Translation examples
noun
Pistolas de señales
Signal Pistols
Señales y comunicación
Signals and communication.
Pistola de señales
Signal pistol
El resultado es una debilitación de la potencia de la señal recibida, lo que se traduce en una pérdida de la señal.
This results in a fade in the signal power that is received, translating to a loss of the signal.
Esta es una señal de progreso.
This is a signal achievement.
Generador de señales
Signal generator
Proyección de señales:
Signal footprints:
Señal ... señal de amor.
Signal... love's signal.
Señal ... enséñame la señal.
Yo! Signal... show me the signal.
Señal, dame una señal.
Signal, give me a signal.
La señal de tráfico ... la señal.
The traffic signal... signal!
Señal. ¡Usa tu señal!
Signal. Use your signal!
Adquiriendo señal nuevamente señal adquirida
Reacquiring signal. Signal reacquired.
Las señales contradictorias son señales claras.
Mixed signals are clear signals.
Pero eso es de señal a señal.
But that's signal to signal.
Will, usa señales manuales, señales manuales.
use hand signals! Hand signals!
- Señal ¿Te acuerdas de la señal?
- Signal, you remember, the signal?
Lo que detectaron fue una señal. —¿Una señal?
What they detected was a signal." "A signal?
«Espera a mi señal». ¿A qué señal?
Wait for my signal. What signal?
—Ayúdame con la señal… la señal de la baliza.
Help me with the signal – the beacon signal.
―En efecto. Ninguna señal entra, ninguna señal sale.
No signals in, no signals out.
Hacedme una señal, cualquier señal.
You give me a signal, any signal.
Anhela una señal, cualquier señal.
She yearns for a signal, any kind of signal.
Tienes que aprender a interpretar las señales. —¿Las señales?
“You need to learn to read the signals.” “The signals?”
Señal que no es señal, simplemente poder, sigue.
Signal that is no signal, simply power, follows.
–¡Se ha interrumpido la señal! ¡Se ha perdido la señal telemétrica!
Signal lost, telemetry signal lost!
noun
Pabellón, emblema y señales
Flag, emblem and markings
Tenían señales de Lavovi incluso en sus coches.
They had "Lavovi" marks even on their cars.
El TPCE es una señal de progresos críticos.
The CTBT is a mark of critical progress.
¡Mark! ¡A mi señal!
Mark, on my mark!
A mi señal.
on my mark
Es su señal.
That's his mark.
Señales del C.V.
V.C. markings.
- Señale este punto.
- Mark this point.
–¿Con señales distintivas?
“With distinctive markings.”
—¡Esta es la señal de Satán!
“This is a mark of Satan!”
—¿Qué señal es ésta?
What's this mark?
La señal era muy débil.
    The mark was faint;
No había magulladuras, ni señales.
No bruises, no marks.
Aquí hay una señal.
‘There’s a marking here.
Las señales eran muy visibles.
The marks were vivid.
No tienes una sola señal.
'There isn't a mark on you.'
—¿Y habría señales de quemadura?
And there would be burn marks?
noun
¿Por qué hay una señal en el tomo?
What's the bookmark for?
Y ella señalo ciertos poemas con crucigramas cortados del Oxford Mail.
And she's bookmarked certain poems with crosswords cut from the Oxford Mail.
Alguien debía haber usado las solapas como señal al dejar de leer.
someone must have used the flaps for bookmarks.
Y volvió a abrir el libro de Séneca por la señal de la página en que lo había dejado.
He opened his Seneca again to the place where he had left his bookmark.
Sonrió para sus adentros cuando vio la señal colocada entre unas páginas avanzadas de Ivanhoe.
She smiled to herself when she saw the bookmark placed well along in the pages of Ivanhoe.
Encontró la señal entre las páginas de El arte del encaje a lo largo de los siglos, y leyó unas cuantas páginas.
He found his bookmark in the pages of Lacemaking Through the Ages, and read a few pages.
Wolfe cerró el libro sin poner la señal en la página, puesto que era Turgueniev, leído varias veces.
He shut the book without using the bookmark, and of course no dog ear, since it was Turgenev.
Los libros que se encontraban en la estancia no mostraban, tampoco, señal alguna. Ni un punto, ni un pedazo de papel.
What books were around had nothing in them, no envelopes, no bookmarks or paper of any sort.
Una vez Lucien recogió un libro que el ladrón había estado leyendo y vio una ramita de ajenjo utilizada como señal.
Once Lucien picked up a book that the thief had been reading, and saw a sprig of absinthe leaves used as a bookmark.
Encima de la mesa, con una señal de lectura en el interior, había un manual titulado Pene oculto: técnicas quirúrgicas para la reasignación sexual de hembra a varón.
