Translation examples
—¿Esto es el volante?
“Is this the steering wheel?”
—¿Dónde está el volante?
“Where’s the steering wheel?”
Y no sólo en el volante.
And not only the steering wheel.
el volante está limpio.
The steering wheel is clean.
Golpeó el volante-.
He pounded the steering wheel.
Había estrangulado el volante.
She’d strangled the steering wheel.
Sam golpeó el volante.
Sam pounded the steering wheel.
Austin se apoyó en el volante.
Austin leaned on the steering wheel.
El volante del coche vibró.
The car’s steering wheel vibrated.
noun
El conductor repartía pedidos en esa zona y fue abordado por el soldado cuando se encontraba al volante de su camión.
The driver was making deliveries in the area and was accosted by the soldier while behind the wheel of his truck.
El objetivo de la serie "STOP: Mujer al volante" era subrayar el papel de las conductoras como participantes responsables y de pleno derecho en la circulación por carretera.
The aim of the series "STOP - Woman Behind the Wheel" was to draw attention to female drivers as responsible and full-fledged road traffic participants.
El Ministerio de Transporte ejecutó varios proyectos como, por ejemplo, las breves películas educativas de la serie "Mujer al volante" o la campaña "Conductor/a del año".
The Ministry of Transport implemented several projects, inter alia, short educational films in the series "Woman Behind the Wheel" or the campaign "Male/Female Driver of the Year".
Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.
Pursuing him out of the warehouse, the officers saw the other two men, one sitting behind the wheel of a pickup and another standing close by.
Determinación inicial de la naturaleza del sistema y de su idoneidad para el fin que se persigue. ¿Es idónea la tecnología de los propulsores por gas frío? ¿Son idóneos los volantes de inercia? ¿Existe un potencial de almacenamiento de energía al término de la vida útil?
Initial determination of nature of system and whether fit for purpose. Is the technology cold gas thrusters, reaction/momentum wheels, is there a potential for stored energy at end of life?
De conformidad con el código de circulación de Austria y a fin de evitar poner en peligro a otros usuarios de la calzada, los agentes decidieron prohibir al conductor que siguiera al volante del vehículo.
In accordance with the above-mentioned law on road traffic and in order to avoid placing other road users at risk, the police officers decided to forbid the driver to continue behind the wheel.
- ¡Ponte al volante!
- Take the wheel!
¡Gira el volante!
"Turn that wheel!"
Manten el volante!
Hold the wheel!
Gira el volante a la derecha. ¡El volante!
Turn the wheel to the right. The wheel!
- Toma el volante, toma el volante.
- Get the wheel, get the wheel.
No tocó el volante porque no había ningún volante que tocar.
He didn't touch the wheel because there wasn't any wheel to touch.
Mover apenas el volante a la izquierda, o mover apenas el volante a la derecha.
Twitch the wheel left, or twitch the wheel right.
–No si tú estás al volante.
Not if you are at the wheel.
Había una mujer al volante.
There was a woman at the wheel.
—¿Con Winston al volante?
With Winston at the wheel?
No había nadie al volante.
No driver at the wheel.
Y Bianca al volante.
And Bianca at the wheel.
Cam estaba al volante.
Cam was at the wheel.
July estaba al volante.
July was at the wheel.
noun
El proyecto de desarrollo de los sistemas de estabilización, orientación y control de la posición angular del microsatélite prevé el diseño de un diagrama conceptual del mecanismo de control, orientación y regulación sobre la base de la utilización de sistemas de control de la posición angular (transductores solares, magnetómetro) y la realización de movimientos de orientación (espirales electromagnéticas, calibre de volante inercial); el diseño de un sistema de control, orientación y regulación de la trayectoria de vuelo del satélite sobre la base de la interacción con el campo magnético de la Tierra; el diseño, la investigación y la simulación de partes de ese sistema (magnetómetro, transductor solar, mecanismo de orientación rectangular con tres grados de libertad correlacionados de forma isócrona con las tres partes del vector de inducción magnética); mecanismo de orientación operacional con calibre de volante inercial; un mecanismo de inercia para el funcionamiento pasivo y la regulación del vuelo; la determinación de las características del funcionamiento de las partes del sistema; y la modelización del funcionamiento del sistema de orientación y regulación.
