Translation for "separándose" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Sobre el 17% de los matrimonios había terminado separándose, divorciados o con la muerte de uno de los cónyuges.
About 17 per cent of all marriages had been disrupted by separation, divorce or death of spouse.
El espacio de oficinas sigue racionalizándose, ya que los funcionarios continúan separándose del servicio.
The rationalization of office space is an ongoing process, as staff members continue to separate.
288. Según los datos proporcionados por la Directora de la Casa del Buen Pastor, dependiente del Ministerio de Justicia y Trabajo, en agosto del año 1991 se habilitó el Hogar "Rosa Virginia", que fue entregado a las Hermanas del Buen Pastor para que se hicieran cargo de las menores disciplinarias, separándose así ese sector del penal, es decir, de las menores que ingresan por delitos.
288. According to information provided by the Director of the Casa del Buen Pastor (Home of the Good Shepherd), a branch of the Ministry of Justice and Labour, the Rosa Virginia Home was handed over to the Sisters of the Good Shepherd in August 1991 and authorized to provide care for female minors in need of discipline, thus separating this sector from the criminal sector, i.e. from girls admitted for committing an offence.
Fueron llevados por la fuerza a esos campos y clasificados por nacionalidades, separándose a los hombres de las mujeres y de los niños.
They were forcibly taken to these camps and were sorted out according to their nationality, with men being separated from women and children.
Los progenitores que estén separándose o que se hayan separado pueden participar en "debates coparticipados" organizados por los concejos municipales para tratar de resolver las cuestiones de guarda, residencia y contacto.
Parents undergoing or having undergone a separation can take part in "co-active discussions" arranged by the municipal council and aimed at helping them to resolve questions of custody, residence and contact.
Esta organización hacía referencia a su práctica, según la cual las reservas válidas que se aplican a un Estado miembro se transfieren automáticamente al Estado sucesor, y esta solución es válida también para los Estados que han obtenido su independencia separándose de un Estado miembro.
That organization's practice is to consider that valid reservations applicable to a member State are automatically transferred to the successor State; the same is true in the case of States that have become independent by separating from a member State.
Submunición explosiva: Una munición que realiza su función separándose de una munición principal y que está diseñada para funcionar al detonarse una carga explosiva antes del impacto, durante éste o después.
Explosive sub-munition: means a munition that in order to perform its task separates from a parent munition and is designed to function by detonating an explosive charge prior to, on or after impact.
En las delegaciones policiales se han mejorado las condiciones de vida de los detenidos con la construcción y equipamiento de 15 celdas preventivas con el apoyo del Gobierno del Japón, a través del PNUD y ASDI, separándose las celdas de mujeres, adolescentes y para los afectados en accidentes de tránsito.
Detainees' living conditions in local police stations have been improved by the construction and fitting out of 15 custody cells with support from the Government of Japan, the UNDP and SIDA, with separate cells for women, young people, and people involved in traffic accidents.
Mira el mundo desde arriba, separándose de los demás.
He looks down on the world, separating himself from others.
Fueron a 3 años de terapia de pareja y acabaron separándose.
They go to 3 years of couples therapy and they end up separating.
Bueno, él estaba separándose cuando empezamos.
Well, he was sort of separated when we started.
Está separándose, no puedo detenerlo.
He's separating now, I can't stop him.
La gente dice cosas cuando están separándose.
People say things when they're separating.
Está separándose de su esposa, creo que necesita un cambio.
He's separating from his wife, and I think he's looking for a change.
Sus patrones neurales están separándose.
Their neural patterns are starting to separate.
Terminaron separándose... en consentimiento muto el año pasado.
It ended in separation by mutual consent last year.
No funciona, siguen separandose.
It's not working, they're still separating.
Por eso acabó separándose de mi padre.
That's why she ended up separating from my father
Y la oscuridad se espesó en lugares, reuniéndose y separándose, reuniéndose y separándose…».
And the darkness gathered thick in places, crowding together and then separating, crowding and separating.
Se acaloraron y acabaron separándose».
So sharp was their quarrel that they separated.
La gente fue separándose poco a poco de los animales.
Gradually the people separated from the animals.
—¿Padre? —preguntó separándose de él.
“Father?” she asked, separating herself from him.
Los huesos de codos y rodillas están separándose.
His bones are separating at the elbows and knees.
Podía ver las piezas separándose.
He could see the pieces separating.
Sus grupos estaban separándose entre risas y el tintineo de los arneses.
Their parties were separating amid laughter and the jingling of harness.
Scarlet siguió avanzando, separándose de la multitud.
Scarlet kept going, separating herself from the crowd.
La luna I estaba separándose de Júpiter en su extremo occidental.
Moon I was just separating from Jupiter on its west side;
«¿No estás casado?», le había preguntado a Ashton, a lo que él respondió que estaba separándose.
“Aren’t you married?” she said she’d asked him. To which he replied that he was separated.
verb
Encontrándose y también separándose.
Meeting and also parting.
Pero si no estuvieran predestinados, terminarán separándose.
But if it's not meant to be... you go part ways.
Creyó oír sus ropas separándose.
He thought he heard their clothing parting.
Separándose del craquemarte se sentía aún más aliviado.
By parting with the craquemarte he had further salved his conscience.
Una gran red que recorría la tierra, separándose y uniéndose.
