Translation for "satirizó" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Si Rowby satirizó el trabajo original de Rebel Kane, eso lo protege.
If Rowby satirized Rebel Kane's original work, that makes it protected.
Atrae excesivamente la atención hacia las nalgas y el pene, pero luego satiriza el deseo sexual con la muy joven, gritona, retorcida y fea cara, la orina escurriendo, y toda la indignidad general.
Drawing much excessive attention to buttocks and penis, but then satirizing the sexual desire with the very young age, the bawling, screwed-up ugly face, the dribbling urine, and the whole general indignity.
Un poema satiriza las ideas de Serebrovsky describiendo las ampollas que tendrán los trabajadores del futuro, en su afán por producir esperma para su enorme proyecto.
A poem satirizes Serebrovski's ideas... describing how ideal workers of the future... are afflicted with blisters, in their zeal to produce sperm... for his immense project.
Su entonación satirizó la frase.
His intonation satirized the phrase.
su pedantería se satiriza de manera rutinaria.
his pedantry is routinely satirized.
Las raucas brutalidades que satiriza infectan su propio arte.
The raucous brutalities which he satirizes infect his own art.
Molière satiriza los designios pedagógicos de Arnolfo en L’école des femmes [La escuela de las mujeres].
Molière satirizes Arnolphe’s pedagogic designs in L’Ecole des femmes.
—Perdón, admito mi error —satirizó Darnell. ¿Qué quieres hacer con respecto a los debates?
“Excuse me, I stand corrected,” Darnell satirized.  “What do you want to do about the debates?”
Como veremos, es este plan de dominio, de enseñanza como poder bruto, elevado al extremo de la histeria erótica, lo que se satiriza en La leçon [La lección] de Ionesco.
It is, as we will see, this scheme of mastery, of teaching as brute power, raised to the pitch of erotic hysteria, which is satirized in Eugène Ionesco’s La Leçon.
Aunque juega con la idea del hermafroditismo espiritual, Pope aborrece esa figura del andrógino amanerado y la satiriza en las bellas amazonas y los galanes afeminados de El rizo robado.
Though he toys with the idea of spiritual hermaphroditism, Pope loathes the androgyne of manners, whom he satirizes as the Amazonian belles and effeminate beaux of The Rape of the Lock.
Cuenta, sobrevuela, hace inventario, ornamenta, satiriza, invoca a la memoria, se esfuerza por conferir formas inteligibles a lo dado, al «estar ahí» (Da-Sein) de nuestro contexto existencial, es decir, del mundo.
It narrates, surveys, inventories, ornaments, satirizes, calls to memory, strives to give intelligible shapes to the givenness, to the “thereness” (Da-sein) of our existential context, i.e. the world.
y una escena satiriza la más ineficaz de las profanaciones, cuando unos soldados negros norteamericanos bailaron el jitterbug sobre las tumbas después de la guerra). Pues es de Wagner de quien la película de Syberberg recibe su mayor impulso, su inmediata pretensión intrínseca a lo sublime.
and one scene satirizes that most ineffectual of profanations, when black American GIs jitterbugged on the graves after the war.) For it is from Wagner that Syberberg’s film gets its biggest boost—its immediate intrinsic claim on the sublime.
verb
"Uno por uno, incansablemente, satiriza los votos matrimoniales".
"And on and on, one by one, she lampoons the traditional wedding vows."
—Ahora bien, lo que quisiera de usted —continuó Albinus— es que ilustrase mi artículo, sazonándolo con pequeñas caricaturas que den énfasis a las cosas que critico y satirizo: color y formas; es decir, lo que hizo usted una vez con Barcelo. —Soy su hombre —dijo Rex—.
“Now, what I’d like you to do,” Albinus went on, “is to illustrate my article by throwing in little caricatures—stressing the things I criticize, lampooning both color and line—as you once did with Barcelo.” “I’m your man,” said Rex.
En «Visión memorable», satiriza a los irreprochables ortodoxos cristianos cuando describe el enfoque de éstos sobre el Paraíso de la Imaginación: «Mientras caminaba entre las llamas del Infierno, deleitado con los goces del genio, que a los ángeles parecen tormento y locura […]».[16] Es decir, que para el puramente espiritual, la dicha del alma imaginativa puede parecerse al Infierno.
In “A Memorable Fancy,” he lampoons the unimpeachably orthodox Christians by depicting their perspective on his paradise of the Imagination: “As I was walking among the fires of hell, delighted with the enjoyments of Genius, which to the Angels look like torment and insanity …”16 To the purely spiritual, that is, soul’s imaginative bliss can look like hell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test