The project on the development of microsatellite stabilization, orientation and attitude control systems envisages the design of a conceptual diagram of the control, orientation and regulation mechanism based on the use of systems for attitude control (solar transducers, magnetometer) and for the realization of orientation motions (electromagnetic coils, pitch flywheel); the design of a control, orientation and regulation system for satellite flying trajectory (SDOSM) based on interaction with the magnetic field of the Earth; the design, research and simulation of SDOSM parts (magnetometer, solar transducer, mechanism for rectangular orientation with three degrees of liberty correlated isochronously with the three parts of the magnetic induction vector); mechanism of operational orientation with pitch flywheel; an inertial mechanism for passive operation and regulation of flight; the determination of functional characteristics of SDOSM parts; and modelling of the functioning of the orientation-regulation system.
Examen general de la tecnología y de su idoneidad. ¿Es física (volante) o eléctrica? ¿Son las pilas de combustible de una tecnología estándar? ¿Contiene elementos especiales o exóticos (por ejemplo, un generador térmico de radioisótopos)? ¿Es el sistema proporcionado a los requisitos energéticos de la plataforma y ciclos de carga (tiene en cuenta las características de los eclipses)? ¿Existe un problema potencial de sobrecarga al final del período de vida? ¿Hay que considerar la pasivación?
General review of technology and suitability. Is it physical (flywheel) or electric, are fuel cells standard technology, are there any unique/exotic elements (e.g. radioisotope thermal generator), is the system scaled for platform power requirements and charge cycles (account for eclipse characteristics), is there a potential overcharge problem at end of life, passivation consideration?
Entre las tecnologías actualmente existentes o que se encuentran en desarrollo a fin de mejorar la economía en el uso de combustible, así como aquellas que se prevén como posibilidad para afrontar las normas futuras más estrictas en materia de calidad del aire, se pueden mencionar: a) distintos tipos de vehículos convencionales avanzados que utilizan gasolina o combustible diesel, b) vehículos eléctricos, c) vehículos basados en la pila de combustible, d) vehículos híbridos con batería (motor de combustión interna con transmisión eléctrica), e) vehículos híbridos con volante inercial y f) vehículos híbridos equipados con dispositivos de capacitancia muy alta.
83. Technologies currently existing or under development to improve fuel economy, as well as those that are envisioned as possibilities for meeting future more stringent air quality regulations, include: (a) advanced conventional gasoline and diesel vehicles of various types, (b) electric vehicles, (c) fuel-cell based vehicles, (d) hybrid (internal combustion engine with an electric drivetrain) vehicles with batteries, (e) hybrid flywheel vehicles and (f) hybrid vehicles equipped with an ultra-high capacitance device.
Me llevaré el volante de inercia.
I'll take the flywheel,
Hill, ¿verificaste el volante hoy?
Hill, did you check the flywheel today?
Dime qué es un volante de inercia.
Tell me what a flywheel is.
el arranque se acopla al volante de inercia, el volante da vuelta al cigüeñal y tu cigüeñal arranca el motor.
The starter engages your flywheel, your flywheel turns your crankshaft and your crankshaft starts your engine.
¿Es el volante?
Is it the flywheel?
El volante está perfecto Sr. Walters.
The flywheel is just fine Mr. Walters.
- Le puse un nuevo volante.
- I just put a new flywheel in there.
El giro de los volantes fue detenido.
Flywheel rotation shutdown.
Porqueahi es donde se encuentra el volante central
Because you have reach the central flywheel
El volante motor sonaba muy mal
My flywheel bearings sounded very poorly.
¡El volante no se detuvo!
The flywheel would not stop!
Señaló con un dedo el volante.
He pointed to the flywheel.
El zumbido del volante se apaga.
The flywheel hum slows.
a Richard Foss, por los volantes;
Richard Foss, for flywheels;
La cabina traqueteó al giro de los volantes.
The cabin raided to the spinning of the flywheels.
Necesito algo para aflojar el volante.
I need to find something to loosen the flywheel.
Con volantes de inercia de los gordos dentro. —¿Lavadora?
Big-ass flywheels inside.” “Washing machine?”
En uno de los diseños, el coche está equipado con un volante de inercia muy pesado;
In one design the car is equipped with a massive flywheel;
La puerta se levantaba mediante un aparato que se hacía funcionar con un volante.