A great net across the land, parting and rejoining.
La escena en el holofoco mostraba a Panille y Ekel separándose.
The scene in the holofocus showed Panille and Ekel parting.
—Malcolm —dijo ella sin aliento, separándose un poco del hombre—. ¿Eres bueno?
'Malcolm,' she said breathlessly, part breaking away from him. 'Are you kind?'
Las nubes, separándose y amontonándose, daban paso a la luz y luego la velaban.
The clouds parting and massing let the light shine and then veiled it.
Y separándose en dos filas nos dejaron un estrecho sendero hasta la puerta de la iglesia.
They parted and made a small pathway to the church door for us.
Estaban separándose para abrir camino a alguien que intentaba pasar entre ellos y acercarse al Senado.
They were parting to make way for someone trying to pass through on his way to the Senate House.
El más leve murmullo de adhesión líquida, como unos dedos embadurnados de pegamento juntándose y separándose.
The softest sound of liquid adhesion, like fingers sticky with glue meeting and parting.
verb
causa relativa a la Secesión de Quebec, el Tribunal Supremo del Canadá llegó a la conclusión de que "el derecho de los pueblos coloniales a ejercer su derecho a la libre determinación separándose de la potencia "imperial" es ahora innegable".
The Canadian Supreme Court concluded in the Quebec Secession case that "[t]he right of colonial peoples to exercise their right to self-determination by breaking away from the "imperial" power is now undisputed".
Con tantas parejas monógamas separándose esta verdadera familia debería ser muy admirada.
With so many monogamous couples breaking up... this true family unit should be held in high esteem.
Aquella de la familia... separándose.
The one of the family, breaking up.
Ha hecho bien separándose de ella.
Anyway, between us, you were right to break up with Karlsson.
Los enloquecerá tanto que acabarán separándose.
She'll make them so crazy they'll break up on their own.
Mama estaba separandose.
Mum was breaking up.
La liga está separándose de nuevo y regresa a sus propios mundos.
The League is breaking up again, returning to their own worlds.
Tal vez esté separándose de él.
Maybe she's breaking up with him.
—Eres maravillosa —dijo el clérigo, separándose de ella—.
‘You are magnificent,’ he said, breaking away.
Porque pondremos algo mejor en cuanto vayan separándose.
Because we come up with something better as they break away.
—Tenemos un par de horas —susurró el hombre, separándose—.
“We’ve got a couple of hours,” he said, breaking away.
—Te acompaño —me dijo Savannah, separándose del grupo—.
“I’ll walk with you,” Savannah said, breaking away from the group.
—Mamá —dijo Jack, separándose de ella, ansioso por contárselo todo—.
"Mom," Jack said, breaking away, anxious to tell everything.
Estaban separándose de la muralla y agrupándose para encararse con la compañía de Beledni.
They were breaking off from their hectic circuits and massing to face Beledni’s company.
—Más te vale tener miedo, Hank Newgood —afirmó Robbie, separándose de Pete—.
“You’d better be scared, Hank Newgood,” Robbie said, breaking away from Pete. “Mr.
Vio que él estaba en el hielo firmemente sujeto a tierra, el lado en que también se hallaban el bote y las provisiones, mientras que Renn se encontraba en el otro lado, el que estaba resquebrajándose y separándose. —¡Salta!
He saw that he stood on the landfast ice--the side that held the boat and their provisions--while Renn stood on the other side: the side that was breaking away. "Jump,"
verb
Las nubes iban separándose, y entre ellas el cielo era de un lavanda pálido y claro.
The clouds were breaking up, and between them the sky was a pale, clear lavender.
En los grandes argumentos siempre aparecen familias interesantes. – Peleándose y separándose, pensé, pero me abstuve de decirlo.
The big plots always feature interesting families.' Fighting and breaking up, I thought, but refrained from saying it.
Sus sistemas pensantes se habían reducido a una fina capa en el interior de la piel del arma: una capa que comenzaba a resquebrajarse, separándose y rasgándose por las ondas de choque de la explosión.
Its thinking systems were smeared in a thin, attenuated crust on the inside of the weapon’s skin: a crust that was itself beginning to break up, sundered and riven by the racing Shockwave of the explosion.
La caballería de los seones los perseguía a millares, separándose del punto principal de la batalla, donde las legiones de Ariminum luchaban con solidez y mantenían la posición.
Thousands of the Senones cavalry pursued them, breaking off from the main battle where the Ariminum legions fought solidly and held the line.
—Ahora vamos a ver si tu información es fiable —susurró Golo cuando las pantallas de navegación de la Cyniad mostraron varias fragatas de patrulla separándose del cuerpo principal de la Flota Migrante.
"We're about to find out if your information is reliable," Golo whispered as the Cyniad's nav screens showed several patrol frigates breaking off from the main body of the Migrant Fleet.
Alec estaba hablando ahora, con voz rápida y llena de aire... Palabras sin verdadero sentido, sílabas jadeadas que le alborotaban el pelo, labios que jugueteaban con el lóbulo de su oreja, separándose ocasionalmente para clavarle los dientes afilados...
Alec was talking now, his voice rapid and full of air - not making any real sense, but a pleasure to have that light voice in his ear, gasped syllables stirring his hair, lips teasing his earlobe, breaking off occasionally to sink sharp teeth there…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test