Similar context phrases
Translation examples
Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
That had encountered no public opposition.
Sin embargo, la MONUT tropezó enseguida con obstáculos.
However, UNMOT immediately encountered obstacles.
Las principales dificultades con que tropezó el PNUD en 1993 fueron las siguientes:
The main difficulties encountered by UNDP in 1993 included:
Esa propuesta tropezó con la oposición de círculos previsibles.
This encountered opposition from predicable quarters.
Esta operación no tropezó con grandes dificultades.
This operation has not encountered major difficulties.
Durante la inspección no se tropezó con ningún otro problema importante.
No other significant problems were encountered during the visit.
No se tropezó con obstáculos dignos de mención.
No significant constraints were encountered.
Sin embargo, también se tropezó con numerosos obstáculos.
However, numerous constraints were also encountered.
304. La delegación tropezó con varios problemas en relación con el acceso.
304. The delegation encountered a number of problems relating to access.
7. Problemas con que se tropezó
7. Problems encountered
Usted tropezó con una mujer en la calle y la felicitó por sus hijos.
You encountered a woman on the street and complimented her on her children.
Alguien tropezó conmigo a mis espaldas y me decidí: basta.
Somebody encountered with me to my backs and I was decided: it is enough.
Y tropezó con objetos húmedos.
He encountered cold hard wet objects.
Baby empezó a buscarla a tientas por el cubrecama y tropezó con la pistola.
She fumbled for it on the counterpane and encountered the gun.
Pero en la planta veintidós tropezó con tres soldados más.
But on the twenty-second floor, he encountered three more guards.
Obedecí con precaución y mi mano extendida tropezó con una pared.
I obeyed cautiously and my outstretched hand encountered a wall.
Por casualidad, su rodilla tropezó bajo la mesa con la del inspector.
By accident her knee encountered the Inspector’s knee under the table.
Por casualidad, Dama Shaunica tropezó casi de inmediato con Byzant.
By chance, the Lady Shaunica almost immediately encountered Byzant.
Al entrar en la casa, se tropezó con Eugene, sonrosado y alerta.
When Tom entered the house, he encountered Eugene, pink and alert.
Al buscar mi pañuelo tropezó mi mano con el paquete de cartas.
I felt for my handkerchief, and my hand encountered the packet of letters.
Su mano tropezó con una tira de metal oxidado a la altura del hombro.
His hand encountered a strip of rusty metal at shoulder level.
Casi se le escapa una furibunda negativa, pero tropezó con la mirada de Akananda.
A furious refusal nearly burst out, but he encountered Akananda’s gaze.
Tropezó con un cadáver.
He tripped over a corpse.
Cómodo tropezó con una silla.
Commodus tripped over a chair.
Un marinero tropezó con él y maldijo.
A sailor tripped over him and cursed.
Tropezó con un cuerpo en la oscuridad.
he tripped over a body in the darkness.
Venport tropezó con algo duro.
Venport tripped over something hard.
Tropezó con una raíz y cayó.
He fell, tripping over a root.
Tropezó con un cable negro.
He tripped over a black cable on the ground.
Otro se volvió para salir corriendo y tropezó.
Another turned to run and tripped over.
verb
No tropezó con nada.
He didn’t run into anything.
Parece que tropezó con un chupasangre. —¡Bof!
He seems to have run into a bloodsucker.” “Faugh!”
Una vez fuera trató de correr, pero vaciló y tropezó.
Outside, he tried to run, but he lurched and stumbled.
¡Así que no tropezó con ningún pastor auténtico!
Just so he didn't run into a genuine shepherd!
Cuando corría por el embarcadero tropezó y cayó al agua.
In running across the float, he missed his footing and fell into the water.
verb
Sería un destino terrible ser recordado por los amigos como alguien que tropezó con una cebra vagabunda.
It would be a hard fate to go down in the memory of one’s friends as having been tripped up by a wandering zebra.
Me acuerdo de una vez que se vistió de Madame Pompadour, y cuando entraba a cenar tropezó y se le cayó la peluca.
I remember her once as Madame Pompadour and she tripped up going in to supper and her wig came adrift.
Pero en el momento de soltarla, pareció liarse en sus propios pies y tropezó, medio cayéndose.
But at the moment of release, he seemed to get tripped up in his own stupid feet, and he stumbled forward, half falling down.
Salió del baño en tromba como un pequeño toro rosado y tropezó con Sonnenberg, que cayó indecorosamente de culo.
He rushed forward like a small pink bull, tripping up Sonnenberg who fell unceremoniously on his backside.
Tropezó y cayó tantas veces que perdió la cuenta, en parte por las irregularidades del suelo rocoso y en parte por su debilidad.
He stumbled and fell so many times that he lost count, tripped up by the tun-nel's rock and by his own weariness.
No sé si alguno de ellos tropezó con uno de sus propios lazos, pero me gustaría pensar que si lo hicieron iban arrastrándose con la cabeza por delante.
Whether any of them was tripped up by his own snare or not I don’t know, but I’d like to think they did go sprawling head first.
La mujer tropezó y cayó de bruces, pero inmediatamente se puso boca arriba y alzó las manos ante sí en un gesto defensivo. -¡No me mates! -imploró-.
She tripped up and fell flat, immediately rolling to her back and raising her hands defensively before her. "Do not kill me!" she begged.
Cuando lo hizo, le pareció una idea tan increíble que se tropezó en plena respuesta a una de las preguntas de las policías («¿Hay alguien, señor Ives, que pueda corroborar dónde estuvo anoche?
When it did dawn, it seemed such an astonishing idea that he tripped up in the middle of the answer to one of their questions (‘And is there someone, Mr Ives, who can verify where you were last night?
La poseedora de un par de zapatos de satén, reluciente bajo un buen volumen de gasa y encaje y flores sujeto en alto, tropezó con su mano enguantada apoyada en la manga de un «guardapolvo» de ferroviario.
The possessor of a pair of satin shod feet, twinkling beneath an uplifted volume of gauze and lace and flowers, tripped up the steps with her gloved hand on the sleeve of a railway “duster.”
Una lámpara brillaba en un descansillo a medio camino de la escalera interior. La alfombra estaba deshilachada y el pasamanos, tan astillado que temió tocarlo; casi tropezó en los tres últimos escalones.
A lamp glowed in an alcove halfway up the inside steps. The rug was threadbare and the banister rail so splintered she feared to touch it, and she nearly tripped up the last three shallow steps.
verb
Tropezó, sí, pero no cayó.
He stumbled, yes, but he did not fall.
Tropezó, estuvo a punto de caerse.
She stumbled, as if she was going to fall.
y se tropezó y se cayó y dijo:
And he stagger, and he fall, and he say
Tropezó dos veces, pero no cayó.
Twice he stumbled, but did not fall.
tropezó y creímos que iba a caer.
he staggered and we thought he was going to fall.
Entonces se detuvo, de repente, y tropezó, pero no se cayó.
Then she stopped, suddenly, and stumbled, but did not fall.
Siguiéndole, Longino tropezó con una raíz de espino.
Falling behind, Longinus stumbled on a thorn root.
verb
Intentó alejarse y tropezó.
He tried to walk away and he stumbled.
Gejjen casi se tropezó mientras caminaba.
Gejjen almost missed a step as he walked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test