Translation for "verificar" to english
Translation examples
verb
a) ¿Qué se verificará?
(a) What is to be verified?
para verificar y responder a las denuncias
to verify and respond to the complaints reported
Verificar los factores de emisión;
(a) Verifying of emission factors;
:: Verificar las firmas.
:: Verify signatures.
- verificar las metodologías utilizadas;
- Verifying methodologies used
La Comisión debe verificar estas declaraciones.
It is for the Commission to verify these disclosures.
Se propuso que se sustituyera la palabra “verificar” por la expresión “adoptar medidas que obliguen a las instituciones financieras a verificar” o la expresión “exigir a las instituciones financieras que, cuando proceda, adopten medidas para verificar”.
It was suggested that the word “verifying” should be replaced by the phrases “the adoption of measures requiring financial institutions to verify”, or “requiring financial institutions, when necessary, to take measures to verify”.
No fue posible verificar la reivindicación.
The claim could not be verified.
Se puede verificar.
It's verifiable.
-Llamar y verificar.
- Call and verify!
- Verificar órdenes. - Verificar órdenes navales.
To verify controls Verifying controls
- ¿Confiar pero verificar?
Trust but verify?
- verificar una fotografía.
- verify some photo.
- ¿Verificar su autenticidad?
- Verify its authenticity?
¿Para verificar qué?
To verify what? !
¿Verificar qué firma?
Verify what signature?
Verificar autorización.
Verify authorization.
Yo lo firmaré y lo verificaré.
I'll sign and verify it.
—¿Puede verificar eso?
Can you verify that?
¿Algo que puedan verificar?
Something they can verify?
Lo verificaré para mi informe.
I will verify it for my report.
Ella verificará su identidad.
She’ll verify his identity.
—Deberíamos verificar esas cosas.
Such things could be verified.
No hay ningún registro para verificar nada.
No records to verify against.
Una coartada fácil de verificar.
An easily verifiable alibi.
verb
a) Verificar la existencia de alertas migratorias;
Check whether there are any migration alerts;
Etapa 2: Verificar los productos incluidos
Step 2: Check the product coverage
Se deberá verificar:
They must check:
Por lo tanto, su examen consistió en verificar:
Consequently, the review by the Board consisted of checking:
b) Verificar los misiles activos catalogados;
(b) Checks of the tagged operational missiles;
Etapa 4: Verificar las listas de topes
Step 4: Check ceiling lists
Prueba de tiro para verificar seguridad de trayectoria.
Test launch to check trajectory safety;
En efecto, teníamos que verificar el contenido de nuestras instrucciones.
We needed to check on the terms of our instructions.
Los puntos a verificar más importantes son:
The most important checks are the following:
- Verificar las coartadas.
Check out alibis.
Usted puede verificar.
You can check.
- Vamos a verificar.
- Let's check.
- ¡Verificar la comunicación!
- Check the communication!
¿Qué es lo que hay que verificar?
What’s to double-check?”
Lo verificaré con él.
I’ll check with him.”
Tendría que verificar el dato.
He'd have to check that out.
Quiero verificar algo.
I want to check something.
Eso era fácil de verificar.
Something like that was easy to check.
—¿Para verificar lo de la visita?
“To check up on her visit?”
Pero hay algo que quiero verificar.
But there’s something I want to check.’
Tenemos que verificar estas cosas.
We have to check these things out.
Comando de retaguardia, verificar.
Rear team, check in.
Los agentes han querido verificar que no estuviera inventándomelo todo.
The officers decided to make sure I wasn’t making it all up.”
—Únicamente estoy aquí para verificar que su organismo no rechace las modificaciones.
“I’m just here to make sure their bodies don’t reject the modifications.”
Sacó el cargador para verificar que estuviera lleno y lo volvió a meter en su sitio.
Alban ejected the magazine to make sure it was full, then slid it back into place.
Necesita verificar que el mundo sigue ahí, gozando pese a todo.
He needs to make sure that the world is still out there, enjoying life regardless.
Quería verificar que nadie lo había intentado y descubierto que no funcionaba.
Wanted to make sure someone else hadn't already tried it and found out it didn't work."
Mañana nos despertamos temprano para verificar que estén en un estado físico decente.
Tomorrow we wake up early and make sure you two are in decent physical shape.
—Dice que no hay forma de verificar nada.
He says that nothing checks out.
He sido entrenado para verificar todas las posibilidades.
I've been trained to check out possibilities.
Mientras tanto, empezaron a verificar su historia.
Meanwhile, they began to check out his story.
Aún nos quedan un par de posibilidades que verificar.
There are a couple of possibilities still to be checked out.
–Ese es precisamente el que acabo de verificar -respondió el teniente-.
"That I checked out," answered the lieutenant.
“Antes debemos verificar el vecindario”. “De acuerdo”.
“We have to check out the neighborhood first.” “Agreed.”
Y hay que comprobarlos, consultar a expertos, verificar cifras.
They have to be checked out, experts questioned, figures substantiated.
—Pero yo sólo vi a un par de ellos que pueda verificar.
But I only saw a couple of them check out.
Kaitlyn se había movilizado para verificar qué estaba pasando en Wonton.
Kaitlyn had mobilized, to check out what was happening at Wonton.
Sellitto hizo algunas llamadas para verificar su relato.
Sellitto made some calls to check out his story.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test