Translation for "significaría" to english
Translation examples
verb
Significaría la autodisolución de la Organización.
It would mean the self-abrogation of the United Nations.
Eso significaría que el orden público de un Estado se aplicaría a otro.
That would mean that the public policy of one State would be made applicable to another.
La falta de consenso significaría que no se observaran las disposiciones jurídicas.
A lack of consensus would mean that the legal rules would not be observed.
Un ataque nuclear significaría también el fin físico de Singapur.
A nuclear attack would also mean the physical end of Singapore.
Sin embargo, esa información no significaría que el caso se había cerrado definitivamente.
Such information would not, however, mean a final disposition on the case.
Esto significaría que algunas de las comunidades asháninkas no podrían regresar a sus tierras.
This may mean that some of the Ashaninka communities may not be able to return there.
Esto significaría que el FMI concedería “préstamos en situación de mora”.
This would mean IMF “lending into arrears”.
Eso no significaría que un procedimiento no principal no tendría valor probatorio.
That would not mean that a non-main proceeding had no evidentiary value.
Ello significaría que los Estados tratarían de imponer sus propias prioridades.
This would mean that states would come to the table with their own agendas.
Significaría mi trabajo.
It'd mean my job.
Pero eso significaria...
But that would mean...
- Este significaría algo.
This Would Mean Something.
—Pero eso significaría que…
“But that will mean…”
Eso significaríaSignificaría que me he pasado de la fecha límite.
That would mean— It would mean I’ve missed the deadline.
Pero eso significaría que… –No, no.
“But that would mean—” “No, no.
Significaría mucho para ella».
It would mean a lot.
—¿Que no significaría nada?
“Wouldn’t mean anything?”
verb
Ello significaría un acto de confianza por parte del gobierno en el Estado y la sociedad, y un signo alentador de una voluntad dirigida a sancionar legalmente las infracciones al derecho a la vida.
Such a step would signify the Government's confidence in the State and society, and would be an encouraging expression of a determination to punish violations of the right to life under the law.
Los que luchan contra el reconocimiento de los derechos originarios de los indígenas a la tierra aducen que de reconocerse los mismos, ello significaría crear una nación dentro de la propia nación.
Those who have fought against the recognition of the indigenous peoples' original rights to their land maintain that the recognition of those rights would signify the establishment of a nation within a nation.
La renovación del mandato significaría que los Estados Miembros están dispuestos a hacer realidad la visión de las Naciones Unidas de ayudar a Somalia a llegar a la meta de la reconciliación política, la reconstrucción nacional y la paz.
Renewal would signify the Member States' determination to fulfil the United Nations vision of assisting Somalia towards political reconciliation, national reconstruction and peace.
También significaría la creación de un foro para el diálogo que pueda contribuir a la reducción de las tensiones.
It would also signify the creation of a forum for dialogue which can contribute to lowering tensions.
Esta elección significaría un importante hito en el camino de total reafirmación de la soberanía, integridad territorial, unidad e independencia política del Líbano, que son el objetivo de la resolución 1559 (2004).
Such an election would signify a major milestone on the road towards the full reassertion of Lebanon's sovereignty, territorial integrity, unity and political independence, which is the goal of resolution 1559 (2004).
Esto significaría una desviación clara de la infraestructura de organización existente.
That would signify a definite departure from the organizational infrastructure which had developed.
La firma del Secretario General no generaría ninguna obligación financiera para la Organización ni significaría que la Asamblea General haya aprobado el préstamo.
The signature of the Secretary-General would neither create a financial obligation for the Organization nor signify the General Assembly's approval of the loan.
El fracaso del experimento democrático en África no sólo sería lamentable, sino también caótico, puesto que, más que el regreso de los regímenes militares, significaría el desmoronamiento del Estado como institución.
4. A failure of the democratic experiment in Africa will not be just sad. It will be chaotic, as it may signify not a return of military regimes but a breakdown of the institution of the State.
Además, ello significaría una revisión del propio concepto de Estado actualmente al uso.
It would also signify a revision of the very concept of the State as currently employed.
La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.
46. The statement by the King of Jordan signified a waiver of claims to the West Bank territory and entailed the dismantling of legal and administrative links with it.
Y aún tengo el anillo de compromiso, que no me atrevo a tirar porque eso significaría que he sido un fracaso en la vida y en el amor y...
And I still have the engagement ring, which I can't bring myself to throw out because it would just completely signify that I have been a failure in life and love and...
Porque eso significaría que estarías tan desesperado como yo ahora.
Because this signifies You can like me now the samely hopeless
Quizás significaría esperanza.
