Translation examples
c. Motion simulators/rate tables
c. Simuladores de movimientos/mesas de velocidad
Motion detector
Detector de movimientos
Physical and motion disorders
Trastornos físicos y de movimiento
Intrinsic motion of the Advanced Earth Observation Satellite
Movimiento intrínseco del satélite avanzado de observación de la Tierra
Receivers for motion detector
Receptores para el detector de movimientos
c. Motion simulators/rate tables (equipment capable of simulating motion) having all of the following characteristics:
c) Simuladores de movimientos/mesas de velocidad (rate tables) (equipo capaz de simular movimientos) que tengan todas las características siguientes:
An object in motion stays in motion.
Un objeto en movimiento permanece en movimiento.
His motions get translated into robot motions.
Sus movimientos se traducen en movimientos del robot.
It's that motion.
Es ese movimiento.
No, it's the motion of the motion, the motion of the will!
No. ¡Es el movimiento del movimiento, el movimiento de la voluntad!
I just made the motion. Just the motion.
Sólo hice el movimiento, sólo el movimiento.
- Behold, perpetual motion!
- El movimiento perpetuo.
Mimic my motions.
Imite mis movimientos.
"BACKSIDES IN MOTION".
"Traseros en movimiento".
Mmm. Objects in motion stay in motion?
¿Los objetos en movimiento permanecen en movimiento?
He was in motion in a ship in motion in a universe in motion . and it had all happened before.
Era movimiento en una nave en movimiento en un universo en movimiento… y todo ello había ocurrido antes.
The only possible motion is diagonal motion.
El único movimiento posible es el movimiento en diagonal.
The smallest motion did not immediately lead to another motion.
El más mínimo movimiento no conducía a otro movimiento.
a body set in motion tends to stay in motion.
Un cuerpo eh movimiento tiende a mantenerse en movimiento.
And there is motion, too.
Y hay movimiento, también.
“It is set in motion.”
Todo está en movimiento.
noun
In addition to the proposer of the motion, one member may speak in favour of and one against the motion, after which the motion shall immediately be put to the vote.
Además del autor de la moción, podrá hablar uno de los miembros a favor de la moción y otro en contra, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación.
Since the motion was being debated, it could not be a motion for suspension.
En efecto, habida cuenta de que la moción se está debatiendo, no puede ser una moción de suspensión.
Motions: See Procedural motions; Proposals and amendments
Mociones: Véase Mociones de procedimiento; Propuestas y enmiendas
Motion filed
de la moción
Second the motion!
¡Apoyo la moción!
Motion denied. Any other motions?
Moción denegada. ¿Alguna otra moción?
- Against your motion.
- Contra tu moción.
Motion fails. Moving on.
Moción suspendida.Sigamos.
She then quickly dispensed with Royce’s motion. “Motion denied,”
A continuación, desaprobó con rapidez la moción de Royce. —Moción denegada.
The motion was denied.
La moción fue negada.
“The motion is allowed.”
—Se aprueba la moción.
A motion, certainly.
Indudablemente, es una moción.
Motion not passed.’
—Rechazada la moción.
‘Brilliant, Dick. I second the motion.’ ‘You second Dick’s motion?
—Brillante, Dick. Secundo la moción. —¿Secundas la moción de Dick?
“And what is the basis of this motion?”
—¿Y en qué se basa esta moción?
The motion was slapped down.
La moción fue desestimada.
I file the motions.
Archivo las mociones.
noun
The country is on its feet, the peace and reconciliation process is in motion.
El país está en pie y el proceso de paz y reconciliación está en marcha.
A vicious circle of impoverishment and lawlessness is set in motion.
Se pone en marcha un círculo vicioso de empobrecimiento e ilegalidad.
No less significant are the processes currently in motion in South Africa.
No menos significativo es el proceso actualmente en marcha en Sudáfrica.
The summit set in motion an inter-Korean peace process.
