Translation for "solo una vez" to english
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Para estos especialistas, lo importante no era dónde se pagaban los impuestos siempre que se pagaran solo una vez.
Tax managers should not care where they paid tax as long as they paid tax only once.
No obstante, estas dos categorías de franquicias se conceden solo una vez por cada período de 365 días.
However, these two categories of allowances are granted only once in a 365-day period.
Cabe observar que en la Comisión solo una vez se procedió a una votación oficial, que fue sobre una cuestión de procedimiento.
It should be noted that formal voting in the Commission took place only once on a procedural matter.
Le daban de comer solo una vez al día y la comida era de mala calidad.
He was fed only once a day and the food was of bad quality.
Durante este período el Sr. Odillo ha comparecido tan solo una vez ante el tribunal.
During this period Mr. Odillo has only once appeared before the court.
429. Las personas a quienes se concede asilo pueden recibir ayuda para la integración solo una vez.
429. A successful asylum-seeker is eligible to support for integration only once.
En el caso de los documentos que se presentaron a más de un órgano intergubernamental, se consideraron solo una vez.
Where documents were submitted to more than one intergovernmental body, they were considered only once.
adverb
Por todas estas razones, probablemente no fuese útil pedir a las Partes que informasen solo una vez acerca del estado de sus instalaciones de destrucción.
For all these reasons, asking parties to report just once on the state of their destruction facilities was not likely to be useful.
La capacidad máxima de la Institución Penitenciaria Hazard (IPH) es de 100 reclusos y fue excedida solo una vez en el pasado.
The maximum capacity of PIH (Penitentiary Institution Hazard) is 100 detainees and this maximum was exceeded just once in the past.
37. A la espera de las recomendaciones del Secretario General sobre las medidas y los recursos para apoyar los procedimientos de urgencia, interesa tener presente que la revisión del presupuesto del Consejo solo una vez por año dificulta la transferencia de fondos de actividades anteriormente previstas y para reaccionar efectivamente cuando surgen situaciones de emergencia.
37. While awaiting the Secretary-General's recommendations on measures and resources to support urgent procedures, it was important to bear in mind that reviewing the Council's budget just once a year made it difficult to move funding from previously planned activities and to react effectively when emergency situations arose.
Declaramos nuestra intención de celebrar los principios de la festividad de Raksha Bandhan todos los días, y no solo una vez al año, como símbolo de respeto y admiración hacia todas las mujeres del mundo.
We declare the intention to celebrate the principles of Raksha Bandhan every day -- not just once a year -- as a symbol of respect and admiration for all women of the globe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test