Translation for "verdadero sentido de la palabra" to english
Verdadero sentido de la palabra
  • true sense of the word
Translation examples
true sense of the word
70. El Secretario General no dispone de una fórmula fija para determinar el equilibrio geográfico, ya que la mayor parte de los puestos de los que se ocupa no están sujetos a distribución geográfico en el verdadero sentido de la palabra (véase el anexo I). La Oficina de Gestión de Recursos Humanos le facilita datos sobre la distribución geográfica de los más altos funcionarios de la Organización y él hace todo lo posible por conseguir una distribución geográfica equitativa.
70. The Secretary-General does not have a set formula for geographical balance since most of the positions he is dealing with are not subject to geographical distribution in the true sense of the word (see annex I). He has available to him from OHRM, data on the geographical distribution of top echelon staff in the Organization and makes maximum effort to ensure that there is an equitable geographical balance.
Si bien el concepto de "uso equitativo" posiblemente se hubiera considerado adecuado para situaciones en que un recurso era "compartido" en el verdadero sentido de la palabra, la resistencia a utilizar el concepto de "recurso compartido" en el caso de las aguas subterráneas planteaba la duda de si el principio del uso equitativo sería políticamente aceptable.
Although "equitable use" might have been deemed adequate for situations where a resource is "shared" in the true sense of the word, the resistance to the notion of "shared resource" in the case of groundwaters casts doubts as whether the principle of equitable use would prove politically acceptable.
986. Montenegro es un Estado multinacional y multiconfesional en el verdadero sentido de la palabra, como se muestra claramente en el último censo de 1991.
986. Montenegro is a multinational and multi-confessional state in true sense of the word, which is clearly shown in latest census from 1991.
Esto demuestra claramente quien está fuera de la ley en el verdadero sentido de la palabra.
This clearly shows who is the rogue in the true sense of the word.
El Relator Especial concluye que la lucha internacional contra el terrorismo no es una "guerra" en el verdadero sentido de la palabra, y recuerda a los Estados Unidos que incluso durante un conflicto armado, que desencadena la aplicación del derecho internacional humanitario, se siguen aplicando las normas internacionales de derechos humanos.
The Special Rapporteur concludes that the international fight against terrorism is not a "war" in the true sense of the word, and reminds the United States that even during an armed conflict triggering the application of international humanitarian law, international human rights law continues to apply.
O estamos ante refugiados, en el verdadero sentido de la palabra —en cuyo caso, su presencia masiva y la destrucción que ocasionan en nuestro país nos plantea un problema grave de seguridad nacional y de protección de nuestra población, y ello nos hace invocar la prevista derogación por la Declaración sobre el Asilo Territorial— o estamos ante personas sutilmente expulsadas de sus países por razones políticas y étnicas, en cuyo caso, ninguna constitución del mundo permite a un país expulsar a sus nacionales por razones políticas o étnicas, y, por tanto, no estamos obligados a hacernos cargo de las consecuencias de la “depuración étnica”.
Either we are dealing with refugees, in the true sense of the word, and then their massive presence and the destruction they have wrought in our country cause our people a serious safety and security problem — which would entitle us to invoke the exception envisaged in the Declaration on Territorial Asylum; or we are dealing with people quietly expelled from their country for political and ethnic reasons, in which case, since no constitution in the world would allow a country to expel its citizens for ethnic or political reasons, we do not have to accept these castaways of “ethnic cleansing”.
Se vislumbra un desastre humanitario en el verdadero sentido de la palabra.
A humanitarian disaster in the true sense of the word is looming.
La disolución del “Mando de las Naciones Unidas” en Corea del Sur —que, en el verdadero sentido de la palabra, está integrado por las fuerzas armadas de los Estados Unidos— es la clave para poner fin a las relaciones beligerantes entre la República Popular Democrática de Corea y las Naciones Unidas, así como para mejorar esas relaciones.
The dissolution of the “United Nations Command” in south Korea, which is the United States armed forces in the true sense of the word, is the key to ending the belligerent relationship between the Democratic People's Republic of Korea and the United Nations and to improving it.
Yo no los llamaría amigos en el verdadero sentido de la palabra.
I wouldn't call them friends in the true sense of the word.
Esas pobres almas no pueden amar, en el verdadero sentido de la palabra.
These unfortunate souls cannot love, in the true sense of the word.
La esencia de diseño, en este verdadero sentido de la palabra, es la previsión deliberada.
The essence of design in this true sense of the word is deliberate foresight.
Tiene que ser sacrificio en el verdadero sentido de la palabra.
Must be a sacrifice in the true sense of the word.
tal vez deberíamos recuperar diseño inteligente en el verdadero sentido de la palabra.
in the true sense of the word.
Pero "Schächer", en el verdadero sentido de la palabra, es otra cosa.
But "Schächer" in the true sense of the word means something else.
Pero no hombres en el verdadero sentido de la palabra.
But not men in the true sense of that word.
Debía de ser, en efecto, una ciudad en el verdadero sentido de la palabra.
at least she was said to be a city in the true sense of the word.
Zawahiri le describió como «una persona noble en el verdadero sentido de la palabra.
Zawahiri described him as “a noble person in the true sense of the word.
Era un nuevo orden de experiencia; un orden ultraterreno, en el verdadero sentido de la palabra.
It was a new order of experience, and in the true sense of the word unearthly.
Como el propio Réclus anotó en su diario, no se trataba «de una exploración en el verdadero sentido de la palabra».
It was, as Réclus himself noted in his diary, “not an exploration in the true sense of the word.”
Además no creo que el Rey del Aire sea un bribón en el verdadero sentido de la palabra: podría ocurrir que fuera un vengador.
Also I don't think the King of Air is a rascal in the true sense. of the word: it could happen that he was an avenger.
Así, pequeño puntito insignificante en el universo, me dispuse a disfrutar de todos esos bienes de Dios en el verdadero sentido de la palabra.
So, an insignificant dot in the universe, I prepared to enjoy that gift from God in the true sense of the word.
—Creo que, como tú, también he amado mi trabajo y me he sumido en él para olvidar el hecho de que, en el verdadero sentido de la palabra, no he tenido una vida íntima desde que Kenneth murió.
“I think that like you, I’ve both loved my work and immersed myself in it to escape the fact that in the true sense of the word I haven’t had a personal life since Kenneth died.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test