The gate was hoisted by a chain-and-pulley device, operated with a flywheel.
noun
Volantes sobre educación electoral y cívica producidos y distribuidos
Fliers on voter and civic education produced and distributed
Durante las campañas, los especialistas dictan charlas y se reparten muchos folletos y volantes con el concurso de organizaciones voluntarias y los media.
In these campaigns, experts gave presentations and a lot of brochures and fliers were distributed with the involvement of voluntary organizations and the media.
Se distribuyeron volantes y materiales impresos durante las visitas sobre el terreno.
Fliers and printouts were distributed during field trips.
En 2012, se volvieron a publicar y a distribuir a todas las comisarías esos volantes.
In 2012, the fliers were again published and distributed to all police stations.
- Se han distribuido volantes en aeropuertos y estaciones ferroviarias de todo el país, en los puntos de llegada y partida de pasajeros;
Fliers have been distributed at airports and railway stations, at the places of arrival and departure of the passengers in the whole state;
El crédito respectivo permitiría realizar actividades como preparación de carteles, folletos, volantes, comunicados de prensa y otro material de promoción.
They would provide for activities such as the production of posters, pamphlets, fliers, press releases and other promotional material.
Los volantes se publicaron en macedonio, albanés, inglés, alemán, romaní, turco y ruso.
The fliers were published in the Macedonian, Albanian, English, German, Roma, Turkish and in the Russian languages.
En abril de 2007 el alumno "A" distribuyó volantes sobre un debate relativo a los derechos humanos de los estudiantes que se había celebrado en la escuela.
Student A distributed fliers in April 2007 about a debate on student human rights within the school.
Para el volante.
For the flier.
"MORINO ¡No deje volantes!"
"MORINO" "No fliers!"
Toma estos volantes.
Grab our old fliers.
Aquí está un volante .
Here's a flier.
El volante decía específicamente
The flier specified
¡Estos malditos volantes!
These damn fliers!
Pero el volante...
But the flier...
Aquí está su volante.
Here's their flier.
- Nuestro último volante.
- Our last flier.
¿Tienes el volante?
You got the flier?
Pensaba que estaba repartiendo volantes de Conklin.
He thought he was handing out Conklin fliers.
Pero nuestros nuevos clientes no llegaron en naves volantes.
But our new clients did not come in fliers.
Miro el volante que me pone delante.
I look at the flier eh puts in front ay me.
La Torre de la Bandera... allí aterrizaría la nave volante.
The Flag Tower—that's where the flier would land."
Me pongo a hablar con un tío que está en la tienda entregando unos volantes.
I get talking tae this boy in the shoap, who's in deliverin some fliers.
¿O le daremos a esa cosa volante la oportunidad de dirigir unos leones de nieve contra nosotros?
Or give the sniggering flier a chance to marshal against us some snow lions?
Naturalmente, el Autarca podría estar aquí en seguida en una nave volante si así lo quisiera.
Naturally the Autarch could get here by flier in an instant if he wanted to.
noun
Se distribuyeron periódicamente folletos informativos y volantes como parte de la estrategia de divulgación de la Oficina.
Fact sheets and handouts were used regularly as part of the outreach strategy of the Office.
La Dependencia de Vídeo y Multimedia producirá películas para los noticieros locales e internacionales sobre la UNMIS en el Sudán; proporcionará continuamente nuevos materiales a las cadenas de difusión de los países que aportan contingentes; producirá vídeos cortos sobre la Misión para su exhibición pública en los centros de divulgación y otros lugares; y producirá boletines de noticias, calendarios, folletos y volantes para campañas, incluidas las campañas de divulgación de los programas de la UNMIS como los de desarme, desmovilización y reintegración o el de protección de menores.
110. The Video/Multimedia Unit will produce films for use in local and international news reports about UNMIS in the Sudan; provide regular updates to broadcast networks of the troop-contributing countries; develop short video productions about the Mission for public viewing in the Outreach Centres and elsewhere; and issue newsletters, calendars, brochures and handouts for campaigns, including those supporting UNMIS programmes, such as disarmament, demobilization and reintegration and child protection.