On the desk itself, with a bookmark in it, was a manual called Hap-Penis: Surgical Techniques in Female-to-Male Sex Reassignment.
lo cogió y, al ojearlo, descubrió una tarjeta de colores que anunciaba un «salón de belleza y peluquería» de Sloane street, a guisa de señal.
He picked it up and looked at it: a coloured postcard – advertising a 'hair and beauty salon' off Sloane Street – was being used as a bookmark.
noun
a) Señales de advertencia de emplazamiento inmediato.
(a) Immediate Warning Markers.
b) Fabricación de señales de hormigón para caminos;
Fabrication of concrete road markers;
Los requisitos básicos de estas señales son:
The basic pre-requisites for these markers are:
Los requisitos básicos de estas señales podrían ser:
The basic pre-requisites for these markers could be:
Hasta la señal.
We haven't reached the marker.
Eres la señal.
You're the marker.
Viene la señal de armas.
Weapons marker coming up.
¡Seguid las señales!
Follow them markers!
Sin señales. ¿De acuerdo?
No marker. All right?
¡Vigilen las señales!
Watch your markers!
Señal de legado. ¡Sí!
Legacy marker. Yeah!
Son las mismas señales.
Markers are similar.
- No, la señal.
- No, the marker.
Ahí está tu señal.
There's your marker.
No había señales ni carteles.
There were no signs, no markers.
—¿Qué clase de señal?
What kind of marker?
Ni lápidas, ni señales de ningún tipo.
No headstones, no markers.
Había una señal en la página 167.
A marker was in page 167.
¿Dice cómo es la segunda señal?
“What is the second marker?”
—¿Qué son esas señales rojas? —preguntó Hali.
"What are the red markers?" Hali asked.
No dejaron ninguna señal sobre la tumba del príncipe heredero.
They left no marker to the Crown Prince.
La carreta terminaba en una pequeña señal de madera.
The road ended at a small wooden marker.
La señal estaba en una página dedicada al Padre Zosima.
The marker was in a chapter devoted to Father Zossima.
—Veo una señal de piedra allí delante.
I see there is a stone marker ahead.
noun
No obstante, en el informe también se señala que el 80% de los fondos depositados procedieron de sólo ocho donantes.
However, the report also states that 80 per cent of the deposited funds came from only eight donors.
d) Señal por un télex
(d) Deposit for telex
El Iraq señaló que había depositado el instrumento de ratificación de la CRPD el 24 de marzo de 2013.
Iraq reported that on 24 March 2013 it deposited its instrument of ratification of the Convention on the Rights of Persons of Disabilities.
Entonces debe pagar primero una señal.
- So, pay a deposit first.
De todas formas, tiene mi señal.
Anyway, he has my deposit.
Esta mañana pagué la señal.
I put down a deposit this morning.
La señal es de... 2.800 dólares.
The deposit is... $2,800.
Mira, no hay señal.
Look, there is no deposit.
¡Aquí está la señal que me pagaste!
Here's your deposit!
Sé que diste una señal.
I know you put a deposit on it.
- Pero ya hemos dejado la señal...
- But we already gave a deposit....
- Deprisa, Es para la señal mañana.
- Hurry up, that's for deposit tomorrow.
Quédate la señal.
Keep the deposit.
—Hay cosas peores que perder la señal.
There are worse things than losing your deposit.
Por cada botella se daba una señal de ocho centavos.
There was a deposit of eight cents on every bottle.
—Pero tuviste que dar una paga y señal.
But you must have made some deposit or something beforehand.
—Bueno, el caso es que devolví la paga y señal.
“Well, in any event, I returned the deposit.”
—Bueno, como es lógico necesito una paga y señal. Es un trabajo especial.
Well, naturally I require a security deposit. On my work.
Había pagado una señal en efectivo por una espléndida propiedad urbana. Estaba enamorado.
I’d paid a cash deposit on a glamorous urban pile. I was in love.
Brockton señaló una silla y el agente del FBI depositó allí al joven policía.
Brockton pointed to a chair and the FBI agent deposited the young officer there.
Clinch vino a verme a la mañana siguiente con su señal, dispuesto a comprar.
Clinch came to me the next morning with his deposit, ready to buy.
Le he dicho a la gerente que te la reservase, pero van a necesitar que pagues una señal cuanto antes.
I asked the manager to reserve it for you, but they’ll need a deposit quickly.
Le prometí una paga y señal para iniciar la reforma de la instalación eléctrica.
I promised him a deposit so he can start the electrical work.
noun
38. Suecia señaló la dificultad de rastrear la utilización de fondos adquiridos ilícitamente.
Sweden noted the difficulty of tracing the use of illicitly gained funds.
La familia señala los lineamientos básicos de la ética y la moral del futuro adulto y ciudadano.
