Translation for "sucumbe a" to french
Translation examples
Todo sucumbe al alarido de la esperanza, todo sucumbe, todo está negro.
Tout succombe à l’hallali des espoirs, tout succombe, tout noire.
Y me niego a que sucumba a la suya.
Et je ne tiens pas à ce qu’elle succombe au vôtre.
que se dobla para ella, la muchacha sucumbe
Qui se courbent pour elle, elle succombe
Un momento después, sucumbe.
Au bout d’un moment, il succombe.
¡Que el pedagogo sucumbe a su encanto!
Le précepteur succombe à son charme !
pero si el cuerpo sucumbe
mais si le corps succombe
por eso sucumbe la industria vinícola.
aussi l'industrie vinicole succombe-t-elle.
Mi espíritu se asemeja a la torre que sucumbe
Mon esprit est pareil à la tour qui succombe
Jamás sucumbe a la tristeza o a la autocompasión.
Elle ne succombe pas à la tristesse ni à l’apitoiement sur soi-même.
Anfitrión sucumbe a una vulgaridad erótica.
Amphitryon succombe à la vulgarité érotique.
Está redactando una historia, no un estudio sobre cómo la gente sucumbe a la paranoia.
Il écrit une histoire et sûrement pas une étude sur la manière dont les gens succombent à la paranoïa.
Pero la gran mayoría sucumbe y desaparece sin dejar rastro. –Matas a mujeres.
La plus grande partie succombent et disparaissent sans laisser de traces. — Tu tues des femmes.
Impera la ley del más fuerte, y no hay piedad para quien sucumbe, pero ciertamente el más famoso y el más terrible de los tiranos es Wortigern.
La loi du plus fort règne et il n’est point de pitié pour ceux qui succombent. Mais le tyran le plus célèbre et le plus terrible n’est autre que Vortigern.
Las penalidades y la libertad: condiciones bajo las cuales el ser activo, fuerte y apto, sobrevive, y el débil sucumbe;
Les difficultés et la liberté : conditions sous lesquelles les individus actifs, vigoureux et souples, survivent et les plus faibles succombent ;
Y usted no es tan necio para creer que, entre cuatro millones de habitantes, ¿no hay alguno que sucumba a una dosis demasiado fuerte de arsénico o de estricnina?
Or, vous n’êtes pas assez naïf pour croire que, sur quatre millions d’habitants, il n’y en ait pas quelques-uns qui succombent à une trop forte dose d’arsenic ou de strychnine ?
No es que eso me haga mejor persona que Bekim —ni mejor que esa gente del mundo del fútbol que sucumbe a la gran cantidad de tentaciones a las que te da acceso ganar ciento cincuenta mil libras a la semana—.
Cela ne me rend pas meilleur que Bekim ou qu’aucun des types qui, dans le football, succombent à toutes les tentations qu’un salaire hebdomadaire de cent mille livres rend si accessibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test