Dentro de la política institucional del MP, a través de su gestión social, se tienen como vértice: a) Actividades Informativas: cuya función es hacer Difusión y Promoción, mediante programas radiales comunitarios, transmisión de mensajes promocionales, publicación en prensa de mensajes institucionales informativos, entrega de volantes, trípticos y/o folletos informativos en centros comerciales; b) Campañas de Concientización: con el objetivo de proporcionar información acerca de las causas y factores que generan la violencia y la ocurrencia de delitos, así como también el fomento de valores humanistas que promuevan la prevención integral y la convivencia solidaria.
351. The institutional policy carried out by the Public Prosecution Service through its social management branch consists of: (a) activities to disseminate and promote information through community radio programmes, broadcasts of promotional messages, publication of informative institutional messages in the press and handouts of informative flyers, leaflets and/or brochures in shopping centres; (b) awareness-raising campaigns with the aim of providing information on the causes and factors that lead to violence and crime and encouraging humanist values conducive to integral prevention of violence and crime and harmonious coexistence.
También se proporcionó a la Comisión, previa solicitud, copias electrónicas de diversos folletos y volantes sobre la preparación personal que están a disposición de los funcionarios.
The Committee was also provided, upon request, with electronic copies of various brochures and handouts on personal preparedness that are available to staff members.
Además de anunciarse en la revista de a bordo de Ethiopian Airlines, el sitio web del centro es actualizado periódicamente y habitualmente se siguen distribuyendo algunos materiales prácticos de promoción, como folletos y volantes.
In addition to advertising in the Ethiopian Airlines in-flight magazine, the centre's website is regularly updated and some practical promotional tools such as brochures and handouts continue to be routinely distributed.
Así que de todas formas, en el evento de Asistencia de este año... vamos a armar un musical basándonos en ese volante.
So anyway, at this year's Outreach event... we're going to put on a musical based on that handout.
Les entregan volantes y notas informativas, y esas fotografías que se ven en las oficinas de correos.
They would have had flyers and handouts, and those pictures like they have on the walls at the post office, you know what I'm saying?
noun
Se ofreció un folleto y se elaboró y publicó un estudio científico sobre la distribución de las tareas entre los sexos, se distribuyeron tarjetas postales y volantes y se organizaron coloquios sobre el tema del equilibrio entre el trabajo y la vida privada.
A brochure was made available and a scientific study dealing with the distribution of tasks between the sexes was prepared and published, postcards and stickers were distributed and symposia were held on the topic of work-life balance.
La carpeta de información incluirá un volante con datos y los principales mensajes sobre las cooperativas agrícolas, así como una guía de buenas prácticas que contendrá estudios de casos elegidos con miras a mantener un equilibrio temático, geográfico y de género, así como perspectivas de países desarrollados y países en desarrollo.
The information kit will feature an informational flyer with key messages on agricultural cooperatives and a good practices guide featuring case studies chosen to reflect thematic, gender and geographical balance, as well as both developed and developing country perspectives.
El saldo sin utilizar en esta partida, 628.300 dólares, obedeció al costo más bajo del equipo adquirido para el estudio de televisión, del material y los suministros empleados por la División de Información Pública y de la impresión de folletos, volantes y boletines.
40. The unutilized balance of $628,300 under this heading related to lower costs of the equipment procured for the television studio, the materials and supplies used by the Division of Public Information and the printing of brochures, leaflets and newsletters.
En algunas personas el volante no está enteramente ajustado.
With some people the balance is not entirely adjusted .
La cuerda y el volante del reloj son las partes que hacen que éste marche bien.
The hairspring and the balance of the watch are the parts that make the watch keep accurate time.
Ahora sólo necesita un pequeño ajuste para hacer que la cuerda y el volante trabajen bien otra vez.
Now it needs only the slightest adjustment to get the balance and the hairspring working properly again.
Oh, me tomé un volante a la cara.
Oh, I took a shuttlecock to the face.
Ella era el volante y yo la raqueta.
'She was the shuttlecock and I was the racquet.'
Quiero un volante.
I want a shuttlecock.
Pero pareces un volante. - Cállate.
But you look like a shuttlecock.
¿Pegas al volante del lado emplumado? (¿eres gay? )
Do you bash the shuttlecock from the feathered end?
¿ otro volante, sr. Sorriso?
Another shuttlecock, Mr. Sorriso?
No puedes golpear el volante.