Perhaps it would signify hope.
Porque si los dos eventos están relacionados eso significaría un acto muy nefasto.
- Because... if the two events are related it would signify the most ominous act.
Y en el acto en el que él estaba para hacerle volver vivo y se contaba con él para eso, pondrían un círculo alrededor de la cruz y eso significaría el círculo de la vida.
And in the event that that man was to make it back alive and accounted for, they'd put a circle around the cross and that would signify the circle of life.
Eso significaría debilidad ante sus enemigos.
That would signify weakness to his enemies.”
¿Esa campanilla significaría algo semejante?, se preguntó.
Could this bell signify something like that?
Se preguntó si aquello significaría algo.
He wondered whether that signified anything.
Liam se preguntó qué significaría ese comentario, y dijo:
He wondered what this signified.
La originalidad significaría realmente una vuelta a los orígenes.
Originality would, indeed, signify a return to origins.
No tenía manera de imaginar lo que significaría su muerte para mí.
I had no way of anticipating what her death would signify.
O si un silencio ominoso significaría la prolongación de la pesadilla.
Or whether a measured silence would signify an extension of the nightmare.
¿Y qué significaría exactamente oír o no oír la detonación del arma?
And what would hearing or not hearing that gunshot signify, exactly?
En caso afirmativo, significaría el principio de algo. Algo concreto. Un empleo. Un empleo.
If it was, it would signify the beginning of something. A concrete beginning. A job. Employment.
verb
Así, por razones prácticas, parece evidente que si un proceso tan complicado requiriere el consenso de 60 o más países, en vez de 2, significaría que se acabarían los progresos.
Thus, for practical reasons it seems self—evident that if such an arcane process required the consensus of 60 or more countries, rather than 2, it would spell the end of progress.
El sometimiento del individuo a los caprichos de la opinión pública significaría el fin inmediato del proyecto de derechos humanos.
If every individual was subject to the vagaries of public opinion, that would there and then spell the end of the human rights project.
La nueva fuerza de policía, sumada al desarme y a medida que creciera y se consolidara, significaría el fin de los regímenes extraoficiales de dominación.
In conjunction with disarmament, the new police force would, as it grew and consolidated, spell the end of informal systems of domination.
Un aumento de sólo 37 cm significaría una catástrofe para los países y ciudades a bajos niveles de altitud.
A rise of only 15 inches would spell catastrophe for low-lying countries and low-lying cities.
Sabía que ella significaría problemas.
A knew a girl would spell trouble.
Y con toda seguridad, significaría el final de un proyecto multimillonario.
And would in all likelihood, spell the end of a billion-dollar endeavor.
Esto significaría el fin de la alta costura y el buen gusto.
It would spell the end of haute couture and good taste.
La guerra de Vietnam significaría de hecho el final del último período significativo de reforma social y política que los EE.UU. habían visto.
The Vietnam war would indeed spell the end of the last significant period of social and political reform the US had seen.
Es la única con quien la palabra con A significaría amor.
The only one where "the L word" would actually spell love.
Y eso significaría la derrota de sus actuales operaciones, por lo menos hasta el regreso de Honor.
And that would spell the defeat of their current operations at least until Honor got back.
Un día más sin lluvia o sin encontrar agua significaría la ruina, la destrucción del ganado.
Another hot day without rain or water would spell the doom of the stock.
Y yo sabía que si dejaba que dicha situación continuara, tal actitud significaría el fin de nuestra empresa.
And I knew that if allowed to continue, that mindset would eventually spell the end of our company.
¡Hacer algo así significaría poner fin definitivamente a mi libertad y a la de Laura y acabar con nuestras vidas!
Because any such move would spell the complete end of my freedom and Laura’s freedom, and the complete end of our lives!”
Por un instante que pareció interminable se encontraron sumidos en el silencio y en la oscuridad, llenos de terror, esperando el segundo disparo que significaría el final para todos ellos.
For a long moment, they were lost in silence and darkness and dread, waiting for the second hit that would spell an end to them.
Pero sabía que si llegaba a eso, significaría el fin de toda esperanza, por remota que fuera, de que su esposo reclamara su derecho a vivir y ser feliz.
But she knew that if it came to that, it would spell an end to any hope, however remote, of her husband reclaiming his right to live and be happy.
Kaladin atacó a un lado con la lanza, pero eso lo dejó indefenso y un hacha se le hundió en el costado, haciéndole la clase de herida que significaría la muerte para un soldado ordinario.
