Translation for "saqueó" to english
Translation examples
noun
f) El saqueo;
(f) Pillage;
D. El saqueo
D. Pillage
e) el saqueo;
(e) pillage;
C. El saqueo
C. Pillage
Tortura y saqueo.
Torture and pillage.
- ¿ Saqueos y despojos?
-Pillage and plunder?
- ¿Saqueas y haces pillaje?
- You pillage and plunder?
Saqueo y robo.
Yeah. Pillage and plunder.
Los saqueó, los desvalijó.
She pillaged, she plundered.
Y se dice "saqueo".
And it's "pillaging."
No más saqueos.
No more pillage.
No saqueé nada.
I didn't pillage anyone's valley.
Asalto, saqueo, pillaje, sacrificio.
Raiding, looting, pillaging, slaughtering.
Pillaje, Requisiciones y Saqueo.
Pillaging, Plundering and Looting.
La violación iba con el saqueo, y era histórica).
Rape went with pillage, and was historical.)
En la corriente, el enemigo saquea los cadáveres.
Out in the current, the enemy are pillaging corpses.
Aunque, claro, ahora está en ruinas debido a los saqueos.
Ruinously pillaged by now, of course.
Todos nos beneficiaríamos, pues, del saqueo de las Galias.
We would all profit from the pillaging of Gaul.
—Estercolero de los descreídos —dijo Liberalis, al comenzar el saqueo.
'Heathen muck,' Liberalis said, as the pillaging began.
las Cruzadas, las masacres, los saqueos, las violaciones, la horca, el exterminio;
the Crusades, massacres, pillage, rape, hangings, exterminations;
¿Dónde está el pueblo o la finca que quiere que saquee? —¿Cómo?
‘Where’s the village, or the estate he wants me to pillage?’
En el frenesí del saqueo y la destrucción, cada hombre era un posible enemigo.
In the frenzy of pillage and destruction, every man was a possible enemy.
noun
Puede haber saqueos.
There could be looting.
¿Y el saqueo?
And for looting?
- Sospechosos de saqueo.
- Men suspected of looting.
El parásito saquea.
The parasite loots.
- Sospechosos de saqueos.
Suspicion of looting.
Suena como saqueo.
Sounds like looting.
¡Esto es saqueo!
This is looting!
Hay alborotos, saqueos.
There's rioting, looting.
- Saqueos en Truro.
~ Looting in Truro.
¡Nada de saqueo!
Hey! No looting!
Ni saqueos ni disturbios.
No looting and rioting.
Hay saqueos, asesinatos.
There’s looting, killing.
¿Habrán empezado los saqueos?
Has the looting begun?
Se han sumado al saqueo.
They’ve joined in the looting.”
¡Te unes a sus saqueos!
You join in the looting!
El saqueo de Zodanga
XXV The Looting of Zodanga
—Y disturbios y saqueos —añado.
“And riots and looting,”
Entonces comenzó el saqueo.
The looting started.
El saqueo es parte de la batalla.
Looting is part of the battle.
noun
Se ocupó y saqueó el edificio de Sberbank.
The building of Sberbank was seized and plundered.
Definición del delito de saqueo; sanciones.
Definition of the Crime of Plunder; Penalties.
Destrucción de objetos protegidos o saqueo de propiedades nacionales de valor/saqueo del campo de batalla
Destruction of protected objects or plunder of national valuable properties/ plundering of a battlefield
e) El saqueo de bienes públicos o privados.
(e) Plunder of public or private property.
V. EL SAQUEO DE LOS RECURSOS NATURALES Y LAS VIOLACIONES
V. The plundering of natural resources
6. Apropiación de bienes y saqueo
6. Appropriation of property and plunder
D. Saqueo y destrucción sistemática del patrimonio
D. Plunder and systematic destruction of the
8. Saqueo de propiedades de civiles;
8. Plunder of civilian property;
Es un saqueo nazi.
It's Nazi plunder.
Ella nos saquea.
She plunders us.
Culpa al saqueo
~ Blame it on the plunder ~
La violación y el saqueo.
Rape and plunder.
¿No son buenos saqueos?
Aren't these goods plundered?
Viven para el saqueo.
They live for plunder.
Mato y saqueo, eso sí.
A killer and plunderer, yes.
¿No te referirás al saqueo?
You cannot mean plunder?
Hay saqueos, robos, asesinatos.
There is plundering, theft, murder.
–Fue una importante operación de saqueo.
It was a major plundering operation.
—Por el saqueo. Por el deseo de más territorio.
Plunder. Desire for more territory.
El saqueo legal, de esto se trata.
Legal plunder, that's what it is.
No debe haber saqueos ni motines.
There must be no plundering or rioting.
El saqueo empezaría de un momento a otro.
