Translation for "sin límites" to english
Translation examples
adjective
El castigo de estos delitos puede ir hasta la cadena perpetua y una multa sin límite especificado.
The penalty for these offences is up to life imprisonment and an unlimited fine.
Excepción hecha de la jubilación, el mandato de los jueces no tiene un límite temporal.
Setting aside retirement, the term of office of judges is unlimited.
La tarjeta es válida también para la utilización sin límites de los autobuses y trolebuses públicos.
The card is also valid for unlimited travel on public buses and trolley buses.
Campamentos "Aventuras sin Límites".
"Unlimited Adventures" camps;
Parques "Aventuras sin Límites".
"Unlimited Adventures" parks;
Esa discrecionalidad no era ilimitada, aunque a menudo los límites estaban poco claros.
However, such discretion was not unlimited, even though the boundaries were often unclear.
Pagos mensuales sin límite a pensionistas solos de 2005 a 2007
Unlimited monthly payments to single pensioners from 2005 - 2007 (ISK)
Tolerar la riqueza sin límites es nocivo para la estructura misma de una sociedad.
Tolerance for unlimited wealth is destructive of the fabric of any society.
La sanción máxima para los delitos relacionados con este acto es una pena de prisión y/o una multa sin límite especificado.
The maximum penalty for offences related to this act is imprisonment and/or an unlimited fine.
603. En el párrafo 504 se dijo también que no había límites establecidos para la prisión provisional.
603. Paragraph 504 equally described that the remand in custody was unlimited.
sesiones sin límite de tiempo.
unlimited sessions.
Por un momento no tienes límites.
You’re briefly unlimited.
Para nosotros, la vida no tendrá límites.
For us, life will be unlimited.
En la calle, el espacio no tenía límites.
In the street, space was unlimited.
Tu imbecilidad no tiene límites… Tú…
You unlimited asshole! You …
Grande como era aquel nivel, tenía naturalmente, sus límites.
Big as the level was, still it was not unlimited.
Quería una novia y sexo sin límites.
I wanted a girlfriend _and_ unlimited poontang.
Nuestra hospitalidad para con los delincuentes extranjeros parece no tener límites.
Our hospitality towards foreign criminals seems to be unlimited.
Tus perspectivas artísticas carecen de límites, amadísimo César.
You have unlimited artistic scope, dearest Caesar.
adjective
La competencia y la sed de ganancia sin límites del sistema capitalista están destrozando el planeta.
Competition and the capitalist system's boundless thirst for profit are destroying the planet.
Es nuestro ferviente deseo, por lo tanto, que una vez más se dé un renovado impulso para impedir y erradicar esta condición de miseria humana sin límites.
It is our fervent hope, therefore, that a renewed impetus will once again be found to prevent and eradicate this condition of boundless human misery.
La imaginación de nuestros agresores potenciales no tiene límites a la hora de explotar las vulnerabilidades de las sociedades occidentales.
The imagination of our potential aggressors is boundless when it comes to exploiting the vulnerabilities of Western societies.
En nuestra tradición, los niños deben recibir de la familia un amor sin límites durante los primeros cinco años.
In our tradition, children must receive boundless love from the family for the first five years.
Esta generosidad sin límites nos infundió una renovada confianza en el poder de las personas cuando actúan al unísono en pro del bienestar de la humanidad.
This boundless generosity rekindled in us a new confidence in the power of people acting in unison for the welfare of humankind.
La experiencia de Tailandia nos ofrece a todos enseñanzas fundamentales y la nación tailandesa es el testimonio viviente de la eficacia de la acción y de la compasión sin límites del Rey.
The experience of Thailand offers fundamental lessons to all of us and the Thai nation is living testimony to the efficacy of the King's actions and boundless compassion.
Es una expresión clara de la confianza absoluta de nuestro pueblo en su líder, del apoyo y de la lealtad sin límites que le profesan.
It is a vivid expression of our people's absolute trust in, support for and boundless loyalty to their leader.
