Translation for "boundless" to spanish
Translation examples
adjective
Competition and the capitalist system's boundless thirst for profit are destroying the planet.
La competencia y la sed de ganancia sin límites del sistema capitalista están destrozando el planeta.
It is our fervent hope, therefore, that a renewed impetus will once again be found to prevent and eradicate this condition of boundless human misery.
Es nuestro ferviente deseo, por lo tanto, que una vez más se dé un renovado impulso para impedir y erradicar esta condición de miseria humana sin límites.
The imagination of our potential aggressors is boundless when it comes to exploiting the vulnerabilities of Western societies.
La imaginación de nuestros agresores potenciales no tiene límites a la hora de explotar las vulnerabilidades de las sociedades occidentales.
In our tradition, children must receive boundless love from the family for the first five years.
En nuestra tradición, los niños deben recibir de la familia un amor sin límites durante los primeros cinco años.
This boundless generosity rekindled in us a new confidence in the power of people acting in unison for the welfare of humankind.
Esta generosidad sin límites nos infundió una renovada confianza en el poder de las personas cuando actúan al unísono en pro del bienestar de la humanidad.
The experience of Thailand offers fundamental lessons to all of us and the Thai nation is living testimony to the efficacy of the King's actions and boundless compassion.
La experiencia de Tailandia nos ofrece a todos enseñanzas fundamentales y la nación tailandesa es el testimonio viviente de la eficacia de la acción y de la compasión sin límites del Rey.
It is a vivid expression of our people's absolute trust in, support for and boundless loyalty to their leader.
Es una expresión clara de la confianza absoluta de nuestro pueblo en su líder, del apoyo y de la lealtad sin límites que le profesan.
However, the humanitarian and non-political character of asylum could be endangered if the freedom of expression of asylum-seekers were boundless.
No obstante, el carácter humanitario y apolítico del asilo podría verse en peligro si la libertad de expresión de los refugiados no tiene límites.
In the Conference’s work, it would be necessary to show pragmatism, compromise and sober realism on some issues but boundless ambition on others.
25. En la labor de la Conferencia será necesario dar pruebas de pragmatismo, espíritu de transacción y realismo sobrio con respecto a algunas cuestiones, pero también de una ambición sin límites con respecto a otras.
Ancient Buddhist temples still exist on our boundless land.
En nuestra tierra sin límites todavía hay antiguos templos budistas.
Boundless irritation.
Una irritación sin límites.
Revenge that was boundless.
Una venganza sin limites.
“My terror is boundless.”
Mi terror no tiene límites.
His curiosity was boundless.
Su curiosidad no tenía límites.
My disappointment was boundless.
Mi decepción no tenía límites.
His appetite is boundless.
Su apetito no tiene límites.
The thought of the King is boundless
El pensamiento del rey no tiene límites.
Human ingenuity is boundless.
El ingenio humano no tiene límite.
My gratitude is boundless.
—Mi gratitud no conoce límites.
adjective
We must not allow the burden of the boundless greed of a few to be shouldered by all.
La carga de la codicia ilimitada de algunos no puede recaer impunemente sobre los hombros de todos.
Those trapped in Kosovo remained in the grips of a regime whose capacity for brutality appeared boundless.
Quien esté atrapado en Kosovo está en poder de un régimen que parece tener una capacidad ilimitada de brutalidad.
Unlike international organizations, States had a boundless capacity to discharge their international obligations.
A diferencia de las organizaciones internacionales, los Estados tienen capacidad ilimitada para dar cumplimiento a sus obligaciones internacionales.
:: Release the boundless power of the people;
:: Liberar el ilimitado potencial de las personas;
Opportunities for social advance seem boundless but many expectations remain unmet.
Las oportunidades de mejoras sociales parecen ilimitadas, pero también siguen frustrándose muchas expectativas.
It has also been central to the development of the boundless human potential, capacity and institutions of the Palestinian people.
Ha sido asimismo esencial para el desarrollo del potencial humano ilimitado, la capacidad y las instituciones del pueblo palestino.
