Translation for "se le va" to english
Translation examples
No va a pasar.
It is not going to happen.
¿Va al hospital?.SÍ - NO
Does he go to the hospital?
A nuestro juicio, el uno va ligado al otro.
We feel that they go hand in hand.
Nadie se va a morir,
Nobody is going to die,
No va a ser fácil.
It is not going to be easy.
Va a haber consecuencias.
There are going to be consequences.
¿Va a la mezquita?.SÍ - NO
Does he go to the mosque?
Va a ser La Haya en miniatura.
It is going to be The Hague in miniature.
Se va, se va, se fue.
Going, going, gone.
de acantilado en acantilado y de la cúpula al suelo resonaba un único clamor: «¡Va, va, Jojo! ¡Va, va, Jojo! ¡Va, va, Jojo! ¡Va, va, Jojo!».
From cliff to cliff and dome to floor, the cry rang out: Go go Jojo!…Go go Jojo!…Go go Jojo!…Go go Jojo!
—Qué va, querido amigo, qué va.
Go on, my dear boy, go on.
¿Qué tal va todo por ahí? —Va.
How is it going down there?” “It’s going.
Se va, se va, se va. ¡Adiós, ad...! Ya vuelvo a sentirme mejor.
Going, going, going. Good-by, good I'm O.K. again now.
Última oportunidad. Se va, se va…, se ha ido.
Last chance. Going, going, gone.
—¡No se va usted a morir, no se va a morir!
You're not going to die--you're not going to die!
El Presidente (interpretación del inglés): Deseo preguntar al representante de la Argentina si va a explicar su posición o su voto antes de que se adopte una decisión o si va a formular observaciones generales.
The Chairman: I would like to ask the representative of Argentina whether he is going to explain his position or vote before a decision is taken or make some general comments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test