The family traces the fundamental moral and ethical patterns for the future adult and citizen.
Sin embargo, el Sr. D. había mostrado también señales de traumatismos en la región genital.
However, Mr. D. also showed traces of trauma in the genital region.
Es importante tener presente que algunos casos de tortura no dejan señales físicas.
It was important to bear in mind that some cases of torture left no physical trace.
En el momento de la visita este interno presentaba señales de golpes en varias partes de cuerpo.
At the time of the visit this prisoner showed traces of beatings on various parts of the body.
- la observación visual y aural de la rotura del recipiente acompañada por la pérdida de señal de los termopares;
- The visual and aural observation of vessel rupture accompanied by loss of thermocouple traces;
Además, los certificados de defunción indicaban que los tres cadáveres presentaban señales de tortura.
The death certificates further revealed that the three bodies showed traces of torture.
Por añadidura, el autor presenta señales de tortura en el cuerpo.
Moreover, the complainant's body shows traces of torture.
Según se señala, en estos casos, los niños han sido puestos en libertad.
This is reportedly one way boys traced by their parents are released.
Sin embargo, había señales evidentes de que alguien había entrado en la casa para robar.
However, there were clear traces of someone having broken into the house.
No hay señal, señor.
There's no trace, Sir.
Recibimos señales de radiación.
Picking up trace radiation.
Bloqueaste la señal.
You cut off the trace.
- ¿Alguna señal de él?
- No trace of him?
Ni señales de ellos.
Not even a trace of them.
No había señales de ninguna fiesta, ni de nada.
There was no trace of a party.
– ¿Había señales de violencia?
Was there any trace of violence?
pero no aparecieron señales de huellas, digitales;
There was no trace of fingerprints;
No hay señales de radiación de Hawking.
“Not a trace of Hawking radiation.”
Las mulas echan a andar por entre las señales;
The mules move, into the traces;
Las señales de calor desaparecieron.
The heat traces melted away.
Y, sin embargo, no halló ninguna señal de Wetzel.
Still no traces of Wetzel!
Ni una señal, ni rastro de vida. De George.
No sign, no trace of life. Of George.
noun
2.2 El autor señala que en 1986 se interpuso en su nombre un recurso constitucional ante el Tribunal Supremo de Trinidad y Tabago.
2.2 The author submits that in 1986 a constitutional motion to the High Court of Trinidad and Tobago was filed on his behalf.
Señala que se opone a la moción de división presentada por Singapur.
He objected to the motion for division proposed by Singapore.
El asesor legal señala las dificultades que existen para encontrar en Jamaica un abogado que represente a quien interpone un recurso de inconstitucionalidad.
Counsel recalls the difficulties of finding a lawyer in Jamaica to represent applicants in constitutional motions.
La Srta. PEÑA (México) señala que, dado que no hay consenso sobre la moción, convendría proceder a votar para poder cerrar la cuestión.
57. Ms. PEÑA (Mexico) said that since there was no consensus on the motion a vote should be taken so as to close the matter.
En el informe se señala que representantes elegidos aprobaron una moción de no confianza contra mujeres que ocupaban la presidencia de instituciones locales de gobierno.
14. The report states that a no-confidence motion was passed by elected representatives against women chairpersons in local government.
Toda señal y energía, pero la belleza.
All motion and energy, but a thing of beauty.
Me diste señales para que llegará hasta aquí.
You motioned for me to come down here.
Trips a la derecha, Alfa a la izquierda... a mi señal.
Trips right, Alpha left, motion on me.
Ni siquiera tenéis que darles una señal.
You don't even Have to motion to them either.
Una señal, un evento único que ponga esta cadena en movimiento?
A sign, a single event that set this chain into motion?
Recibimos una señal del sensor de movimiento en su estudio de abajo.
Hi, we're showing a motion-sensor failure in your downstairs study.
Mi moción no lo señala en particular a usted, señor.
My motion didn't single you out, sir.
Le está haciendo una señal para que lo siga.
He's motioning for her to follow him.
Bradford la señaló con un gesto.
Bradford motioned to it.
-Señaló una silla-.
He motioned to a chair.
Señalé la tarjeta—.
I motioned to the card.
Señaló a la puerta—.
He motioned to the door.
Señalé a la multitud—.
I motioned to the crowd.
Señaló la abertura—.
He motioned to the opening.
Señaló a la conductora.
He motioned to the driver.
Señaló la pantalla—.
He motioned to the screen.
Señaló la pirámide—.
He motioned to the pyramid.
Señaló la cuadrícula—.
He motioned to the grid.
noun
y se señala que eso se hará
and notes that this is to be done
En el comentario se señala que:
It notes that:
Se señala que:
It is noted that:
El Tribunal señaló que:
It noted that it:
También señaló que:
He also noted that:
Señaló también que:
He also noted:
Al respecto señaló que:
It noted:
En 1991, señaló el Dr. biofísico William
In 1991, noted biophysicist Dr. William
¿Detecto una señal de comprensión?