He posited the whole scheme as a scheme of "shared expectations" with "boundless choices" for States.
Sostuvo que todo el plan era un plan de "expectativas compartidas" con "posibilidades ilimitadas" para los Estados.
They represent boundless energy and potential as future leaders.
Poseen una energía y un potencial ilimitados como futuros dirigentes.
The right to self-determination was not boundless, and it must be exercised on the basis of respect for the territorial integrity of States.
El derecho de libre determinación no es ilimitado, por lo que debe realizarse en el marco del respeto de la integridad territorial de los Estados.
In other words, the Security Council did not have boundless discretionary power to impose sanctions on an arbitrary basis.
En otras palabras, el Consejo de Seguridad no tiene poder discrecional ilimitado para imponer sanciones arbitrariamente.
Your vision is boundless.
Tu visión es ilimitada.
This boundless love
Este amor es ilimitado
Its curiosity is boundless.
Su curiosidad ilimitada.
His boundless confidence?
¿Su confianza ilimitada?
I have boundless energy.
Tengo energía ilimitada
You're such a boundless optimist.
Un optimista ilimitado.
It's his boundless generosity.
Es su ilimitada generosidad.
- l got boundless energy...
- Tengo una energía ilimitada...
Boundless human stupidity.
La ilimitada estupidez humana.
Your desires are boundless.
Tus deseos son ilimitados.
Another is boundless .
Otra es «ilimitado».
It is a boundless ocean.
Es un océano ilimitado.
Their need for revenge is boundless.
Tienen una necesidad de venganza ilimitada.
He had boundless energy.
Poseía una energía ilimitada.
“It was boundless love. But it was unrequited.” “Why?”
Un amor ilimitado, pero no correspondido. —¿Por qué?
The universe is finite yet boundless.
El universo es finito, pero ilimitado.
I have boundless confidence in you.
Mi confianza en usted es ilimitada.
God is the Almighty, Boundless in Mercy.
Dios es el Todopoderoso, ilimitado en su compasión.
adjective
boundless as his ambition might seem, it was untouched by doubt.
su ambición parecía desmesurada, no ofrecía ningún lugar a dudas.
‘Eduardo, Eduardo,’ she said, and she placed one hand on that distancing arm, squeezing and rubbing it with a mixture of boundless affection and fear.
—Eduardo, Eduardo —dijo ella, y le puso una mano en el brazo distanciador, la apoyó y se lo frotó con una mezcla de desmesurado afecto y aprensión.
Finally, at my cautious urging, he talked a lot about Roberto with great affection and a respect so boundless that Angela said: your sister shouldn’t be engaged to him, you should.
Por último, alentado con cautela por mí, habló mucho de Roberto, con gran afecto y una estima tan desmesurada que Angela dijo: Tu hermana no tendría que haberse comprometido con él, tendrías que haberte comprometido tú.
Then, because of the deception and the delaying, Sayonara pitched a fit, one of those demoniac rages with eight legs and two heads that spits poison from its mouths and fire from its tail, one of those boundless bursts of anger that hadn’t possessed her since adolescence and that still gave them something to talk about in Tora.
Entonces, en vista del engaño y de la dilación, Sayonara montó en cólera, una de esas cóleras demoníacas con ocho patas y dos cabezas, de las que echan veneno por las bocas y fuego por el rabo; una de esas viarazas desmesuradas que no la poseían desde la adolescencia y que todavía daban de qué hablar en Tora.
An absurd notion came to me: I told myself that, exiled from my familiar world, and within that boundless silence, the only escape from terror was to disappear myself—that, if I concentrated hard, my very being would sweep that world along with it into nonexistence, that world wherein I was beginning to glimpse the nightmare.
Una idea absurda se me ocurrió: me dije que, desterrado de mi mundo familiar, y en medio de ese silencio desmesurado, el único modo de evitar el terror consistía en desaparecer yo mismo y que, si me concentraba lo suficiente, mi propio ser se borraría arrastrando consigo a la inexistencia ese mundo en el que empezaba a entreverse la pesadilla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test