Translation for "terminación" to english
Translation examples
2. Terminación unilateral y terminación por acuerdo de las partes
2. Unilateral termination versus termination by agreement
Sentenciado a terminación.
Sentence to termination.
Terminación de empleo.
Employee termination, yeah.
meada, terminación, sanción...
"wet work," "termination," "sanction."
Terminaciones y extremidades.
Terminations and extremities.
Mejor que la terminación
Better than termination
"Terminación de embarazo"
"Termination of pregnancy"
Códigos de terminación requerida .
Termination codes required.
Mi hermano hacia "terminaciones".
My brother did terminations.
Las terminaciones, las llamamos.
Terminations, we call them.
Terminación involuntaria de la metamorfosis.
Involuntary termination of metamorphosis.
Puede requerir terminación.
May require termination.
Terminación permanente si pierdo;
Permanent Termination if I lose;
LA NARRATIVA DE LA BALADA DE LEITHIAN HASTA SU TERMINACIÓN
THE NARRATIVE IN THE LAY OF LEITHIAN TO ITS TERMINATION
Consistía en añadir una terminación italiana a las palabras inglesas;
It consisted in adding an Italian termination to English words;
Así que, por favor, iniciad la terminación del problema de detención.
So, please initiate halting problem termination.
Se producirá mi Terminación por mi propia mano. Ji, ji, ji.
Termination of Me by Me will Occur. Hee, hee, hee.
Los creadores del proyecto no han determinado aún el punto óptimo de terminación.
The project’s architects have not yet determined the optimum point of termination.
Hay un mito importante de Indonesia que habla sobre esta edad mitológica y de su terminación.
There is an important myth from Indonesia that tells of this mythological age and its termination.
A. Terminación del proyecto
A. Completion of the project
Te estaba esperando, para la inspección de terminación.
I was expecting you, for the completion inspection.
Esperaba acelerar la terminación de la aeronave.
I was hoping to expedite the completion of the airship.
.. Al ingeniero para el certificado de terminación.
..to the engineer for the completion certificate.
"Terminaciones y conexiones dejadas el año pasado"
Completions and connections left from last year ¶
El diez es el número de la terminación.
10 is the number of completion.
Terminación prevista en 1994.
To be completed in 1994.
"Contrato para guión, por la terminación del mismo. "
blind script deal upon completion of script.
- ¿Y la carta de terminación?
Where's the lefter of completion?
Terminación hasta la raíz de los caninos.
Root completion of the canines.
Había estado esperando ansiosamente su terminación.
He’d been anxiously waiting for its completion.
PREÁMBULO A LA TERMINACIÓN DE LAS MÁSCARAS DE DIOS
Foreword On Completion of The Masks of God
El gran reloj se estaba acercando a la terminación.
The big clock was nearing completion.
Prestar atención tres días antes de la terminación.
Heed three days before completing.
El barco avanzaba velozmente hacia su terminación.
The boat was moving ahead toward completion like lightning.
Las obras llevaron nueve años hasta su terminación, pero no hubo tropiezos.
The work took nine years to complete, but there were no setbacks;
La huelga había retrasado muchísimo la terminación de aquellos encargos.
The strike had thrown him terribly behindhand, as to the completion of these orders.
Y Jeremy estaba marchando más rápido, a medida que el reloj se acercaba a la terminación.
And Jeremy was ticking faster, as the clock neared completion.
noun
Obligaciones por terminación del servicio - cálculo de las obligaciones acumuladas por terminación del servicio
End-of-service liabilities -- computation of accrued end-of-service liabilities
Obligaciones por terminación
End-of-service liabilities
Terminación del período operacional del proyecto, si es diferente de la fecha de terminación del proyecto mismo:
* Ending of the operational life of the project if different from the ending date of the AIJ project activity:
- la terminación de la escolaridad obligatoria;
End of compulsory education;
f) Terminación del proyecto
(f) End of the project
Terminación de contrato
End of contract
Tiene terminaciones nerviosas hipersensitivas
Her nerve endings are hypersensitive.
Terminaciones de mal agüero.
Very ominous endings.
No hay terminaciones nerviosas.
