Similar context phrases
Translation examples
verb
Por ese motivo, Botswana siempre irá un poco más allá para proteger la integridad de los diamantes y la continuidad de su atractivo para los consumidores.
It is for that reason that Botswana will always go the extra mile to protect the integrity of diamonds and their continued appeal to consumers.
Al menos la mitad de esa ayuda irá al África.
At least half of this aid will go to Africa.
Su caso irá a los tribunales en 2009.
Their case will go to court in 2009.
b) La tasa de desempleo en las zonas urbanas irá en aumento; se estima que alcanzará el 10%;
(b) The unemployment rate in urban areas will be going up. It is roughly assessed that the rate will reach as high as 10 per cent;
Queda por ver si el fondo de esas conferencias irá más allá que su mera forma.
It remains to be seen whether the substance of these conferences will go any further than their form.
Aunque Nikitin fue puesto en libertad, la situación de su causa, cuándo irá a juicio y por qué acusaciones, es incierta.
Although Nikitin was released, the status of his case — when and whether it will go to trial, and under which charges — is uncertain.
Un análisis adecuado irá más allá del estudio de las constituciones, leyes e instituciones y examinará la práctica y las normas concretas.
An adequate analysis will go beyond a study of constitutions, laws and structures to examine actual practice and policies.
Pero ¿qué sucede si entonces a esa persona se la expulsa de Jerusalén? ¿Dónde irá?
But what happens then if this person is expelled from Jerusalem? Where shall he go?
Más adelante en este año irá a Chipre en calidad de Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de la UNFICYP.
He will be going to Cyprus as my Special Representative and Chief of Mission of UNFICYP later this year.
Posteriormente la persona irá a los Países Bajos para seguir una formación de un año en la secretaría de un tribunal y en la Fiscalía.
He or she will subsequently go to the Netherlands for a one-year training period, employed at the secretariat of a court and at the Public Prosecution Office.
—Sí que irá, sí que irá.
‘She’ll go. She’ll go!’ he said.
Pero usted se irá, ¿no es cierto?, se irá, por mí…
But you will go, won't you? You will go—for me—”
¯No se irá a marchar, ¿verdad? ¯No se irá.
“He won’t go away, will he?” “He won’t go.
Uno irá por allá y el otro irá por aquí.
You go at him from over there and I’ll go at him from over here.
Si Elayne dice que irá, entonces irá.
If Elayne says she’s going, then she is going.
—¿Se irá usted? —insinuó—. ¿Se irá usted mañana?
“You will go?” she entreated. “You will go to-morrow?”
O se irá sin vosotros.
“Or he’ll go without you.”
El también irá con vosotros.
He too will go with you.
verb
La situación del mercado de trabajo se irá modificando gradualmente en el curso del presente decenio, a medida que vayan dejando el mercado grandes grupos etarios.
During the present decade, the labour-market situation will change step-wise as the large age groups start to leave the labour market.
Como me es imposible ausentarme de la Sede esta semana, he pedido a mi Representante Especial para Burundi, el Sr. Marc Faguy, que me represente en esta reunión en la cumbre, a donde irá acompañado de un representante de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados.
Since it is impossible for me to leave Headquarters this week, I have requested my Special Representative for Burundi, Mr. Marc Faguy, to represent me at the summit meeting, where he will be accompanied by a representative of the United Nations High Commissioner for Refugees.
También deseo darle las gracias a usted, así como a los Embajadores del Brasil, el Canadá, Egipto, Australia, Rumania, Suiza y México que han expresado su aprecio por nuestro Embajador, Sr. Selebi, que se irá de Ginebra al final de esta semana para asumir su nuevo puesto de Director General del Departamento de Relaciones Exteriores de Pretoria.
I would also like to thank you, as well as the Ambassadors of Brazil, Canada, Egypt, Australia, Romania, Switzerland and Mexico, who have expressed appreciation for my Ambassador, Ambassador Selebi, who is leaving Geneva at the end of this week to take up his new post of Director-General of the Department of Foreign Affairs in Pretoria.