You can't hit the shuttlecock.
Y ahora, las mujeres me están golpeando alrededor... como un volante con plumas.
And now, women are batting me around like a feathered shuttlecock.
Cómo quieren que combatamos en una guerra sin volantes?
How do they expect us to fight a war without shuttlecocks?
Ponga su volante de distancia.
Put your shuttlecock away.
Cerca, había un volante de bádminton destrozado que, según parecía, un perro había estado mordiendo.
Near this a tattered shuttlecock looked as if a dog had been chewing on it.
De algunas enredaderas pendían flores como abigarrados manojos de harapos o inflorescencias como volantes.
The flowers hung from some vines like bright bunches of rags, or with blossoms like shuttlecocks.
La red está toda retorcida y veo que algún animalillo ha mordisqueado los volantes de las pelotas.
The net is all twisted and I can see that some animal has nibbled at one of the shuttlecocks.
En 1947, cuando estaba refugiado allí, Sammler se había asombrado al ver las ganas de jugar que tenían aquellos adultos provistos con raquetas y volantes.
In 1947 as a refugee Sammler had been astonished at their playfulness--adults with rackets and shuttlecocks.
Los gritos de los niños al jugar llegaban desde el otro lado del muro, sobre el que pasó un volante que aterrizó a sus pies.
The cries of children at play came from behind the wall and a shuttlecock sailed over it to land at his feet.
Jugábamos a varios juegos. El primo Edward jugaba con nosotras al ajedrez y el chaquete y también al volante en el vestíbulo.
We had various games: Cousin Edward played chess and backgammon with us, and battledore and shuttlecock in the big hall;
Los juglares jugueteaban con ellos y los hacían girar hasta en el aire; los despedían como volantes, con paletillas de madera, y seguían girando siempre;
The jugglers tossed them in the air, threw them like shuttlecocks with wooden battledores, and yet they kept on spinning;
Marcolina, delante de los otros, corrió por el prado bajo el sol hacia las niñas, que jugaban allí al volante y participó en su juego inmediatamente.
Marcolina, who led the way, ran across the sunlit greensward to join the children in their game of battledore and shuttlecock.
Maia y Jan nunca habían tenido un hogar fijo, y habían oscilado entre las familias de sus progenitores como dos rueditas volantes.
Maia and Jan had never had a single home, but had oscillated between their parents' families like two small shuttlecocks.
noun
Como una indicación muy seria de sus deseos de lograr la paz, el Gobierno sugirió el establecimiento de un mecanismo más práctico que pudiera asegurar la continuación de las negociaciones en el contexto de una diplomacia volante.
As an earnest indication of the Government's desire for peace, it suggested the setting up of a more practical mechanism that would ensure continued negotiation in the context of shuttle diplomacy.
El Gobierno, con el firme propósito de asegurar el éxito de las conversaciones de paz, propuso un nuevo mecanismo para acelerar el proceso de paz, el que exige el envío de representantes especiales de los Presidentes de los países mediadores para que lleven a cabo una diplomacia volante entre el Gobierno y el movimiento rebelde.
The Government, with earnest determination to ensure the success of the peace talks, proposed a new mechanism to expedite the peace process. This calls for the dispatch of personal envoys of the Presidents of the mediating countries to engage in shuttle diplomacy between the Government and the rebel movement.
El Japón realiza experimentos sobre la utilización del medio ambiente espacial empleando pequeños cohetes, cápsulas recuperables, el Transbordador Espacial de los Estados Unidos y un sistema de objetos espaciales no tripulados que comprende, entre otras cosas, la unidad volante espacial, lanzada en 1995, y el sistema de recuperación de objetos espaciales no tripulados, que se iniciará en el 2001.
Japan performs space environment utilization experiments using small rockets, recoverable capsules, the United States space shuttles and an unmanned space experiment system, including the Space Flyer Unit launched in 1995 and the Unmanned Space Experiment Recovery System, to be launched in 2001.
La Unidad Volante Espacial (SFU) lanzada por un cohete H-II en marzo de 1995 fue recuperada por el Transbordador Espacial en enero de 1996.
The Space Flyer Unit (SFU) launched by an H-II rocket in March 1995 was retrieved by the Space Shuttle in January 1996.
Golpeé el volante hacia ella y se fue directo a la red.
