Translation for "charlando" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Lo de la calabaza se me ocurrió a mí —siguió charlando Leticia—.
« La citrouille, c’est une idée à moi, poursuivit Laititia sur le ton du bavardage.
Del interior llegaba ruido de gente charlando y olor a tabaco de pipa.
On entendait de nombreux bavardages à l’intérieur, et ça sentait la pipe.
Faltaban ocho minutos para las siete y los alumnos llegaban y entraban charlando.
Il était 18 h 52 et des gens ne cessaient d’arriver, d’entrer dans la classe sans interrompre leurs bavardages.
¿Qué tal te va la vida? Tienes un aspecto fabuloso. Entramos en clase y estuvimos charlando hasta que llegó la profesora.
Comment tu vas ? T’as l’air superbe. Nous sommes entrées en flânant dans la classe, absorbées par nos bavardages et nos commérages sans intérêt jusqu’à l’arrivée du professeur.
Había una insinuación de frío en el aire, y después de estar veinte minutos charlando en el banco, noté que se estremecía ligeramente.
Il y avait un soupçon de fraîcheur dans l'air, et au bout de vingt minutes de bavardage sur le banc, je remarquai que Kitty frissonnait très légèrement.
El dormitorio, aunque estaba lleno de chicas, todas charlando y poniéndonos los trajes de baño, desvelaba su carácter pasajero y sombrío.
Même quand nous emplissions le dortoir de nos bavardages, pendant que nous nous changions pour nous mettre en costume de bain, l’intérieur de la baraque révélait son caractère improvisé et lugubre.
Varios de ellos alzaron la mirada, pero continuaron charlando y jugando a las damas cuando Kers y Hari se abstuvieron de hacer ningún movimiento para llamarlos.
Quelques-uns levèrent les yeux et reprirent leurs bavardages ou leurs jeux de dés en voyant que ni Kers ni Hari ne leur faisaient signe.
Los animales estuvieron charlando y riéndose, pero, durante toda la cena, el Sapo, que era el anfitrión, se limitó a contestar con humildad a los animales que tenía a su lado.
Il y eut énormément de bavardage, de rires et de plaisanteries parmi les animaux, mais au milieu de tout ce bruit, Crapaud qui, naturellement présidait, regardait dans son assiette et murmurait des choses aimables aux animaux placés à ses côtés.
Dejó a Roic para que siguiera charlando de nimiedades con Nicol y, sintiéndose un poco egoísta, se dirigió a un lado de la sala para llamar a Ekaterin por el comunicador de muñeca.
Il laissa à Roic la tâche de continuer à la distraire par son bavardage et, se reprochant confusément son égoïsme, gagna un coin de la pièce pour appeler Ekaterin sur son bracelet-com.
Prestó atención y oyó un rumor de voces más fuerte que parecía indicar que había más personas charlando que antes. Se puso de pie y, al acercarse a la ventana, comprobó que estaba en lo cierto: el grupo era ahora más numeroso.
Dehors, les bavardages résonnaient plus fort à présent : il y avait davantage de gens. Rielle se leva et s’approcha de la fenêtre pour regarder.
¿No estuviste charlando?
— N’avez-vous pas bavardé ?
—Hemos estado charlando… —¿De qué?
— Nous avons bavardé… — De quoi ?
—¿Estuvieron charlando mucho rato?
— Ils ont bavardé longtemps ?
Deben de estar charlando.
Ils doivent bavarder.
Estuvimos charlando, mirando los transeúntes.
Nous avons bavardé, en regardant les passants.
Se había pasado el viaje charlando con ellos.
Son voyage, il l'avait passé à bavarder avec eux.
La gente seguía charlando.
Les invités continuaient de bavarder.
Estuve charlando con las muchachas del ballet.
J’ai bavardé avec les filles du ballet.
Seguimos charlando un rato.
Nous continuâmes à bavarder un moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test