Translation for "fanfarronear" to french
Translation examples
No era que quisiera fanfarronear.
Non que j’aie eu l’intention de me vanter.
—No me gusta fanfarronear, ya lo sabes.
— Ma fille, tu sais que je n’aime pas me vanter
¿Por qué tuvo que fanfarronear con su hermano?
Quelle mouche l’avait piqué, pour qu’il se vante ainsi au sujet de son frère ?
Pero después no podía dejar de fanfarronear.
Mais, ensuite, il n’arrêtait pas de s’en vanter.
A los académicos les gusta fanfarronear entre ellos.
Les universitaires aiment à se vanter face à leurs pairs.
¿Tendría una cuenta de Twitter para fanfarronear de sus hazañas?
Aurait-il un compte Twitter pour se vanter de ce qu’il a accompli ?
¡Deja ya de fanfarronear y protestar, y haz lo que te he dicho!
Allons, cesse de te vanter et de discuter, hors d’ici !
—Si has terminado ya de fanfarronear, ve al grano.
– Quand tu auras fini de te vanter, pourras-tu en venir au fait ?
De costumbre, le encantaba fanfarronear con él sobre su última conquista.
En temps normal, elle aimait se vanter de ses nouvelles conquêtes.
—No quiero fanfarronear, pero estoy orgulloso de mi gente y de nuestra ciudad —dijo Restalaan—.
— Je ne veux pas me vanter, mais je suis fier de mon peuple et de notre ville, dit Restalaan.
En la marina has adquirido muchos vicios, como el de fanfarronear demasiado.
La marine t'a donné de bien mauvaises habitudes, la vantardise, par exemple.
Y deberías empezar a fijarte bien en tu interlocutor antes de fanfarronear.
Et de commencer par bien regarder à qui vous parlez avant de vous lancer dans vos vantardises.
A lo que, con una sonrisa encantadora, añadía—: Si es la verdad, no es fanfarronear».
À quoi elle ajoutait avec un sourire triomphant : « C’est pas de la vantardise si c’est la vérité ! »
—Vuelve a Turán mientras todavía tienes aliento para fanfarronear.
« Rentre en Turan tant qu’il te reste du souffle pour proférer des vantardises.
Ryan le lanzó una sonrisa misteriosa y aprovechó la oportunidad para fanfarronear un poco.
Ryan lui adressa un regard énigmatique, comme s’il se demandait s’il pouvait ou non se laisser aller à un petit élan de vantardise.
Tus muchachos parecen que han estado en combate pero, como no os oigo cantar ni fanfarronear, supongo que habéis perdido.
Tes gars ont tout l’air d’avoir participé à un combat, mais comme je n’entends ni chants ni vantardises, j’en déduis que vous l’avez perdu.
Lo miró, pero enseguida bajó la vista con modestia, como si fanfarronear le pareciese indecoroso.
Elle baissa rapidement les yeux en signe de modestie, comme si elle ne voulait pas pécher par un défaut aussi malséant que la vantardise.
—A mi casi me rompen todas las costillas —asintió Garion sin fanfarronear, aunque encantado, en el fondo, por la reacción de Lelldorin.
— J’ai bien failli me faire écrabouiller les côtes, révéla Garion en hochant la tête. Oh ! ce n’était pas à proprement parler de la vantardise, mais il devait bien s’avouer qu’il n’était pas mécontent de la réaction de Lelldorin au récit de ses exploits.
El MaestroFumao, también conocido como «MF5K» entre sus muchos detractores, era un piloto famoso por no dejar de pavonearse y fanfarronear (y hacer mucha gracia, aunque fuera sin querer) en los foros de Chaos Terrain, donde usaba una hoja de cannabis cromática como avatar.
Le Kushmaster, que ses nombreux détracteurs surnommaient KM5K, était bien connu des gamers pour ses vantardises incessantes (souvent hilarantes, mais ce n’était pas intentionnel) et les bêtises qu’il racontait sur les forums de Chaos Terrain. Son avatar était une feuille de cannabis multicolore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test