No obstante, el carácter humanitario y apolítico del asilo podría verse en peligro si la libertad de expresión de los refugiados no tiene límites.
However, the humanitarian and non-political character of asylum could be endangered if the freedom of expression of asylum-seekers were boundless.
25. En la labor de la Conferencia será necesario dar pruebas de pragmatismo, espíritu de transacción y realismo sobrio con respecto a algunas cuestiones, pero también de una ambición sin límites con respecto a otras.
In the Conference’s work, it would be necessary to show pragmatism, compromise and sober realism on some issues but boundless ambition on others.
En nuestra tierra sin límites todavía hay antiguos templos budistas.
Ancient Buddhist temples still exist on our boundless land.
Una irritación sin límites.
Boundless irritation.
Una venganza sin limites.
Revenge that was boundless.
Mi terror no tiene límites.
“My terror is boundless.”
Su curiosidad no tenía límites.
His curiosity was boundless.
Mi decepción no tenía límites.
My disappointment was boundless.
Su apetito no tiene límites.
His appetite is boundless.
El pensamiento del rey no tiene límites.
The thought of the King is boundless
El ingenio humano no tiene límite.
Human ingenuity is boundless.
—Mi gratitud no conoce límites.
My gratitude is boundless.
adjective
Los informes de los Estados al Comité contra el Terrorismo muestran que el concepto prácticamente no tiene límites.
States' reports to the Counter-Terrorism Committee showed that the concept was almost limitless.
:: Iniciativas en nuestros respectivos países para empoderar a los niños y realizar su potencial sin límites de manera que lleguen a ser dirigentes con resiliencia, lo que fortalecerá las bases para la construcción de la nación y la paz mundial.
:: Undertaking initiatives in our respective countries to empower children and build their limitless potential to become resilient leaders, thus strengthening the foundation for nation-building and global peace.
No obstante, la Comisión de Prácticas Comerciales Leales de Corea proyecta asimismo aplicar un método para reducir el límite del 40% del activo neto con el fin de evitar una diversificación sin límites en empresas no conectadas y de suprimir los obstáculos a la eliminación de las empresas que fracasan.
However, the Korean Fair Trade Commission also plans to review a method of lowering the limit of 40 per cent of net assets to prevent limitless diversification into unrelated businesses and to eliminate obstacles to divest unsuccessful ventures.
De hecho, ese interés personal no se concibe en ninguna cultura como algo totalmente egoísta y sin límites.
In fact, in no culture is self-interest considered totally selfish and limitless.
La brutalidad de los rebeldes con las mujeres no ha tenido límites y ha quedado naturalmente impune.
The rebels' brutality towards women had been limitless and had gone unpunished.
Las ramificaciones de la actividad terrorista contra Cuba en el territorio de los Estados Unidos parecen no tener límites.
The ramifications of terrorist activity against Cuba in United States territory seem to be limitless.
El abastecimiento de cantidades casi sin límite de armas pequeñas y ligeras en las zonas de gran tensión ha alimentado numerosas guerras civiles y el caos social.
The supply of almost limitless quantities of small arms and light weapons through areas of high tension has fuelled numerous civil wars and social chaos.
Seamos un instrumento de Dios, de paz y de un océano sin límites de amor y armonía.
Let us be an instrument of God, of peace and of a limitless ocean of love and harmony.
Si bien los beneficios de tal cooperación no tienen límite, requieren de esfuerzos humanos sostenidos y, por encima de todo, de un espíritu de avenencia y flexibilidad.
While the benefits of such cooperation are limitless, they do require sustained human effort, and above all a spirit of compromise and flexibility.
Internet hace posible la innovación sin límites: es una tecnología de uso general que confiere a las personas la capacidad de innovar sin tener que pedir permiso a una autoridad central.
The Internet enables limitless innovation: it is a general purpose technology that empowers people with the ability to innovate without having to ask for permission from a central authority.
su fe no conocía limites;
their faith was limitless;
Patrick sintió un terror sin límites.
