Translation examples
verb
Los expertos participantes llegaron a acuerdo acerca de la necesidad no solo de considerar a la mujer en la planificación del espacio urbano, en la que hasta ese momento no se valoraban suficientemente sus necesidades y sus funciones, sino también empoderarla para que participase en el proceso de adopción de decisiones.
Panellists agreed that there was a need not only to make provision for women in the urban space, which lacked a sufficient assessment of women's needs and their roles in urban space, but also to empower women to make decisions.
Observó que Túnez había demostrado su voluntad de realizar varias importantes reformas jurídicas internas para la protección y promoción de los derechos civiles y políticos, pero preguntó cómo valoraban las autoridades tunecinas la traducción en la práctica de esos avances en la promoción de la libertad y la coexistencia pacífica de las religiones y creencias.
It noted that Tunisia has demonstrated willingness to undertake a series of important internal legal reforms aimed at the protection and promotion of civil and political rights, but asked how the Tunisian authorities assessed the implementation of such advancements in the promotion of freedom and peaceful coexistence of religions and beliefs.
Durante esas misiones, los expertos valoraban la situación general de los derechos humanos en el país, así como la situación institucional, jurídica, judicial, administrativa y de hecho, de conformidad con sus respectivos mandatos.
During such missions, the experts assessed the general human rights situation in the country, as well as the specific institutional, legal, judicial, administrative and de facto situation under their respective mandates.
Asimismo, en el estudio de los asociados de 2009, se señaló que el 80% de los encuestados valoraban positivamente en términos generales la labor del PNUD en la prevención y la recuperación de crisis.
This was also affirmed by the 2009 Partners Survey, which highlighted that 80 per cent of the respondents had an overall positive assessment of UNDP work in crisis prevention and recovery.
No se valoraban, no había cantidades "exigidas" y no podían existir atrasos.
They were not assessed, there were no "required" amounts, and there could not be any arrearage.
Sus grandes ojos azules valoraban el carácter del recién llegado y el tamaño de su cartera—.
His wide blue eyes assessed Peter’s character and the size of his wallet.
A los llamados estudiantes «elegibles» los seleccionaban y valoraban, pero la sociedad era tan secreta que estos miembros potenciales ni siquiera sabían que se les estaba sometiendo a prueba.
What they called ‘suitable’ undergraduates were singled out and assessed, but the Society was so secret they didn’t know they were being vetted for it.
Luego, mientras los Tres Sabios valoraban los problemas que podían plantear en términos de protección de la propiedad intelectual, las colocaron también en los pasillos, las zonas de trabajo y hasta los laboratorios.
Then, as the Wise Men assessed any problems they might pose for the protection of intellectual property, they were placed in hallways, work areas, even laboratories.
vio que junto al joven del cabello liso como el de una foca había otro joven que se parecía a Evander (pero no era Evander) y otro hombre mayor que se parecía a Carlos (pero no era Carlos), y sus ojos la miraban y la valoraban de forma muy directa pero despreciativa, porque ya no era una mujer joven.
saw that in the company of the sleek-seal-headed young man was another young man who resembled Evander—(but was not Evander)—and another, older man who resembled Carlos—(but was surely not Carlos)—and their eyes upon her were bluntly assessing and all but dismissive for she was no longer a young woman.
verb
Los niños de menor edad valoraban particularmente a sus amigos y su familia, mientras que los niños de más edad valoraban la gran variedad de oportunidades de esparcimiento y recreación disponibles y sus derechos y libertades civiles y políticos.
Younger children particularly valued their friends and family, while older children valued the range of leisure and recreational opportunities on offer, and their civil and political rights and freedoms.
Tanto la Comisión como la Subcomisión valoraban desde hacía mucho tiempo el aporte de las organizaciones no gubernamentales a ese respecto.
Both the Commission and the Sub-Commission had long valued the contribution of NGOs in that respect.
Asimismo, señalaron que valoraban la información que recibían de distintas fuentes.
They noted that they valued the information they received from a variety of sources.
15. Los estudios habían revelado que las PYMES necesitaban conocer a su banquero local y que valoraban un servicio personalizado.
Surveys had shown that SMEs needed to know their local banker and valued a personalized service.
17. Los Estados Federados de Micronesia valoraban la importancia de la educación como aspecto esencial de la dignidad humana y los derechos fundamentales.
17. The Federated States of Micronesia valued the importance of education as essential to human dignity and fundamental rights.
Sin embargo, valoraban la transparencia, y los informes públicos de las ONG se publicaban en el sitio web para que estuvieran a disposición de los Estados partes.
However, they valued transparency, and public reports of NGOs were posted on the website, and thus made available to States parties.
18. Las delegaciones señalaron que aunque valoraban las deliberaciones sostenidas hasta el momento sobre esta cuestión, estas no podían sustituir a las negociaciones.
