Translation for "se encomiar" to english
Se encomiar
Translation examples
Hay que encomiar a Egipto por sus constantes esfuerzos de mediación.
Egypt is to be commended for its continuing efforts to mediate.
Deseo encomiar al Presidente y a la Mesa del Consejo.
I would like to commend the President and the Bureau of the Council.
14. El informe es franco e informativo, lo que es de encomiar.
14. The report itself was commendably frank and informative.
Esa es una idea que el Brasil desea encomiar y respaldar.
That is an idea Brazil wishes to commend and support.
No podemos sino encomiar este avance.
We cannot but commend this improvement.
Cabe encomiar al Gobierno y a las FNL por ese importante logro.
The Government and FNL are to be commended for this important achievement.
:: Encomiar y alentar a las iniciativas regionales y subregionales;
:: Commend and encourage regional and subregional initiatives;
82. Además, el Comité desea encomiar:
82. Furthermore, the Committee would like to commend:
Quisiera encomiar esas iniciativas.
I would like to commend these efforts.
También deseo encomiar la metodología que se empleó.
I should like to commend the methodology that was used.
Nuestro señor Jordán Brozan cuya religión yo no puedo encomiar.
Jordan Brown whose religion I cannot commend.
El embajador inglés en París le escribió a Walsingham: El doctor Jordano Bruno Nolano, profesor de filosofía, cuya religión yo no puedo encomiar, tiene la intención de pasar a Inglaterra.
The English ambassador in Paris wrote to Walsingham: Doctor Jordano Bruno Nolano, a professor of philosophy, intends to pass into England, whose religion I cannot commend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test