I hit the shuttle back to her, and it went straight into the net.
La lanzadera volante de Kay doblaba la velocidad de producción de tejidos.
Kay’s mobile shuttle doubled the speed at which weaving could be performed.
—Ángulos rectos —respondió—. Quería la lanzadera. Tu caja volante.
"Right angles," he said. "It wanted the shuttle. Your flying box."
—Cuando me traigan mi raqueta y mi volante, los dejaré a todos jugar con ellos.
When my battledore and shuttle–cock comes, I'll let you all play with 'em.
Golpeó el volante, que se alzó por los aires y fue a caer a mis pies. —¡Eh!
She hit the shuttle-it rose up, and then fell near my foot. "Hey!
Un primer paso importante fue la invención de la lanzadera volante de John Kay en 1733.
An important first step was the invention of the flying shuttle by John Kay in 1733.
Excepto por el volante, que sustituía un control manual, la cabina era muy parecida a la del transbordador.
Except for the yoke in place of a hand-controller, the cockpit could have been a close relative of the space shuttle's.
El conductor del autobús de Nora parecía pisar huevos. Con el conductor entreteniéndose al volante, incluso lo adelantamos antes de llegar al aparcamiento.
Nora’s shuttle driver had a helium foot. With him puttering along, we actually passed the bus before we got to the lot.
Art había leído informes sobre los transbordadores continuos que los pintaban como Montecarlos volantes, con residentes permanentes ricos y aburridos.
Art had seen and read accounts of the continuous shuttles that made them seem like flying Monte Carlos, with permanent residents made up of the rich and bored;
adjective
Convenio No. 100: En su observación de 2006, la Comisión tomó nota de que, según el Plenario Intersindical de Trabajadores - Convención Nacional de Trabajadores (PIT-CNT), los decretos de la junta salarial siguen contemplando criterios discriminatorios, como la forma femenina de los nombres de determinadas actividades (por ejemplo, oficial cortadora, mucama (empleada doméstica), secretaria, lavandera u operaria volante (operaria temporal)) y que el 85% de estos decretos no contienen cláusulas generales sobre igualdad.
Convention No. 100: In its 2006 observation, the Committee noted that according to the InterUnion Assembly of National Convention of Workers (PIT-CNT) wageboard decrees still contained discriminatory criteria, such as the female form of names for certain activities (oficial cortadora (cutter), mucama (maid), secretaria (secretary), lavandera (washerwoman), operaria volante (temporary manual worker), etc.) and that 85 per cent of these decrees contain no general clauses on equality.
102. Teniendo en cuenta el adagio, muy popular en Rumania, verba volant, scripta manent, el Instituto trata de documentar, en su revista trimestral Drepturile Omului (Derechos Humanos), la forma en que se desarrollaron los seminarios y cursillos.
102. In consideration of the saying, which is popular in Romania, verba volant, scripta manent, IRDO tries to document, in its quarterly review Drepturile Omului (Human Rights), the proceedings of events such as seminars and workshops.
Bienvenidos a bordo del Volante.
- Welcome aboard the Volante. -
Revisar el Disco Volante.
We'll check on the Disco Volante.
¿Qué te parece Cigare Volant?
How does Cigare Volant sound?
El Disco Volante está partiendo, señor.
The Disco Volante's leaving, sir.
Bienvenidos todos, al Alfa Romeo Disco Volante
Welcome, everyone, to the Alfa Romeo Disco Volante.
Quizás lo conozcas. ¿Le Cigare Volant?
Maybe you've heard of it. Le Cigare Volant?
Se puso al volante.
Si mise al volante.
¿Se habría dormido al volante?
S’était-elle endormie au volant ?
Había un muchacho al volante.
Al volante c’era un ragazzo.
—preguntó el policía desde el volante.
chiese il poliziotto al volante.
Se enroscaban sobre el volante deportivo.
Si arrotolavano sul volante sportivo.
Golpea repentinamente el volante:
Il cogne soudain sur son volant :
noun
36. El componente de información pública de la Misión desempeña un papel esencial en la promoción del proceso de paz transmitiendo mensajes pertinentes a la población a través de la emisora de radio de la UNMIL, colaborando con los medios de comunicación locales e internacionales y dirigiendo programas de divulgación para la comunidad utilizando medios tradicionales de comunicación y grupos de teatro, folletos con tiras de dibujos y volantes.