Plundering would start any moment.
noun
No obstante, el 7 de abril, una milicia de la tribu Miseriyya perpetró el ataque más grave cometido desde el saqueo de Hamada en enero de 2005.
However, on 7 April a militia of the Miseriyya tribe carried out the most serious attack since the sacking of Hamada in January 2005.
Las hermanas del pequeño convento de las pequeñas hermanas de la representación de Luoto, en Lubero, fueron violadas por cinco militares de la CCD-Goma durante el saqueo del pueblo entre el 27 y el 29 de junio de 2003.
Sisters from the Convent of the Little Sisters of the Représentation de Luoto in Lubero were raped by five soldiers of RCD/Goma during the sacking of the village between 27 and 29 June 2003.
Hemos descubierto cómo había un saqueo permanente a nuestros recursos naturales; sólo este hecho, quiero decirles, ha empezado a cambiar la economía nacional.
We had discovered that there was an ongoing sacking of our natural resources and this alone has brought changes to our economy.
Esos conflictos se traducen en un silenciamiento de la prensa mediante detenciones de periodistas, cierres y saqueos de periódicos y cierres reiterados de emisoras de radio privadas.
These conflicts resulted in the press being gagged through journalists' arrests, the closure and sacking of newspaper offices and the repeated closure of private radio stations.
El pueblo haitiano, víctima por cinco siglos del saqueo de otras potencias, es el más pobre de la región.
The Haitian people, victim of five centuries of the sacking of other powers, is the poorest of the region.
Estuve en Desembarco del Rey después del saqueo, khaleesi.
I was in King's Landing after the sack, khaleesi.
¿Quién fue el líder de los Delfines en saqueos en 2006?
Who led the 'Phins in sacks, '06?
¡Será la última isla que saqueas!
- This is the last island you'll ever sack.
Cuando el saqueo llegue... todos estaremos muertos de hambre.
When the sacking comes, we'll all be dead of starvation.
Cuando el saqueo llegue, es a quien mataré primero.
When the sacking comes, he's who I'll kill first.
Basado en lo buenos que éramos en el saqueo.
Based on how good we were in the sack.
¿Saqueos, Delfines en 2006?
- 'Phins in sacks, '06? - Mm-hmm.
Fue un gran saqueo de tu parte, niño bonito.
You got quite a sack on you, pretty boy.
¿Quién saqueó la aldea?
Who sacked the village?
—¿El saqueo de un santuario?
The sacking of a Shrine?
Esto quedará como un saqueo más.
This will be just a common sack.
Luego empezó el saqueo.
Then began the sacking.
Esta isla fue un paraíso para el saqueo.
This island was a paradise to be sacked.
—Sí. Nada de matanzas, violaciones ni saqueos.
Yes. No massacres, no rapes, no sacking.
Debía supervisar el saqueo.
He had to supervise the sack.
El saqueo de Troya desde dentro.
The sack of Troy from inside.
¿Acaso no sobrevivieron los thais a su saqueo?
Did the Thai not survive the sack of it?
Era el capítulo final del saqueo de Bagdad.
It was the final chapter in the sack of Baghdad.
muerto en el saqueo de la ciudad por Tuor.
slain in the sack of the city by Tuor.
noun
No fue, en absoluto, una época de saqueos y sangre derramada.
It was not an age of rapine and endless bloodshed.
¡Tratada como el botín de un saqueo y en manos de un hombre expulsado de la Iglesia y de su patria!
“Bound by rapine to a man outlawed from church and home!”
La escultura helenística, por otro lado, gusta de la lucha y del saqueo a gran escala: masacres, pugilismo, priapismo.
Hellenistic sculpture, on the other hand, likes large-scale wrestling and rapine—massacre, pugilism, and priapism.
Pero ahora que se había presentado aquel intruso sin que nadie lo invitara y, de todos modos, lo había echado todo a perder, podían al menos utilizar la profanación y el saqueo no sólo para vengarse sino también para impedirle de una vez por todas que volviera a inmiscuirse en los asuntos de Frenchman’s Bend.
But now that this uninvited ringer had come in and wrecked ever thing anyhow, at least they could use that violation and rapine not only for revenge but to evict him for good from meddling around Frenchman's Bend.
Incluso cuando los éxters adquirieron el motor Hawking, era política oficial de la Hegemonía ignorarlos mientras sus hordas permanecieran en las tinieblas interestelares y limitaran sus saqueos a tomar pequeñas cantidades de hidrógeno de las gigantes gaseosas y hielo de las lunas deshabitadas.
Même après l’acquisition du réacteur Hawking par les Extros, la politique officielle de l’Hégémonie fut de les ignorer aussi longtemps que leurs essaims restaient dans les ténèbres interstellaires et limitaient leurs rapines au prélèvement de petites quantités d’hydrogène sur les géantes gazeuses ou de blocs de glace pour leur approvisionnement en eau sur des lunes inhabitées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test