Translation for "sucumbiendo a" to french
Translation examples
¿O acaso estoy sucumbiendo como un narcisista?
Ou à bien, suis-je en train de succomber… comme un narcissiste ! Oh !
De todas formas, estoy tan follao que cierro los ojos, sucumbiendo a mi cansancio.
Mais bon, je suis tellement décalqué que je ferme les yeux, et succombe à la fatigue.
Janson cree que Newt está sucumbiendo al Destello mucho más rápido que la media.
D’après Janson, il serait en train de succomber à la Braise beaucoup plus vite que la moyenne.
Plagueis no estaba simulando su propia muerte, sino sucumbiendo a su frío abrazo.
Cette mort n’était pas feinte. Plagueis avait bel et bien succombé à l’étreinte glacée de la mort.
El Marqués necesitó mucho tiempo y no menos trabajo para que la Marquesa acabara sucumbiendo y haciéndole feliz.
Il en a fallu du temps et des efforts au Marquis, pour que la Marquise finisse par succomber et le rende heureux.
Se acerca a la tumba de su hermana, se sienta a su lado y se esfuerza por contener la emoción que la invade, pero termina sucumbiendo.
Elle s’avance et s’assied près de la tombe de sa sœur, essayant de toutes ses forces de combattre ses sentiments, mais elle y succombe quand même.
Oía las ramas de los árboles sucumbiendo al viento, las grandes exhalaciones de los troncos al derrumbarse sobre calles y tejados.
Il entendit trois arbres succomber face au vent, avec d’énormes soupirs lorsque leurs troncs s’abattirent sur la chaussée ou sur les toits.
Existe otra forma de fe, una segunda fuerza, insegura, desconfiada, una fe que es alimentada por las cosas que tememos en la noche, y cree que está sucumbiendo.
C’est une autre sorte de croyance, une seconde force, instable, méfiante, une foi qui est alimentée par les choses que nous redoutons la nuit, et elle pense qu’elle succombe.
Sin duda, lo último que habría podido llegar a imaginar era a mí mismo, miembro disidente y escéptico de mi generación, sucumbiendo a la moralizante retórica de las «relaciones estables».
En un mot, la dernière chose que j’aurais pu imaginer était que moi, un membre dissident et sceptique de ma génération, j’allais succomber à toute cette rhétorique moralisante sur les « rapports permanents ».
Un pelirrojo de pestañas pálidas sucumbiendo a la fiebre.
Une femme rousse aux cils pâles, succombant à la fièvre.
hans vollman Muchos de ellos sucumbiendo sin pararse siquiera. roger bevins iii
hans vollman Plusieurs d’entre nous succombant en pleine fuite. roger bevins iii
Delante va el más bajito, sucumbiendo bajo el peso de un ave mayor que él;
Le plus petit marche en tête, succombant sous le poids d’une volaille plus grosse que lui ;
Por la noche, imaginaba a todas las damas de la corte sucumbiendo a sus ardores, y de día se quedaba ante ellas sin saber qué hacer ni qué decir.
La nuit, il imaginait toutes les dames de la cour succombant à ses ardeurs ;
En este punto, sucumbiendo por fin a la angustia, apagué la lámpara del escritorio y me quedé a oscuras.
À ce moment-là, succombant finalement à mon anxiété, j’éteignis la lampe de bureau et restai assis dans le noir.
Bailaron casi sin moverse ni reparar en las otras parejas que, sucumbiendo a la seducción del romántico piano habían vuelto a la pista.
Ils dansèrent, se déplaçant à peine, à peine conscients des autres couples qui, succombant au charme de la mélodie plaintive, étaient revenus sur la piste.
pero desde aquel momento toda tranquilidad desapareció para ella; a cada instante su imaginación le pintaba a Fabricio sucumbiendo al veneno;
mais de ce moment toute tranquillité fut perdue pour elle, à chaque instant son imagination lui peignait Fabrice succombant aux atteintes du poison;
Asi' en casos semejantes no es raro ver á la victima, sucumbiendo á la desesperacion, caer sin transicion en un degradante embrutecimiento.
Aussi il n’est pas rare, dans ce cas, de voir la victime, succombant au désespoir, tomber sans transition dans un dégradant abrutissement.
Sucumbiendo a aquella sensación, dejó que el pesado manuscrito se escurriera de sus manos y cayese con un ruido sordo sobre la mesita de cristal.
Succombant à celle-ci, elle laissa glisser d’entre ses mains le lourd tapuscrit qui tomba sur la table basse en verre, avec un bruit sourd.
No puedo soportar vivir así por más tiempo, ora luchando contra ti y provocando tu irritación, ora sucumbiendo yo mismo a los placeres y las seducciones a los que estoy habituado y que me rodean.
Je ne peux supporter de vivre ainsi plus longtemps, soit en luttant contre toi et en provoquant ton irritation, soit en succombant moi-même aux plaisirs et séductions auxquels je suis habitué et qui m’entourent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test