Según señaló, allí se le advirtió: "Tenga cuidado, el Relator Especial aún se halla aquí, pero se irá del país en dos semanas y usted se quedará".
He claimed to have been told, "Be careful, the Special Rapporteur is now still here, but he will leave in two weeks and you will remain here".
Las vacantes no se cubren y todos los contratos de los funcionarios sustantivos expirarán para el 23 de julio, con lo cual quedará sólo un núcleo de personal administrativo que se irá eliminando gradualmente entre agosto y diciembre de 2008.
Vacancies are not being filled, and all substantive staff contracts will terminate by 23 July, leaving only administrative personnel that would be gradually phased out from August to December 2008.
El Coordinador Residente/Coordinador Humanitario interino, cuya labor ha sido muy elogiada, se irá pronto, creando un nuevo vacío en la dirigencia del equipo.
The current Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator a.i., who has been highly praised for his work, will be leaving shortly, creating once again a leadership vacuum within the country team.
No se irá sin ella.
He will not leave without her.
Entonces sí, ella se irá.
Then she will leave.
Pero Josefina no se irá.
But Josefina won’t leave.
Se irá con una docena.
She will leave with a dozen.
De lo contrario se irá.
Otherwise she’ll leave.
Que se irá de aquí.
That she will leave here.
El barco se irá sin vosotros.
“The ship will leave you.”
No se irá de la casa.
He won’t leave the house.
—Pero usted se irá, ¿no?
“But you’re leaving, aren’t you?”
Pero no se irá sin Lollia.
But she will not leave without Lollia.
verb
El Departamento irá incorporando permanentemente las tecnologías más recientes en esos medios.
The Department will incorporate the latest technologies in these media on a continuous basis.
Además, el material de los cursos irá cambiando conforme vayan evolucionando las necesidades del Departamento.
In addition, the course materials will change with the evolving needs of the Department.
La carta irá dirigida a la Sra. Isabel Broyer, Chief Media Accreditation and Liason Unit, United Nations Secretariat Department of Public Information.
The letter should be addressed to Isabelle Broyer, Chief, Media Accreditation and Liaison Unit, United Nations Secretariat, Department of Public Information.
Si la baja inflación se ausenta de la escena económica, se teme que ello irá seguido rápidamente por la desaparición de su correlato de larga data: los bajos tipos de interés.
If low inflation departs the economic scene, its long-time companion, low interest rates, is feared to follow shortly.
Malasia elaboró un prototipo de sistema de información sobre bases de datos desglosados por sexo, que se irá ampliando en cooperación con los ministerios competentes y el Departamento de Estadística.
Malaysia developed a prototype sex-disaggregated database information system, which will be expanded in cooperation with line ministries and the Department of Statistics.
Malasia, por ejemplo, elaboró un prototipo de sistema de información sobre bases de datos desglosados por sexo, que se irá ampliando en cooperación con los ministerios competentes y el Departamento de Estadística.
Malaysia, for example, developed a prototype sex-disaggregated database information system, which will be expanded in cooperation with line ministries and the Department of Statistics.
El Departamento está preparando planes para la creación de un centro regional para Europa occidental que irá acompañada de la clausura de los nueve centros ya existentes en Estados miembros de la Unión Europea y su consolidación en un centro regional.
The Department is developing plans for the creation of a Western European hub involving the closing of the nine existing information centres located in the Member States of the European Union and their consolidation into a regional hub.
Pero, ¿no irá a decirme que se marchaba ya, Natalia Victorovna?
But what is it—surely you are not departing, Natalia Victorovna?
Entonces él, Alejandro, cogerá a su ejército y se irá de Afganistán.
Then he, Alexander, will take his army and depart Afghanistan.
Luego, recogerá todas aquellas cosas personales que son de su propiedad y se irá de estas posesiones.
You will then take whatever personal possessions you have, and depart these premises.
