective strategy to address the energy needs of rural populations can be to promote the climbing of the energy ladder.
Un moyen efficace de répondre aux besoins énergétiques des populations rurales peut consister à les encourager à gravir l'échelle des énergies.
(c) they can climb a 25 per cent gradient calculated for a solo vehicle;
c) peuvent gravir une pente de 25 %, cette capacité étant déterminée par calcul pour un véhicule seul;
The country has climbed 33 places in the ranking of human development indicators since 1993.
Le pays a gravi 33 échelons dans le classement établi sur la base des indicateurs du développement humain depuis 1993.
6. Value addition to primary commodities is critical to climbing the ladder of development.
6. La création de valeur ajoutée pour les matières premières est indispensable pour gravir l'échelle du développement.
(c) can climb a 30 per cent gradient calculated for a solo vehicle.
c) peuvent gravir une pente de 30 %, cette capacité étant déterminée par calcul pour un véhicule seul.
To climb the development ladder, least developed countries need to increase their productive capacity.
11. Pour gravir les échelons du développement, les pays les moins avancés doivent accroître leur capacité de production.
Bangladesh thus failed to broaden her export markets and to climb the value ladder.
Le Bangladesh n'a donc pas réussi à diversifier ses marchés d'exportation ni à gravir des échelons sur l'échelle du rapport qualitéprix.
You climbed the mountain.
T'as gravi la montagne.
I want to climb her.
Je veux la gravir...
You're climbing up, my friend.
Tu gravis les échelons.
Climb the ranks.
Gravir les échelons.
# Climb every mountain
Gravis les sommets
We could climb Mt. Everest.
On pourrait gravir l'Everest !
A mountain to climb.
Une montagne à gravir.
Okay, climbing the toilet bowl.
Je gravis la cuvette !
One, climb mount Kilimanjaro.
gravir le mont Kilimandjaro.
They then climbed the hill, took up combat positions and installed a metal cage mounted with a two-metre antenna.
Ils ont ensuite escaladé la colline et se sont mis en posture de combat.
They also climbed up the building and lowered the flag.
Ils ont également escaladé le bâtiment et ont arraché le drapeau.
It would also feature appropriate deterrents to inhibit climbing or penetration by intruders.
Elle comporterait également les dispositifs voulus pour décourager toute tentative d'escalade ou d'intrusion.
Some demonstrators climbed onto the portico and three others chained themselves to the building.
Quelques manifestants ont escaladé le portail et trois autres se sont enchaînés à l'entrée du bâtiment.
According to folk wisdom, “He who climbs the mountain will master the road”.
Un dicton populaire affirme que «Celui qui escalade la montagne peut parcourir la route».
Our disaster risk reduction specialist climbed the local volcano to analyse the risks of a landslide.
Notre spécialiste en matière de réduction des risques de catastrophe a escaladé le volcan local pour évaluer le risque d'un glissement de terrain.
It was like climbing a mountain.
Cela s'est passé comme lorsqu'on escalade une montagne.
The police explained that the settlers were practising climbing. (The Jerusalem Times, 28 November)
La police a expliqué que les colons s’exerçaient à l’escalade. (The Jerusalem Times, 28 novembre)
- And the climbing gear.
- L'équipement d'escalade.
- I like climbing.
- J'aime escalader.
Let's climb!
Il faut escalader.
No more climbing.
Plus d'escalade.
Especially the climbing.
Surtout l'escalade.
Rock-climbing accident.
Accident d'escalade.
Okay, neck, tap, tap, climb, climb, and...
Okay, le coup, tap, tap escalade, escalade, et...
So,then I have to climb, climb,climb it,right?
Alors, ensuite je dois l'escalader, escalader, escalader, pas vrai?
- How was rock climbing?
- Alors, l'escalade ?
It can climb back inside you before you know it.
Elle peut te regrimper dedans vite fait.
So why don't you just climb back into your little German clown car and drive back to Nazi town.
Alors je vous conseille de regrimper dans votre tas de ferraille allemand et de retourner à Nazy Town !
His kingdom is no larger than the spot he is sitting on for neither can he leave his kingdom without outside help nor can he climb it.
Le sien est comme le coin de son siège. Etant si petit, il ne peut ni le quitter ni regrimper dessus sans aide.
Climb back up your coconut tree!
-Regrimpe dans ton cocotier si tu sais pas..
You're not going to make me climb those stairs again, I hope.
Tu ne vas pas me forcer à regrimper l'escalier ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test