Translation for "gravir" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Nelson Mandela, le grand champion des droits de l'homme, a écrit avec justesse : << J'ai découvert ce secret : après avoir gravi une haute colline, tout ce qu'on découvre, c'est qu'il reste beaucoup d'autres collines à gravir [...].
The great champion of human rights, Nelson Mandela, wisely wrote: "I have discovered the secret that after climbing a great hill, one only finds that there are many more hills to climb ...
Un moyen efficace de répondre aux besoins énergétiques des populations rurales peut consister à les encourager à gravir l'échelle des énergies.
An effective strategy to address the energy needs of rural populations can be to promote the climbing of the energy ladder.
c) peuvent gravir une pente de 25 %, cette capacité étant déterminée par calcul pour un véhicule seul;
(c) they can climb a 25 per cent gradient calculated for a solo vehicle;
Le pays a gravi 33 échelons dans le classement établi sur la base des indicateurs du développement humain depuis 1993.
The country has climbed 33 places in the ranking of human development indicators since 1993.
6. La création de valeur ajoutée pour les matières premières est indispensable pour gravir l'échelle du développement.
6. Value addition to primary commodities is critical to climbing the ladder of development.
c) peuvent gravir une pente de 30 %, cette capacité étant déterminée par calcul pour un véhicule seul.
(c) can climb a 30 per cent gradient calculated for a solo vehicle.
11. Pour gravir les échelons du développement, les pays les moins avancés doivent accroître leur capacité de production.
To climb the development ladder, least developed countries need to increase their productive capacity.
Le Bangladesh n'a donc pas réussi à diversifier ses marchés d'exportation ni à gravir des échelons sur l'échelle du rapport qualitéprix.
Bangladesh thus failed to broaden her export markets and to climb the value ladder.
T'as gravi la montagne.
You climbed the mountain.
Je veux la gravir...
I want to climb her.
Tu gravis les échelons.
You're climbing up, my friend.
Gravir les échelons.
Climb the ranks.
Gravis les sommets
# Climb every mountain
On pourrait gravir l'Everest !
We could climb Mt. Everest.
Une montagne à gravir.
A mountain to climb.
Je gravis la cuvette !
Okay, climbing the toilet bowl.
gravir le mont Kilimandjaro.
One, climb mount Kilimanjaro.
verb
Dans le secteur privé, les femmes ont également gravi les échelons supérieurs et occupent des postes de cadre supérieur, directeur général, directeur de la planification et chef comptable.
138. In the Private Sector, women have equally ascended to senior management positions such as Executive Managers, General Managers, Chief Planning Officers and Chief Accountants.
Il prenait également des mesures préférentielles pour aider les femmes à gravir les échelons de la hiérarchie au sein de l'entreprise.
It was also implementing affirmative action to help women ascend the corporate ladder.
Si des éléments laissent à penser qu'un groupe s'apprête à y organiser une telle cérémonie, les agents de la force publique empêchent les intéressés d'approcher du mont, et a fortiori de le gravir et d'y tenir une cérémonie religieuse.
Should there be any indication that a group intended to hold such a ceremony, law enforcement authorities would prevent them from approaching the Mount, and especially from ascending the Mount to hold a religious ceremony.
Certains avaient finalement gravi des échelons, à la fin des années 80 et au début des années 90, et assumé des fonctions d'administration dans les composantes administratives et logistiques des opérations de maintien de la paix.
Eventually, some ascended through the ranks by the late 1980s and early 1990s to assume managerial functions in the administrative and logistics components of peacekeeping operations.
Les auteurs ajoutent que seuls les hommes ont le droit de gravir l'échelle du pouvoir et de prendre des décisions concernant la vie politique et publique du <<Somaliland>>.
JS1 stated that only men had the right to ascend the leadership ladder and make decisions in the political and public life of the Somaliland society.
Que n'ai-je une muse de feu qui pût gravir les cieux radieux de l'invention. Un royaume pour scène, des princes acteurs et des monarques spectateurs de cette sublime scène.
O for a Muse of fire that would ascend the brightest heaven of invention a kingdom for a stage, princes to act and monarchs to behold the swelling scene!
Elle flotte... gravissant délicatement les nuages... vers le paradis.
She's floating. Lightly ascending from cloud to cloud towards heaven.
Mais Tancredi a un grand avenir devant lui, et Concetta, si passivement vertueuse... si timide, si réservée, comment pourrait-elle l'aider... à gravir les marches glissantes de la nouvelle société ?
But Tancredi has a great future before him. How can Concetta, so passively virtuous, so shy and reserved help an ambitious husband ascend the slippery steps of a new society?
Autrement dit, nous faut-il vraiment gravir cet arbre?
Uh. The point being, must we actually ascend the tree?
C'est comme être demandé de gravir le mon Olympe et de diner avec les dieux.
Oh, this is like being asked to ascend Mount Olympus and dine with the gods.
Vous n'étiez plus soumise à la discipline d'une compagnie, mais vous avez gravi tous les échelons.
Without the rigor of working in a company day in and day out, how does one ascend so quickly?
Oui. Quand des gemmes magiques seront incrustées dans chaque trou, tu pourras gravir la Tour de la Destinée, où la Déesse réside, et lui soumettre ton souhait.
When all its holes are inlaid with the magic gems... you can ascend the Tower of Fortune where the Goddess resides.
Que n'ai-je une muse de feu qui pût gravir les cieux radieux de l'invention.
O for a Muse of fire that would ascend the brightest heaven of invention.
L'an dernier, il a gravi le K2.
Last year he ascended k2.
Dans cette scène, Kim Hunter vient chercher David Niven... et les esprits réalisent qu'elle veut bien gravir les marches du paradis... pour que son amant vive.
In this scene, Kim Hunter gets David Niven back when the spirits see she's willing to ascend the stairway to heaven so her lover may live.
verb
Kirsten s'est entrainée un an, pour gravir le Kilimandjaro.
- Kirsten, sorry... Kirsten spent all year training to hike mount Kilimanjaro. Just the...
Et la revoilà à gravir le Mt Everest.
{\pos(192,220)}So there we went, up mount Everest again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test