La cumbre puso en marcha un proceso de paz intercoreano.
The process has been set in motion.
Ya se ha puesto en marcha el proceso.
Consequently a research project will be set in motion to address this.
En consecuencia, se pondrá en marcha un proyecto de investigación al respecto.
The wheels of justice are in motion.
Los mecanismos judiciales se han puesto en marcha.
A process of public consultation had been set in motion.
Se ha puesto en marcha un proceso de consulta pública.
Swaziland is set to put that sequence in motion.
Swazilandia está dispuesta a poner en marcha este proceso.
Disarmament work should be set in motion.
Hay que poner en marcha la labor de desarme.
Already in motion.
Ya está en marcha.
Engines in motion.
Motores en marcha.
Everything's in motion.
Todo está en marcha.
What's in motion?
- ¿Qué está en marcha?
- into motion immediately.
- puesto en marcha inmediatamente.
It's in motion.
Está en marcha.
Put it in motion.
Ponlo en marcha.
- Progress in motion.
- Estamos en marcha.
Everything is in motion now.
Ya está todo en marcha.
The machine was in motion.
La maquinaria estaba en marcha.
Things are in motion.
La cosa está en marcha.
The plan was in motion.
El plan estaba en marcha.
I set this in motion.
Yo lo puse en marcha.
It set everything in motion.
Esto es lo que lo puso todo en marcha.
It’s already set in motion.
La cosa ya está en marcha.
"I'll get things in motion.
—Pondré todo en marcha.
Plans were already in motion.
Los planes estaban ya en marcha.
That programme set in motion a number of initiatives that have led to an improved economic situation, which currently appears to have been consolidated.
Ese programa puso en funcionamiento diversas iniciativas, que han llevado a una mejora de la situación económica que actualmente parece haberse consolidado.
The programmes it had already set in motion aimed at resolving the dilemma of ensuring recovery without compromising the functioning of the social State.
Los programas que ha puesto en práctica tienen por objeto resolver el dilema de lograr la reactivación económica sin perturbar el funcionamiento del estado social.
With respect to prevention of domestic violence, Government has registered progress in facilitating accessibility of institutions that would set the response machinery to domestic violence in motion.
Con respecto a la prevención de la violencia en el hogar, el Gobierno ha realizado progresos en lo tocante a facilitar el acceso a las instituciones que pondrán en funcionamiento el mecanismo de respuesta a esa violencia.
The processes outlined below have been set in motion to supplement the instruments available to the Government for preventing and tackling domestic violence and sexual abuse of children.
94. Los procesos que se describen a continuación se han puesto en funcionamiento para complementar los instrumentos de que dispone el Gobierno para prevenir y luchar contra la violencia en el hogar y el abuso sexual de menores.
What is important is that the due process of the law and justice has been set in motion and is moving in the correct direction.
Lo importante era que se habían puesto en funcionamiento las garantías jurídicas y procesales y que se iba en la dirección correcta.
After the first evaluation in 2002, a different dynamic was set in motion.
Después de la primera evaluación de 2002, se puso en funcionamiento una dinámica diferente.
He was continuing to impress upon the Malian leadership the need to rapidly set in motion the mechanisms envisaged for holding the negotiations.
Mi Representante Especial ha seguido transmitiendo con claridad a los dirigentes de Malí la necesidad de poner en funcionamiento rápidamente los mecanismos previstos para la celebración de las negociaciones.
It is indeed the Security Council which may significantly contribute to putting the mechanism of the Court into motion.
El Consejo de Seguridad podría en efecto contribuir de modo significativo a poner en funcionamiento el mecanismo de la Corte.
The Government of Colombia has set in motion the Social Solidarity Network, a central element of its strategy.
El Gobierno de Colombia puso en funcionamiento la Red de Solidaridad Social, elemento central de su estrategia.
This plan is already in motion.
El plan ya está en funcionamiento.