Kaladin swiped one away with his spear, but that exposed him, and an axe bit him in the side—the kind of wound that would spell death for an ordinary soldier.
verb
Ello significaría que algunos compromisos bilaterales deberían convertirse en acuerdos multilaterales de financiación para bienes públicos mundiales.
This would imply that some bilateral engagements should shift into multilateral financing arrangements for global public goods.
La comunidad internacional no tiene derecho a fracasar en su lucha contra el racismo, porque eso significaría que el hombre no se diferencia de los animales.
The international community must not fail in its struggle against racism, as failure would imply that human beings were no different from animals.
Un escenario diferente significaría -- y no nos engañemos -- que hemos cedido nuestro control.
A different scenario would imply -- let us not fool ourselves -- that we have given up our ownership.
Esto significaría que la fuerza multinacional debería permanecer desplegada por un período de tres meses como mínimo.
This would imply that the multinational force should remain deployed for a minimum period of three months.
Esto significaría que una unidad de capital gubernamental se pagaba a sí misma en términos de un aumento de la producción en un año o menos.
This would imply that one unit of government capital paid for itself in terms of higher output within a year or less.
Desgraciadamente, ello significaría el fin de toda posibilidad realista de impedir una carrera de armamentos abierta en el Asia meridional.
Unfortunately, this would imply an end to any realistic prospects to prevent an open arms race in South Asia.
Esto significaría, al menos para nosotros, que el sistema de las Naciones Unidas ha hecho todo lo posible teniendo en consideración los limitados recursos que ha recibido.
That would imply, at least to us, that the United Nations system has tried its best, given the limited resources it has received.
Es decir, si esto se modificara en cualquiera de las dos alternativas mencionadas significaría una restricción del mandato.
Should this be changed under either scenario, it would imply a reduction in mandate.
Esto significaría que habría que destinar comparativamente más recursos a los programas de población de los países en desarrollo.
This would imply that comparatively more resources should be channelled to population programmes in developing countries.
Significaría que no puedes prosperar en tu habilidad por ti solo.
IT WOULD IMPLY THAT YOU COULD NOT SUCCEED ON YOUR ABILITY ALONE.
Eso significaría que dormí.
That would imply that I slept.
Si estás insinuando que sabes algo... sobre la muerte de Weatherly, y no nos lo dices, eso te hace, como mínimo, cómplice después del acto, y eso significaría mucho tiempo para un tío con el tamaño de un botellín.
If You're Implying That You Know Something About Weatherly's Death, And You're Not Giving It Up, That Makes You,
Predecesor significaría que tengo el trabajo.
"Predecessor" implies I have the job.
Eso significaría que estaríamos trabajando.
That would imply we were working.
Eso significaría que se lo ha inventado todo para hacerse la interesante.
That would imply she made it all up to make herself interesting.
Eso significaría que hiciste algo mal.
Punishment implies you did something wrong.
He oído que recibió señales desde la costa... - Lo que significaría que no estaba solo.
It's my information that you got a signal from the coast, which would sort of imply that you didn't act alone.
Le extrañó aquello, y se preguntó qué significaría;
He was surprised by that and wondered what it implied.
—Si hubiera sido culpa mía, eso significaría que la habría cagado.
If it were my fault, that would imply I messed up.
Significaría que quien llamaba tenía algo que ver con el homicidio del sujeto.
That would imply the caller had something to do with the guy’s homicide.”
—Si recibiera un sueldo significaría que soy una sirvienta. —Ya veo.
‘Wages’ would imply that I am a servant." "I see.
El simple hecho de escribir una carta significaría que estaba preocupado.
The mere fact of a letter would imply he took it seriously.
Eso significaría que yo le intereso. —Vámonos —digo a Ben. —¿Estás segura?
That would imply that my existence matters to him. “Let’s go,” I tell Ben. “Are you sure?
Dagny no sabía nada acerca de aquel «tino para desenvolverse en Washington» ni imaginaba qué significaría la frase.
Dagny knew nothing about the field of "Washington ability" or what such an ability implied.
Esto significaría que Harris tenía cerca de treinta años en la fecha de su primera grabación, cosa muy verosímil.
This would imply that Harris was around thirty years old when he first recorded, a plausible assumption.
Quería advertirle, decirle que era peligroso jugar con estas cosas, pero eso significaría que creía en ellas y no era cierto. ¿No?
He was going to warn her, to tell her that it was dangerous to play around with these things, but that would imply that one believed in their power, and he did not. Did he?
Un convenio independiente sobre el mercurio podría facilitar el acceso a los recursos del FMAM, pero ello no significaría que se obtendrían recursos nuevos o adicionales sin que los gobiernos donantes se comprometieran por su parte a proporcionarlos.