Has dejado que tu perdición entrara por la puerta principal, aunque no se irá por el mismo camino.
You have let your doom in by the front door, though it will not depart that way.
Se dirigirá usted a Roswell, Nuevo México, a las 22 horas de hoy en el avión 002 del Departamento de Estado, irá al lugar donde al parecer se estrenó un platillo extraterrestre y se hará cargo del platillo y de todo el material relacionado con él.
You will proceed to Roswell New Mexico at 2200 this day aboard State Department Aircraft 003 and proceed to the site of an apparent crashed alien disk and commandeer this disk and all related material and objects connected with this disk.
verb
Pero no se irá en paz al Otro Mundo.
But he will not walk the Otherworld in peace.
El chef ha decidido que irá a pie.
Chef 's decided to walk.
Irá andando hasta San Francisco.
He will walk to San Francisco.
La novia se irá acercando desde el otro lado.
The bride will walk in from the opposing side.
Rippy se irá de rositas, como siempre.
Rippy walks away just like he always does.
—No irá a entrar él, ¿verdad? —¿Él? IV
—You don’t think he’d walk in, do you? —He? IV
No dirá nada. Irá directamente a su habitación.
He won’t say anything. He’ll walk straight to his room.
verb
¿Por cuánto tiempo se irá?
How long is she going for?
Si le digo a Wheeler muy temprano y no le gusta la idea, la red se irá al piso,
If I tell Wheeler too early and he doesn't go for it, the network is done,
Porque... se irá por 20.
Because... she'll go for 20.
No, ella nunca se irá, señor.
No, she'd never go for it, sir.
Supongo que también se irá para más de 6 semanas ¿verdad?
I bet he's going for longer than six weeks too, right?
verb
—¿No irá a decirme que le ha dejado escapar?
‘You don’t mean you’ve let him escape?’
—La policía irá en su busca, ¿lo sabe? No podrá escapar.
“The police will be right behind you, you know. You cannot escape.”
Si tratas nuevamente de escapar, Carna irá a por ti.
Believe me, if you try to escape again, Carna will come after you.
Si tratas nuevamente de escapar, Carna irá a por ti. —Carna...
Believe me, if you try to escape again, Carna will come after you." "Carna..."
Y si no dejas que las pirámides se desprendan de la energía acumulada ésta irá aumentando hasta que... —Hizo una pausa—. Claro que supongo que acabaría escapando por una como-se-llame... —añadió—. Una fractura.
And if you don't let the pyramids flare, the power build up'll-'' he paused. 'I suppose,' he went on, 'that it'd escape along a wossname, a fracture.
verb
Si un sistema de este tipo tiene éxito, el conocimiento de embarque irá desapareciendo y con él el derecho que lo rigeVéase G. J. van der Ziel, “Main Legal Issues related to the Implementation of the Electronic Transport Documentation”, ponencia presentada en la Conferencia del Centenario del CMI, Amberes, junio de 1997, pág. 4.
If such a system becomes successful, the bill of lading will gradually disappear and the bill of lading law will fade away. See G.J. Van der Ziel, “Main legal issues related to the implementation of the electronic transport documentation”, paper delivered at the CMI Centenary Conference, Antwerp, June 1997, p. 4.
Se le irá en unas horas.
It will fade in a couple of hours.
Estoy empezando a pensar que esa marca no se irá nunca.
“I’m starting to think the mark won’t ever fade.”
Su fotografía, colgada en todos los lugares públicos, irá decolorándose.
Her displayed photograph will fade in public places.
En cuanto olvides el horror de la muerte de tu esposo, todo irá bien».
As soon as the horror of your husband’s death fades, it will be all right.
Irá usted ajándose y marchitándose hasta que una mañana se mirará en el espejo y reparará en que ya no es ninguna niña, solo una solterona flacucha.
All the while you will be fading, withering, until one morning you will look in the glass and realize that you aren’t a girl any longer, only a skinny old maid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test