We are clueless as to what set the Big Bang into motion.
Estamos desorientados en cuanto a lo que puso al Big Bang en funcionamiento.
One day you'll have a great motion... just the way you desire... lots...
Un día tendrás un gran funcionamiento de la manera que desees, un montón.
Then it seems events are already in motion.
Entonces parece que las cosas ya están en funcionamiento.
You set in motion a chain of events that could cripple them.
Pusiste en funcionamiento una cadena de sucesos que podría paralizarlos.
Goebbels was informed, and in Berlin the whole apparatus was set in motion.
Goebbels fue informado y en Berlín... toda la maquinaria fue puesta en funcionamiento.
Your lie set this whole nightmare in motion.
Tu mentira puso toda esta pesadilla en funcionamiento.
Get it in motion.
Ponlo en funcionamiento.
The camera starts up automatically. It takes motion pictures of everything.
La cámara se pone en funcionamiento y lo graba todo.
- And you set this all in motion, why?
Y usted puso todo en funcionamiento, porqué?
I set everything in motion as requested.
—Lo puse todo en funcionamiento como me pediste.
Already at dawn his long legs were in motion.
Sus largas piernas entraban en funcionamiento muy temprano.
This Great Council has to draw up a plan and set it in motion.
Este concilio debe diseñar un plan y ponerlo en funcionamiento.
He hadn’t sent them, but he had started the wheels in motion to get them there.
No los había enviado él, pero había puesto en funcionamiento los engranajes que les conducirían donde estaban.
Inside, no porter was in the lodge: Harrison for himself set in motion the gothic lift.
No había portero: Harrison puso en funcionamiento el ascensor gótico.
The gears were in full motion when a voice called out, 'Magnificent, Papa!'
Los engranajes estaban en pleno funcionamiento cuando una voz exclamó: —¡Magnífico, papá!
The words merely set the spells into motion, like igniting a magical fuse.
Las palabras simplemente ponen en funcionamiento los hechizos, como si prendieses una mecha mágica.
The process fascinated the ancients because it allowed them to witness the workings of death in slow motion.
El proceso fascinaba a estos antiguos porque en él veían el funcionamiento de la muerte en cámara lenta.
That was the machine set into motion because of this tainted advice, because of self-serving advice.” “Warner’s advice. His influence.”
La maquinaria que se puso en funcionamiento por ese maldito consejo, por un consejo interesado. —El consejo de Warner. Su influencia.
70. The decision to withdraw a legislative proposal after the vote has been held on whether to continue the legislative process is taken by the Chamber on a motion of the Conference of Presidents.
70. El retiro de una proposición de ley después de la votación sobre la continuación de su trámite legislativo debe ser decidida por la Cámara a propuesta de la Conferencia de los Presidentes.
The Chamber decides on the admissibility of the proposal on a motion of the Conference of Presidents.
La Cámara decide sobre la admisibilidad de la proposición de ley a propuesta de la Conferencia de los Presidentes.
The motions on the package was passed by the LegCo by two-third majority in June 2010 and endorsed by the NPCSC in August 2010.
En junio de 2010 el Consejo Legislativo aprobó con una mayoría de dos tercios las proposiciones sobre ese paquete de medidas y en agosto de 2010 las refrendó el Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo.
Following the latter statement, a plenary session of Congress approved a motion reaffirming the position of Spain on the matter.
Después de escuchar la última declaración, el Congreso aprobó, en sesión plenaria, una proposición no de ley en la que reafirmaba la posición de España sobre esta cuestión.
What is the Alameda discovery motion doing in the refrigerator?
¿Qué hace el Escrito de Proposición de Prueba del caso Alameda en el frigorífico?
I mind full motion.
Interrumpo en plena proposición.
The motion was tabled for further study.
La proposición fue dejada en suspenso para un estudio ulterior.