36. The public information component of the Mission is playing a vital role in promoting the peace process by communicating relevant messages to the population through UNMIL Radio, working with the local and international media and conducting community outreach by utilizing traditional means of communication as well as theatre groups, cartoon handbills and flyers.
La Dependencia de Publicaciones estaría integrada por un oficial de información (P-3), un fotógrafo (Servicio Móvil), un ayudante gráfico y dos ayudantes de producción (personal nacional), y produciría boletines de noticias, una revista sobre la Misión, carteles, volantes, folletos, pegatinas y otro material impreso para el público liberiano, así como para el personal de la UNMIL y la difusión internacional, según proceda.
33. The Publications Unit would comprise one information officer (P-3), one photographer (Field Service), one graphic assistant and two production assistants (national staff) and would produce newsletters, a mission magazine, posters, handbills, leaflets, stickers and other printed materials for the Liberian public, as well as UNMIL staff and international dissemination, as appropriate.
Otros proyectos incluyeron la promoción mediante volantes, la radio, carteles y altoparlantes de información sobre los logros del Gobierno de Haití desde el regreso del Presidente Aristide.
Other projects included handbill, radio, poster and loudspeaker promotional information on the Government of Haiti's accomplishments since President Aristide's return.
Saquemos el volante de Smitty Bacall.
Let's take out Smitty Bacall's handbill.
Atacaron mezquitas, ametrallaron multitudes y difundieron 1000s de volantes afirmando que lo había hecho Mossadeq.
They attacked the mosques, machine gunned crowds and handed out thousands of handbills claiming that Mossadeq had done it.
Este es un volante de verdad.
This is a real handbill.
El volante sí, pero las demás tonterías no sé.
Now just 'cause it's a real handbill doesn't mean that other bunch of malarkey is.
Necesitas quedarte con el volante de Smitty Bacall.
You need to keep this Smitty Bacall handbill.
Los volantes decían: Viva Mossadeq, viva el comunismo, abajo Allah.
Handbills read: up with Mossadeq, up with communism, down with Allah.
¿Por qué habría de tener un esclavo un volante de "Se Busca Vivo o Muerto" en su bolsillo?
Now why would a slave have a "Wanted Dead or Alive" handbill in his pocket?
Dejaron volantes con la leyenda "Expropiado a los enemigos del Pueblo".
They left handbills with the text "Expropriate from enemies of the people".
Tengo el volante en mi bolsillo, si me dejas agarrarlo.
I got the handbill right here in my pocket, if you let me get it.
Llenamos el lugar con volantes.
We've littered the place with handbills.
Pegando carteles, repartiendo volantes.
Putting up posters, giving out handbills.
O el señor Gutzmer, que llegaría a las cinco para recoger los volantes que estaba plegando.
Or like Mr. Gutzmer who'd be in at five for these handbills she was folding.
No pude hacerlo el viernes porque tuve que plegar aquellos volantes y...
I didn't have time Friday on account of folding those handbills and--"
En la pequeña impresora del depósito, hace quinientas copias de un volante: PERDIDO.
On the little printing machine at the depot he prints a handbill in five hundred copies: LOST.
Distribuye los volantes en el sector de reparto que le corresponde y en el de los otros repartidores también;
He distributes the handbill not only across his sector of the city but across the sectors covered by the other bicycle messengers as well;
tendría que quedarse a trabajar más tarde con aquellos volantes y hacer esperar al señor Gutzmer.
she would have to work late on those darned handbills, and make Mr. Gutzmer wait, too.
Retornó con los volantes y alquiló un par de muchachos para que los repartiesen de casa en casa.
He came back with his handbills and hired a couple of kids to tote them from house to house in town.
Las paredes, desde el suelo hasta el techo, estaban cubiertas con sucesivas capas de carteles, hojas volantes y archivos de gráficos.
The walls, from floor to ceiling, were thickly covered with successive layers of posters, handbills, graphics files.
Bueno, si era el señor Gutzmer que venía por sus impresos, llegaba temprano y todavía le quedaban sus buenos diez minutos para trabajar con los volantes;
Well, if it was Mr. Gutzmer for his handbills, he was early and she still had a good ten minutes' work on them;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test