A free-standing mercury convention could facilitate access to GEF resources, but it would not result in any new or additional resources without a concurrent commitment from donor Governments to provide them.
Ello no significaría en modo alguno una injerencia en las posiciones políticas de la otra parte, pues se actuaría "en virtud de un acuerdo intercomunal" y no como "un acuerdo entre los dos Estados".
This would not in any way be an infringement on each other's political stand as it will be done "as a matter of intercommunal accord" and not as "an agreement between the two States".
verb
Ello significaría un aumento del 39% respecto de la suma inicialmente presupuestada para este fin (495.500 dólares).
This would constitute an increase of 39 per cent over the amount originally budgeted for this purpose ($495,500).
Ello significaría más de 141.000 millones de dólares adicionales a los montos actuales.
That would require $141 billion over and above the current amounts.
Sin embargo, el Tribunal opina ahora que dar prioridad a los abogados de la región no significaría discriminar contra los procedentes de otras zonas.
However, the Tribunal is now of the view that giving priority to counsel of the region would not amount to discrimination against counsel from other regions.
Proceder de otra manera significaría un incumplimiento por el Consejo de la responsabilidad que se le ha encomendado.
Not to do so would amount to the Council's abdication of its responsibility and its betrayal of the trust confided in it.
Eliminar esta expresión significaría retractarse frente a los ataques.
To withdraw that expression would amount to retreating in the face of those attacks.
Además, la aprobación del proyecto de ley significaría una violación de los derechos sexuales y de la reproducción protegidos por la Convención.
Furthermore, adoption of the draft act would amount to a violation of the sexual and reproductive rights protected by the Convention.
Convencerlo a vender significaría una astronómica cantidad de dinero.
Convincing him to sell will take an astronomical amount of money.
La participación de las fuerzas españolas en la protección San Pedro y la cabeza del Cristianismo... significaría una declaración de guerra entre Francia y España.
- The involvement of Spanish forces in the protection of St. Peter's and the head of Christendom- - Would amount to a declaration of war between France and Spain.
Simpatizo con la Tok'ra, pero lo que nos están pidiendo significaría un holocausto.
I am sympathetic to the Tok'ra, but what you ask would amount to a holocaust.
—En mi caso, eso significaría meter una buena cantidad de nariz.
In my case, that's a considerable amount of nose.
—Y atención. Incluso si, contra toda evidencia, quieren pensar que la narración de Renna es fiable, esto no significaría la confirmación de la responsabilidad del acusado.
“And please take note: even if against all the evidence you still choose to maintain that Renna’s account is reliable, this would not amount to proof of the defendant’s guilt.
Magdescu lo miró de forma penetrante, luego dijo: —Ello significaría una completa transformación de su cuerpo, y una transformación experimental, dado que no se ha hecho nunca.
Magdescu looked up at him sharply, then said, "It would amount to a major overhaul of your body, and an experimental one, since such a thing has never been attempted before.
verb
Hacerlo significaría que este importante órgano es incapaz de tratar las cuestiones reales en el mundo real.
To do so would render this important body incapable of dealing with real issues in the real world.
El establecimiento de esa zona, además de ser una contribución importante al logro del objetivo del desarme nuclear, significaría un paso trascendental en el proceso de paz en la región del Medio Oriente.
5. The establishment of such a zone, in addition to making an important contribution to the achievement of nuclear disarmament, would represent a milestone in the Middle East peace process.
-Significaría mucho para él.
It would be important to him.
Esto significaría tanto para ella, Nikias...
- It's important to her, Nikias.
Pero también significaría mucho para mí.
And it's also important to me.
No, eso no significaría una diferencia importante.
No, that doesn’t point up an important difference.
darles importancia significaría quitársela a lo que está ocurriendo ahora.
To emphasize them would take away from the importance of what's taking place now.
Pero el doctor Ilman se apresuró a añadir que no tenía importancia y que nada significaría si Stratman no cambiaba radicalmente su modo de vida.
But it was minor, Dr. Ilman emphasized, of no importance, provided that Stratman did not drastically change his habits.
Empecé a preguntarme qué significaría ir en dirección al norte galáctico; y, lo más importante, cuánto tardaríamos en llegar allí.
I began wondering what was toward Galactic North — and, more important, how long it would take us to get there.
como mucho, para guardar las formas y mantener la dinastía, se mostró de acuerdo con la institución de un príncipe consorte, que se sentaría junto a ella pero que significaría tanto como una muñeca de paja.
At most, for the sake of formality and to uphold the dynasty, she agreed to the institution of a prince consort who would reign with her, but have as much importance as a straw doll.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test