18. Delegations valued the discussions held so far on this issue but indicated they constituted no substitute for negotiations.
Las estimaciones financieras preparadas para el proyecto valoraban la revisión en 684.815 dinares kuwaitíes.
Financial estimates prepared in relation to the project valued the review at 684,815 Kuwaiti dinars.
Los comentarios obtenidos en respuesta a los dos seminarios indicaron que los participantes valoraban el intercambio de conocimientos y experiencias.
Feedback from two seminars showed that participants valued the exchange of knowledge and experience.
También estaban menos satisfechos por considerar que no disfrutaban de acceso equitativo a recompensas, no se les trataba con justicia y no se valoraban sus ideas.
They were also less satisfied that they had equitable access to rewards, were treated fairly, and that their ideas were valued.
También creía que las segundas y terceras opiniones se valoraban.
I also thought second and third opinions were valued in here.
Las reformas educativas de von Humboldt valoraban las matemáticas por sí mismas.
Von Humboldt's educational reforms valued mathematics for its own sake.
¿Y todo lo que dijiste sobre cuánto te valoraban?
What about all that stuff you said about them valuing you?
Realmente lo valoraban, todavía tengo certificados de sus méritos.
They really valued him, I still have the certificates of his merits.
No valoraban a las negras.
Black women were not valued.
No me valoraban por esas cosas.
They didn't value me for those things.
Decía que los que valoraban el militarismo eran aburridos.
He said people who valued military experience were dull.
El Sisko dijo que los seres corpóreos valoraban su existencia lineal.
The Sisko said that corporeal beings value their linear existence.
Las valoraban más que a los esclavos.
They valued them more than slaves.
En aquellos días, Las relaciones se valoraban mucho.
In those days, relationships were valued a lot.
Entonces nos valoraban.
We were valued then.
Solo valoraban a su hijo.
The only child they valued was their son.
Sin duda muchos huéspedes la valoraban.
Certainly many of the residents valued her.
Valoraban más sus vidas que sus posesiones.
They valued their lives more than their possessions.
Tu padre era un hombre a quien otros valoraban.
Your father was a man other men valued.
Sabía que me valoraban sobre todo como un fenómeno.
I knew my main value to them was as a freak.
Las organizaciones valoraban más la prudencia que el arrojo.
Organizations valued prudence over valor.
No se valoraban ni la originalidad, ni la sutileza, ni el escepticismo.
Originality, subtlety, and skepticism were not valued.
Lo valoraban como el más alto de los atributos de la civilización.
They valued them as the highest attributes of civilization.
verb
Asimismo, las titulaciones en derecho se valoraban de distinta manera para los puestos de la categoría profesional.
Law degrees were inconsistently rated for Professional-level posts as well.
En general, los clientes valoraban los productos y servicios del CCI, y un alto porcentaje evaluaba positivamente al centro por la ayuda que prestaba a sus organizaciones para lograr buenos resultados en el desarrollo de las exportaciones.
On the whole, clients appreciated ITC products and services, with a significant percentage rating ITC positively in terms of helping their organization to achieve positive results in export development.
verb
Sonó un silbato, y la plaza se llenó de hombres de rostro enrojecido que hurgaban, daban codazos, gritaban, inspeccionaban, llamaban, valoraban y refunfuñaban.
A whistle blew, and the market square filled with men, poking, prodding, red-faced men, shouting, inspecting, calling, appraising, grumbling.
verb
La Comisión Consultiva observa asimismo que el costo estimado de las VSAT asciende a 200.000 dólares mientras que en su período de sesiones de primavera de 1994 se le había dicho a la Comisión que en mayo de 1994 las VSAT se valoraban en 50.000 dólares (véase A/48/7/Add.9, párr. 21).
The Advisory Committee also notes that the cost of the VSATs is estimated at $200,000, while the Committee was informed during its spring 1994 session that VSATs were priced as at May 1994 at $50,000 (see A/48/7/Add.9, para. 21).
Estos eran, le habían informado a Gabe, los productos que se presentaban en aquella velada, esculturas de dieciséis centímetros en forma de renos, cachorros de perro, leones, e incluso un pajarito en una bañera, que se valoraban en «dos mil libras para arriba».
These, Gabe had been informed, were the launch products, 16cm sculptures of reindeer, puppies, lions, a bird at a bath, priced at 'upwards of two thousand pounds'.
verb
El único consuelo que les quedaba era saber que algunos de los objetos que los Moreno realmente valoraban se encontraban bajo otro techo: el suyo.
The only consolation was that some of the things that the Morenos had really treasured were under a different roof. Their own.
Con opiniones personales y críticas fluyendo en ambas direcciones, la gente empezó a preocuparse por cómo la valoraban.
With personal opinions and critical responses flowing in both directions, people began worrying about how they measured up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test