Translation for "una sola vez" to english
Translation examples
Una sola vez, llámame "papito".
Just one time, call me Daddy.
Hubo una sola vez donde no sonreí.
There was just one time I didn't smile.
Una sola vez y era muy joven.
Just one time and i was very young.
Sólo "cosa de una sola vez"?
Just "one-time thing"?
Eso... fue una sola vez.
That... that was just one time.
Quisiera ver su cara, una sola vez.
I did see her face just one time...
Te lo preguntaré una sola vez.
I'm gonna ask you this just one time.
Lo he visto en alguna parte, una sola vez.
I have seen it somewhere, just one time.
Una sola vez. Pero yo no le creo. Tuvieron que ser más veces.
Just one time. But I don’t believe that—it had to be more.
—Se lo diré una sola vez, Ben —dijo el doctor—.
The doctor said levelly, "I'm telling you this just one time, Ben.
Una sola vez. No fue necesario más. La infección de la sangre lo envenenaba.
Just one time, that’s all it took. That infection in the blood, poisoning you.
Bueno, contestando tu pregunta. Sí, estuve en Huancabamba, una sola vez.
Well, to answer your question: Yes, I was in Huancabamba, just one time.
Habría dado todo lo que tenía para que me mirara una sola vez.
I would'a give all I had to see her eyes looking at me just one time.
No me parecía bien que una madre no pudiera ver los ojos de su bebé ni una sola vez.
It ain't seem right that a momma don't get to see her baby's eyes just one time.
Luego se dejó subir en vilo a la berlina y se derrumbó en el asiento, con la cabeza sin fuerzas apoyada en el espaldar, pero con los ojos ávidos pendientes de la vida que pasaba para él a través de la ventana por una sola vez y hasta más nunca.
Then he allowed himself to be carried to the berlin and collapsed on the seat, his listless head resting on the back but his avid eyes drinking in the life that for him was passing just one time and forever on the other side of the window.
Sostiene que la abogada lo visitó una sola vez.
He maintains that the lawyer visited him only once.
En la mayoría de los casos, el Garante es reelegible una sola vez.
In most cases, the Guarantor can be re-elected only once.
Su mandato podrá renovarse una sola vez.
Their mandate is renewable only once.
El mandato del Presidente solamente puede renovarse una sola vez.
The President's mandate is renewable only once.
Podrán ser reelegidos una sola vez.
They shall be eligible for re-election only once.
El Grupo se reunió una sola vez.
The group met only once.
Esa subvención se paga una sola vez en caso de nacimientos múltiples.
The benefit is due only once in cases of multiple births.
- Los miembros tendrán un mandato de tres años, renovable una sola vez;
Membership is to be a three - year term, renewable only once;
Una sola vez, con Carol.
Only once with Carol.
Él lo había visto una sola vez.
He had seen it only once.
La he visto una sola vez.
I met her only once.
—Lo has visto una sola vez.
‘You’ve seen him only once.
Una sola vez, y se interrumpió de golpe.
Only once and it was cut short.
Le contesté diciendo: “¿Jugaste CASHFLOW una vez? ¿Una sola vez?” “Una sola vez”, contestó.
I replied with, “You played CASHFLOW 101 once? Only once?” “Only once,” he replied.
No, Braganza, ni una sola vez.
No, Braganza, not once.
Una sola vez, durante unos momentos.
For a moment, once.
Ni una sola vez, en siglos.
Not once, in centuries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test