When the motion was put to the vote, the assembly held “This House Believes”—that the university does not know what is true!*
Cuando se sometió a votación la proposición, la asamblea concluyó que «Esta casa cree» ¡que la universidad no sabe lo que es verdad!*
Her instant marriage to Oakes had set her free in that she was no longer a transported convict liable to be taken up again, but it did not liberate her from the adulterous wishes, motions, and jealousies of her shipmates.
El inmediato matrimonio de la joven con Oakes la liberó, pues dejó de ser una fugitiva que podía ser apresada nuevamente, pero no la liberó de los deseos, las proposiciones adúlteras y los celos de sus compañeros de tripulación.
My heart said yes to this offer at first word, but it was necessary to play the hypocrite a little more with him; so I seemed to decline the motion with some warmth, and besides a little condemning the thing as unfair, told him that such a proposal could be of no signification, but to entangle us both in great difficulties;
Mi corazón saltó de júbilo a las primeras insinuaciones de esta oferta, pero era necesario seguir haciendo el papel de hipócrita, así que fingí declinar la proposición con cierto calor, condenando a la vez la cosa como muy poco noble y diciéndole que semejante proyecto no conduciría más que a meternos a los dos en grandes dificultades.
My eyes began to prick and I begged her, if she pleased, to acquaint Mun with the true course of events; how I was suspected by the curate and by the whole town of being debauched by Mun, and how my life was made miserable, and how when I heard that he was to marry his cousin Leke I had despaired; and how I had consented, upon an urgent motion from my parents, to wed Mr.
Empezaron a picarme los ojos y le supliqué que tuviera la bondad de poner en conocimiento de Mun la verdad de lo acaecido: que el párroco y todo el pueblo se figuró que había sido seducida por Mun y que me amargaron la vida, y que cuando oí decir que él iba a casarse con su prima Leke me había desesperado, y que había accedido, al recibir una apremiante proposición de mis padres, a desposarme con Mr.
noun
All I mean is you go through the motions of the wedding while Spike takes pictures.
Todo lo que quiero es que lleves a cabo un ademán de boda mientras Spike saca unas fotos.
She wiped her eyes and handed it back. I motioned for her to keep it.
Se secó los ojos e hizo ademán de devolvérmelo, pero no lo cogí.
He motioned at the stair.
Con un ademán, señaló la escalera.
He motioned at the streets.
—Abarcó las calles con un ademán—.
She motioned with one hand.
Ella hizo un ademán con una mano.
He motioned at the doorway.
Hizo un ademán hacia la puerta—.
He motioned to one of the guards.
Despiértalo —ordenó a uno de los guardias con un ademán.
He curtly motioned to Petri.
—Se volvió a Petri con un brusco ademán.
Patt made no motion to rise.
Patt no hizo ademán de levantarse.
There was no motion towards shaking hands.
No hicieron ademán de estrecharse la mano.
She motioned toward the forest.
—La mujer señaló el bosque con un ademán—.
He motioned at the interstellar radio.
Señaló con un ademán la radio interestelar.
noun
2.2 The author submits that in 1986 a constitutional motion to the High Court of Trinidad and Tobago was filed on his behalf.
2.2 El autor señala que en 1986 se interpuso en su nombre un recurso constitucional ante el Tribunal Supremo de Trinidad y Tabago.
Counsel recalls the difficulties of finding a lawyer in Jamaica to represent applicants in constitutional motions.
El asesor legal señala las dificultades que existen para encontrar en Jamaica un abogado que represente a quien interpone un recurso de inconstitucionalidad.
All motion and energy, but a thing of beauty.
Toda señal y energía, pero la belleza.
You motioned for me to come down here.
Me diste señales para que llegará hasta aquí.
Trips right, Alpha left, motion on me.
Trips a la derecha, Alfa a la izquierda... a mi señal.
You don't even Have to motion to them either.
Ni siquiera tenéis que darles una señal.
He's motioning for her to follow him.
Le está haciendo una señal para que lo siga.