No nerve endings visible.
"Las terminaciones fimbriadas parecen... "
"The fimbriated ends appear..."
Un traje de gran terminación.
A high-end suit.
Afecta a las terminaciones nerviosas.
Saps the nerve endings.
Terminaciones nerviosas quemadas.
She burned all her nerve endings.
La terminación del nervio subclavio.
My subclavicular nerve ending.
La terminación es femenina.
The ending is feminine.
Y no se vislumbraba la terminación de todo eso.
And the end was nowhere in sight.
Pero eso no era más que la terminación de un poema;
But that was only a line for the ending of the poem;
No contenía terminaciones nerviosas.
There were no nerve endings there.
Así es que las terminaciones son innecesarias.
So the endings are unnecessary.
La terminación ina era ya en sí una feminización.
The ending - ina was in itself a feminization.
No sentía nada, no tenía terminaciones nerviosas;
She couldn’t feel anything—there were no nerve endings.
Son un manojo de nervios, crispados en las terminaciones.
They are a bundle of nerves, frayed at the ends.
Ya es tiempo de hablar de terminaciones, Raj.
It is time to talk of endings, Raj.
Las terminaciones deshilachadas de unos hilos de cobre.
The frayed ends of copper wires.
Año de terminación del mandato (31 de diciembre)
Nationality Term expires on 31 December
El anexo adjunto contiene información sobre el vencimiento de los tratados y las oportunidades de terminación de los AII vigentes.
The attached annex offers information on treaty expiration and opportunities to terminate existing IIAs.
La terminación del período de detención preventiva se fijó para el 26 de mayo de 1998, y la del régimen de incomunicación para el 12 de mayo de 1998.
The pretrial detention period was set to expire on 26 May 1998, and the solitary confinement period on 12 May 1998.
De los 60.000 trabajadores indios traídos a Fiji, alrededor del 40% volvieron tras la terminación de su período de servidumbre.
Of the 60,000 Indian labourers brought to Fiji, about 40 per cent returned to India after their indentures expired.
Puedes poner la fecha de terminación que quieras.
You may fill in the expiration date as you will.
Estoy hablando de la fecha de terminación de su matrimonio.
I'm talking about the expiration date on your marriage.
No te enfades porque haya descubierto la fecha de terminación de su relación.
Don't be angry that I wanted to test you to discover your relationship's expiration date.
¿Qué quieres decir con lo de la fecha de terminación?
What do you mean by expiration date?
Por ello, al expirar este segundo período, tres años después de la terminación de la casa y de la partida del arquitecto, en otra mañana de domingo, bruscamente, como el primer día, la ciudad lo vio atravesar la plaza, a pie esta vez, pero con las mismas ropas que llevaba al entrar en la ciudad cinco años atrás y que nadie había visto desde entonces (el abuelo de Quintín refirió a su hijo que el propio Sutpen o uno de sus negros había planchado la casaca con ladrillos recalentados), y entrar en el templo metodista;
            So when, at the expiration of this second phase, three years after the house was finished and the architect departed, and again on Sunday morning and again without warning, the town saw him cross the square, on foot now but in the same garments in which he had ridden into town five years ago and which no one had seen since (he or one of the Negroes had ironed the coat with heated bricks, General Compson told Quentin's father) and enter the Methodist church, only some of the men were surprised.
noun
No es posible separarlos de su cargo antes de la terminación de su mandato excepto en el caso de: renuncia; incapacidad para el trabajo; condena de prisión por un tribunal penal.
They must not be dismissed before the expiry of their term except in the case of: resignation; incapacity for work; or sentencing to imprisonment by the criminal court.
El nombramiento tuvo lugar varios meses antes de la terminación de su primer mandato.
The nomination took place several months before the expiry of his first term of office.
Tanto la oposición como el partido de gobierno organizaron concentraciones en Abidján para dar a conocer sus respectivas posiciones en relación con la terminación del mandato del Presidente.
Both the opposition and the ruling party organized rallies in Abidjan to underscore their respective positions on the expiry of the President's mandate.
Fecha de terminación del mandato
Date of expiry of
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test