Patrick felt limitless dread.
La oscuridad sin límites iba cerniéndose sobre ellos.
The limitless darkness pressed down.
Sin límites. Sin fronteras, sin cortapisas.
Limitless. Without borders, without boundaries.
Distancias carentes de límites, posibilidades infinitas.
Limitless distances, endless possibilities.
La generosidad de esa mujer no parece tener límites.
This woman’s generosity seems limitless.
El alcance de los adversarios peligrosos no carece de límites.
The reach of dangerous adversaries is not limitless.
Ahora, le rodeaba, sin límites, en constante movimiento.
Now it surrounded him, limitless, in constant motion.
adjective
Tenía una fe sin límites.
His faith was illimitable.
El espacio parecía sin límites.
Space seemed illimitable.
Y luego volvió a ver el puro candor sin límites.
And then again he saw the pure illimitable candour.
Maharet, la tutora de su familia mortal, la encarnación de la fuerza y la voluntad sin límites.
Maharet, the guardian of her mortal family. Maharet, the embodiment of illimitable strength and will.
En ese instante salió el sol: arrebato de alegría sin límites, abrazando todas las flores, todas las hojas.
Here came the sun—an illimitable rapture of joy, embracing every flower, every leaf.
Durante cuatro días de la partida de Midway el «Yarrow» marchó tranquilo, en su superimpulsión y claro en aislamiento sin límites.
For four days out of Midway the Yarrow drove steadily, in overdrive and of course in illimitable isolation.
Pese a su supuesta superioridad al resto de la clase, Martin era de una ignorancia sin límites en cuanto a literatura, pintura y música.
For all his fancied superiority to the class, Martin was illimitably ignorant of literature, of painting, of music.
Sin embargo, aquí, en el vientre de la noche, el barro sin límite, plano y húmedo se mostraba tan libre de obstáculos como la superficie de un plato de compacto requesón.
But here, in the belly of the night, the illimitable, flat, wet mud was as featureless as a dark junket.
En la orilla del lado de Libia, allí donde termina esa banda de tierra, se extiende un desierto salvaje y sin límites que abarca toda la anchura de África hasta el Océano Atlántico.
Beyond it there stretches on the Libyan bank a savage and illimitable desert, extending to the whole breadth of Africa.
Pero el talante actual es diferente: un narcisismo que aparentemente no conoce límites, en el que la imagen que el observador ve reflejada en el agua es la del futuro del planeta.
But the contemporary mood is something different: an apparently illimitable narcissism, in which the reflection in the water transfigures the future of the planet into the image of the beholder.
adjective
Sesión pública de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental
Open Meeting of the CLCS
Sin embargo, el artículo 50A no establecía límites y se prestaba a abusos.
However, article 50 A was open-ended and could be misused.
La apertura económica no se limita solamente a los flujos de comercio, de inversiones y de capitales.
Economic openness is not simply confined to trade, investment and financial flows.
La reunión subrayó que era necesario establecer una fecha límite para la conclusión de las negociaciones;
The meeting emphasized that negotiations cannot be open-ended;
Se limitó a abrirla y a entrar.
Rather, she opened the door and let herself in.
Me limito a abrir las ventanas de la posibilidad...
I merely open the windows of possibility.
Milagros se limitó a entreabrirlas con timidez.
Milagros half opened them timidly.
Atravesaron el barrio y se internaron en un desierto sin límites.
They crossed the alley for the open desert.
Las mandíbulas de Corey estaban abiertas hasta el límite.
Corey’s jaws were open to their widest accommodation.
Me limité a abrirla, pero la mujer no se marchó.
I went ahead and opened it and the woman did not leave.
En los límites del terreno había un sinnúmero de tabernas.
Around the edges of the open area were a number of inns.
Se limitó a mirarla, con la boca un poco abierta.
He just watched her, his mouth a little open.
Pero tu problema no se limita a abrir un paso.
But your problem involves more than simply opening a way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test