Bradford motioned to it.
Bradford la señaló con un gesto.
He motioned to a chair.
-Señaló una silla-.
I motioned to the card.
Señalé la tarjeta—.
He motioned to the door.
Señaló a la puerta—.
I motioned to the crowd.
Señalé a la multitud—.
He motioned to the opening.
Señaló la abertura—.
He motioned to the driver.
Señaló a la conductora.
He motioned to the screen.
Señaló la pantalla—.
He motioned to the pyramid.
Señaló la pirámide—.
He motioned to the grid.
Señaló la cuadrícula—.
There is the unconcealed intention to set in motion a mechanism for deporting war veterans.
No se ocultan las intenciones de implantar un mecanismo de deportación de los jubilados militares.
(g) To set in motion the decentralization machinery needed to adapt educational processes to specific educational contexts.
g) Generar los mecanismos de descentralización necesarios para el logro de la adecuación de los procesos educativos en contextos específicos.
At a minimum, mechanisms and regional networks for information-sharing are being set into motion in a number of areas.
Como mínimo se han establecido mecanismos y redes regionales para el intercambio de información en diversas esferas.
This capsule might process the ship's dynamic motions and augment its manual control inputs.
Quizá procese los mecanismos de la nave y suba la energía del control manual.
You were just going through the motions, weren't you?
Simplemente estabas recurriendo a todos los mecanismos, ¿verdad?
The man shrugged and motioned another pair into the cycling mechanism.
Éste se encogió de hombros e introdujo a otros dos en el mecanismo de ciclaje.
With this in mind, I wish to note with appreciation the support extended thus far for the reform initiatives set in motion by the Panel on United Nations Peace Operations.
Teniendo esto presente, deseo expresar mi reconocimiento por el apoyo prestado hasta el momento a las iniciativas de reforma del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas.
However, a different kind of violence, linked to organized crime, has begun to surface and could spread, once the cantonment and demobilization processes are set in motion.
No obstante se han producido violencias de otra naturaleza, vinculadas al gran bandidismo, que podrían adquirir mayores proporciones con las operaciones de acantonamiento y desmovilización.
Participants in the Meeting supported the idea of "compliance in motion", which is to say, ensuring ongoing compliance with international regulations wherever a ship is operating, irrespective of registry or flag.
La Reunión apoyó la idea de "cumplimiento continuo", es decir, asegurar el cumplimiento permanente de las reglamentaciones internacionales siempre que un buque esté en operaciones, sean cuales fueren su matriculación o su pabellón.
An operations audit is ordered by a court, upon a written motion of the Chief of the Agency, filed after the receipt of a written consent of the Prosecutor General.
Un tribunal podrá ordenar la intervención de operaciones tras recibir una petición por escrito del Director del Servicio, presentada después de recibir la autorización por escrito del Fiscal.
At exactly 3:32 that same afternoon... Officer Randy Kennon set in motion his phase of the operation.
Exactamente a las 3:32 ésa misma tarde... el oficial Randy Kennon comenzó su parte de la operación.
New operations were put in motion.
Se iniciaron nuevas operaciones.
that set Hamas's entire terror operation in Gaza into motion.
Él dio inicio a la operación terrorista de Hamás en Gaza.
Find the Sardaukar commander and set things in motion." "At once, m'Lord."
Encuentra al jefe Sardaukar e inicia las operaciones. —Inmediatamente, mi Señor.
I go through these motions a few more times throughout the day.
Repito esta operación de forma puramente mecánica varias veces más durante el día.
“I demand you verify De Vaal’s intent to set the operation in motion!” Lusana shouted.
—¡Exijo que verifique el propósito de De Vaal con esa operación! —gritó Lusana.
She simply lowered his operating chair with a quick, carelessly efficient wrist motion.
Sencillamente bajó su silla de operaciones con un gesto veloz de la muñeca, despreocupadamente ducho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test