Translation for "que se jodan" to french
Translation examples
—Coge las máscaras. —Que se jodan las máscaras.
— T’as les masques ? — Merde pour les masques.
Que se jodan los Yankees, que le den a Miriam.
Putain de Yankees, merde à Mi’m.
¡Que os jodan!, gritó Ballard.
Bon Dieu de merde, j’suis baisé, dit Ballard.
—Bueno, que les jodan a los archivos del Gobierno —dijo él—.
— Eh bien, merde aux archives de l’État.
—A Mailer que lo jodan —dijo su ex pareja.
– Merde à Mailer », dit son déjà ex.
Me muero de ganas de que llegue el momento de decirles que se jodan.
Pour l’instant, j’aurais plutôt tendance à leur dire merde.
Tranquilos, ya. ¡Échense ahí y no jodan más, cojones!
Du calme, là ! Couchés ! Là ! Et arrêtez de faire chier, merde !
Es su forma de decirle al mundo «que te jodan», porque cree que no lo atraparemos nunca.
Une façon de leur dire « merde » à tous, parce qu’il était persuadé qu’on ne l’attraperait jamais…
—Que te jodan —murmullo, tan bajo que apenas me oigo a mí misma—.
« Espèce de merde infâme, marmonné-je si bas que je m’entends à peine moi-même.
- Que jodan a tu madre.
— Va baiser ta mère !
Que se jodan los hijoputas.
Baiser les fils de pute.
«Que te jodan», le hubiera gustado decir a Tazek.
Va donc baiser ta catin de mère, fut tenté de répondre Tazek.
Conozco a gente que deja que la jodan por veinte. —¿Quién?
Je connais des gens qui se font baiser pour vingt. – Qui ?
Se nace para que a uno lo jodan y muera, cuanto antes mejor.
On naît pour être baisé et mourir, et le plus tôt c’est le mieux.
Rásquense el culo todo el día y jodan toda la noche;
Vous pouvez vous peloter toute la journée et baiser toute la nuit ;
Que se jodan mis células —dice Zenia—. ¡Bien que me están jodiendo ellas a mí!
— Je n’en ai rien à foutre, s’écrie Zenia. Mes cellules sont en train de me baiser.
Mira, te guste joder o que te jodan, sigues siendo un hombre. Has estado solo.
Écoute, tu peux baiser avec n’importe qui, tu es quand même un homme. Tu as connu la solitude.
Si nos van a joder, coronel, prefiero que me jodan de pie en vez de que me jodan de rodillas. ―Tiene usted un don con las imágenes mentales, general ―dijo Robbins. ―Gracias, coronel ―respondió Szilard―.
Baisé pour baisé, colonel, je préfère l’être debout qu’à genoux. Pas vous ? — Vous avez toujours eu le chic pour trouver des images éloquentes, mon général. — Merci, colonel.
—¡A mí que no me jodan!
«Je n'en ai plus rien à foutre!
Había pinturas de grafiti en el reverso de la puerta y en la madera habían grabado: «¡Que te jodan! ¡Que te jodan! ¡Que te jodan!».
Des graffitis étaient gribouillés à l’arrière de la porte. « Va te faire foutre ! Va te faire foutre ! Va te faire foutre ! », avait-on gravé dans le bois tendre.
—A esa puta, que la jodan.
— Qu’elle aille se faire foutre.
Que se jodan los críticos.
– Rien à foutre, des critiques.
Que le jodan a Kenny.
Qu’il aille se faire foutre.
¡Que te jodan, joputa!
Va te faire foutre !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test