Translation for "se oirá" to english
Se oirá
  • will be heard
  • you will be heard
Similar context phrases
Translation examples
will be heard
Se oirá en todo el mundo el llamamiento hecho por la Conferencia al respeto de las normas e instrumentos del derecho internacional humanitario en tiempos de conflicto.
The Conference's appeal to uphold international instruments and norms of international humanitarian law in times of conflict would be heard throughout the world.
Antes de ordenar la confiscación de los fondos, el tribunal oirá a toda persona que pueda tener un derecho sobre dichos haberes.
It is to be noted that before making an order for forfeiture of funds, the Court shall give every person appearing to have an interest in the funds, an opportunity of being heard.
En la determinación del régimen de visitas se oirá en todo caso la opinión del niño.
In any decision on visitation rights, the views of the child must always be heard.
Ello querrá decir que se oirá, se escuchará y se respetará a todo el mundo y a cada una de las naciones.
It will mean that everyone and every nation will be heard, listened to and respected.
El juez oirá a quienes den difusión a tales manifestaciones de propaganda antes de decretar la eliminación del material.
Individuals who post the material have an opportunity to be heard before the judge decides to order the deletion of the material.
La Sala oirá las alegaciones del Fiscal, seguidas de las de las personas citadas en el auto de acusación que siempre serán oídas al final.
It shall hear the arguments of the Prosecutor, followed by those of the persons named in the indictment, the latter always being heard last.
439. Una vez dictadas las medidas disciplinarias, se oirá al condenado, se verificará su defensa, y se obtendrá un informe sobre su trabajo y conducta anteriores, y, si fuera necesario, un dictamen médico.
439. Upon the pronouncement of a disciplinary penalty, the convicted person will be heard, his/her defence will be checked, a report on his/her previous work/conduct will be obtained as will, if necessary, a medical expert's opinion.
El siguiente caso se oirá dentro de unos días, como ya señalé.
The next case will be heard in a few days, as I pointed out.
En todo caso se oirá al Ministro Público.
All cases will be heard before the government procurator.
Kenya ha sido contribuyente y beneficiario a la vez del fondo fiduciario para la concesión de asistencia para gastos de viaje a países en desarrollo; si esos países no participan, su voz no se oirá.
Kenya had been both a contributor to and a beneficiary of the trust fund for travel assistance to developing countries; if those countries did not participate, their voices could not be heard.
Ya oirá hablar de nosotros.
We shall be heard from.
-¿Se oirá la explosión desde muy lejos?
“How far will the explosion be heard?”
La explosión se oirá en todo el mundo.
The explosion that'll be heard around the world."
Desde la cocina ya no se oirá el silbido.
Pin's whistling can no longer be heard from the kitchen.
Una alegría que se oirá durante mil años.
A joy to be heard for a thousand years.
Si hay kamikaze, ya se le verá y se le oirá.
The suicide bomber, if there was one, will be seen and heard.
—Al menos no se oirá el disparo —observó Sarji—.
‘At least the shot will not be heard,’ observed Sarji.
Créame, nunca lo habrá oído y nunca lo oirá...
It’s one you’ve never heard of and never will.”
un grito que se oirá instantáneamente en toda la galaxia.
a shout that will be heard instantly over the whole galaxy.
«Todos los lugares en los que se oirá alguna vez el océano», o algo por el estilo.
“ ‘All the places the ocean will always be heard.’ Something like that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test