Do I detect a note of sympathy?
Insinuaciones Misguided señaló, coronel.
Misguided innuendo noted, colonel.
Mostraban una señal positiva.
You had a positive note.
Les acecha, señala su entorno.
He stalks them; he notes their surroundings.
Y señala con corazones.
And notes with hearts.
El fotógrafo señaló moda ...
Noted fashion photographer...
Mira cómo señala las hojas.
Note how she quotes the leaves.
Tal Vez EL Es Un atleta señaló.
Maybe he's a noted athlete.
El sarcasmo señaló e hizo caso omiso.
Sarcasm noted and ignored.
Como señala el Guardian:
As the Guardian noted:
Ni sonrisas, ni una señal de bienvenida.
No smiles, no note of welcome.
—Sería la otra parte —señaló—.
“It would be the other part,” she noted.
—Torina estaba con ellos —señaló Kendra.
“Torina was with them,” Kendra noted.
Un poco torpe, señaló Velo.
A little clumsy, Veil noted.
—Tienen a sus Radiantes —señaló Shallan.
“They have their Radiants,” Shallan noted.
—Aquí —Esterhazy señaló una larga fila de espadas sobre la mesa — tenemos mi producción, casi todas forjadas aquí, se ve además la herradura, mi marca.
‘Here,’ Esterhazy pointed to a long row of swords on the table, ‘we have my wares. All the blades were forged here. You can see the horseshoe, my punch-mark.
noun
Se señaló que se deberían utilizar con mayor flexibilidad los fondos de las cuentas de impresión externa.
The view was expressed that there should be a more flexible use of funds in the external printing accounts.
179. En la citada entrevista publicada en Kozarski Vjesnik el 9 de abril de 1993, Simo Drljača señaló que:
179. In the above-mentioned interview printed in Kozarski Vjesnik on 9 April 1993, Simo Drljača stated:
Señala el tema de los derechos del niño a la atención de los medios de información y promueve el debate al respecto a través de la prensa escrita y los medios electrónicos.
It generates media attention and promotes debate on child rights through print and electronic media.
El Comisionado señaló además que la labor de la prensa escrita durante la campaña electoral por lo general había sido equilibrada.
With regard to the print media, the Commissioner announced that their coverage of the election campaign was generally balanced.
El Comité señaló la importancia de las publicaciones impresas.
The Committee had stressed the importance of publications in printed form.
Señaló asimismo que la imprenta da prioridad a los documentos de las conferencias.
It also stated that the print shop gives priority to conference documents.
No hay señal de las impresiones del enganche.
No sign of hoof prints.
Ejem, pidele a Patti que imprima las que señalé.
Ahem, ask patti to print the ones that I've circled.
Va a traerme las señales que imprimió en el periódico para la recaudación.
She's getting the signs that she printed up at the newspaper for the fundraiser.
Ni huellas, ni sangre, ni señales de lucha.
No prints, no blood, no evidence of a struggle.
Oh, hay muchas señales, nada más que no son impresas.
Oh, there are plenty of signs, just not many of them printed.
¡y ahora todas las señales me apuntan a mi con la marca de la zapatilla de un viejo en mi cara!
And now all signs point to me leaving alone with an old man slipper print on my forehead!
Si. Además de eso, no tenemos huellas, sin señales de que forzaran la entrada.
Besides that, we have no prints, no signs of forced entry.
- De tres a cinco horas. - No hay señales de entrada forzada. - Esto es personal.
The victim's prints aren't in the system, but the guy who brought her to Baptist... is Hubert Montrose Cordan- answers to "Smash. "
Laderna señaló los informes genealógicos.
Laderna pointed at the printed genealogical reports.
Señaló las huellas de mis botas y las suyas.
She pointed out my boot prints and hers.
—¿Es un Chagall? —pregunta Janus, y señala una litografía—.
‘Is that a Chagall?’ Janus asks, pointing at a print on the wall.
En la señal de encima de la casa del guarda ponía «Adiós amigos».
Adios Amigos printed on the sign above the gatehouse.
Había señales de que otro hombre había estado allí, huellas de sandalias en la tierra.
There were signs of another man there, sandal prints in the dirt.
Me puse en pie. —No hace falta que saquemos las huellas —señalé—.
I stood up. "We don't need to print it,"
Cassidy señaló el material impreso que yacía sobre la mesa de Crowder.
Cassidy pointed to the printed material lying on Crowder’s desk.
¿De ver las señales de las zarpas de Kinverson por toda la piel de ella?
That he'd see Kinverson's paw-prints all over her skin?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test