Translation examples
verb
Las autoridades de ocupación saquean las riquezas naturales palestinas y, en particular, los recursos hídricos.
Palestinian natural resources, in particular water resources, are plundered by the occupying authorities.
En consecuencia, aprovecho esta oportunidad para instar a la comunidad internacional a que desista de brindar refugio a los dirigentes que saquean los recursos nacionales.
Accordingly, I take this opportunity to urge the international community to desist from providing safe havens for leaders who plunder national resources.
Exterminan cínicamente a la población civil, toman rehenes y saquean y arruinan totalmente los objetos de la población civil en los territorios ocupados.
The civilian population is being cynically exterminated, hostages are being taken and the civilian objects in the occupied territories are being plundered and totally ruined.
Se saquean imprudentemente sus abundantes recursos naturales.
Its rich natural resources are recklessly plundered.
No obstante, hay que adoptar medidas para restringir el papel que desempeñan las empresas y los particulares que suministran armas y saquean los recursos.
156. Restrictive measures nevertheless need to be taken vis-à-vis the role of companies and individuals involved in arms supply and resource plundering.
Las ganancias son las que impulsan a quienes saquean los mares en forma ilícita.
Profit is what drives those who plunder the seas illegally.
Se saquean y dinamitan viviendas, y se han incendiado aldeas enteras.
Homes were plundered and dynamited and entire villages had been burnt down.
Violan, asesinan, aterrorizan y saquean con impunidad.
They rape, murder, terrorize and plunder with impunity.
Los sindhis están privados de su derecho a la autonomía en su propia provincia y se saquean sus recursos económicos.
The Sindhis were deprived of the right to self-rule in their own province, and their economic resources were plundered.
En muchas situaciones de conflicto los caudillos locales saquean regiones enteras y emplean su poder para vender armas, drogas y recursos locales primarios.
In many conflict situations local warlords plunder entire regions and use their power to trade in weapons, drugs and local primary resources.
Su tierra, extraños la saquean, la devoran.
Your land, strangers plunder, devour.
¿Son nuestros muchachos quienes saquean la aldea?
Are they your boys plundering in the village?
Los flamencos saquean y tiranizan Castilla.
The Flemish are plundering Castile.
Ellos saquean la casa.
They plunder the house.
No sólo saquean el reino entero.
They don't just plunder the entire kingdom.
las expediciones saquean los huevos por millones.
Crews plunder eggs by the millions.
Los nobles no trabajan, saquean.
Nobles don't work, they plunder.
Nos convertimos daneses, y nos saquean.
We become Danes, and we plunder.
Los orcos saquean Moria profanan nuestros salones sagrados.
Orcs plunder Moria... desecrate our sacred halls.
Ellos saquean un estado y huyen a otro.
They plunder in one state and escape to another.
Robado en los barcos, en las aldeas costeras que saquean.
From ships, from the towns they plunder on the coast.
Si caen sobre otras tribus y batallan y saquean
If they come upon other tribes and do battle and plunder
Roban, saquean y destrozan pianos, y matan niños.
They loot and plunder and smash pianos, and kill children.
No son solo los jefes irlandeses los que hacen incursiones y saquean.
It's not only the Irish chiefs who raid and plunder.
No comprendo cómo esos bribones arruinan y saquean sus propiedades.
- I don't understand how those scoundrels spoil and plunder his property.
Las canoas tsalalianas rodean el Jane Guy y los salvajes lo saquean y descuartizan a la tripulación.
The Tsalalian canoes surround the Jane Guy and the savages plunder and tear the crew to pieces.
—Avanzan muy lentamente… y saquean e incendian cuanto hallan a su paso… Les seguimos orientándonos por el humo y los buitres.
And they plunder and burn as they go. We could follow them by the smoke and the vultures.
Saquean el trabajo y perpetúan las mecanizaciones de muerte social siempre que tienen la ocasión de acumular capital.
They plunder labor and perpetuate the mechanizations of social death whenever they have the chance to accumulate capital.
Los forjadores de armas saquean el campo de escombros y recogen material de miles de culturas y de un billón de años.
The weaponwrights plunder the debris field, harvesting material from a thousand cultures and a billion years.
Incluso los grupos que saquean los cadáveres en el río lo hacen con la formalidad, hasta con el señorío, de magistrados que reparten una herencia.
Even the parties plundering corpses in the river do so with the formality, even stateliness, of magistrates dividing an inheritance.
verb
- destruyen casas y almacenes, y saquean bancos y negocios;
Destroying houses and stores, looting banks and businesses;
g) Los elementos de las FDLR-FOCA roban sistemáticamente a la población civil y saquean sus hogares.
(g) FDLR-FOCA elements periodically steal from civilians and loot their homes.
Así, fabrican moneda falsa, blanquean narcodólares, venden armas y drogas, y explotan y saquean los recursos naturales.
They produce counterfeit money, launder drug profits, sell arms and drugs, and exploit and loot natural resources.
Antes de evacuar una aldea, se saquean las casas, se incendian los campos y se mata al ganado.
Houses are looted, crops burned and livestock slaughtered before the village is evacuated.
Mambasa es atacada por el MLC, junto con el RCD-N y la UPC, que sistemáticamente saquean, violan y asesinan a cientos de civiles.
MLC together with RCD-N and UPC attack Mambasa, conduct systematic looting, rape and killing of hundreds of civilians.
Los combatientes de las FNL saquean para obtener alimentos y otros artículos, como medicamentos.
FNL combatants loot to obtain food and other items such as medicines.
10. Huéspedes indeseados incendian edificios, echan abajo puertas y saquean propiedades en el centro de Kiev.
10. Uninvited guests in the center of Kiev set fire to buildings, burst into entrances, and loot
Se aterroriza a los residentes, se apedrean las casas y se saquean las tiendas, las empresas y las instituciones de servicios públicos.
The residents are terrorized; homes stoned; shops, companies and public facilities all looted.
Sistemáticamente se destruyen, profanan y saquean sitios arqueológicos y lugares de culto.
Archaeological sites and places of worship are being systematically destroyed, profaned and looted.
Se registran violaciones generalizadas de los derechos humanos, la población civil es víctima de agresiones y se saquean y queman viviendas.
Human rights violations were widespread, the civilian population was under attack and houses were being looted or burned down.
Si se saquean los lugares, los animales se van.
When sites are looted the animals leave.
Si saquean, los encontraremos.
If you looted, we will find you.
Hay agitación en las calles. Rompen las estatuas y saquean las tiendas.
They're rampaging through the streets, looting the shops.
No te forjes un tesoro en la tierra... donde los ladrones saquean y roban.
Do not forge a treasure on earth... where thieves loot and pillage.
Los Mai Mai creen que los extranjeros saquean todo.
The Mai Mai believe that foreigners are looting the Congo's natural resources.
¿Y mientras saquean nuestras casas?
And your own house is being looted?
Supón que queman y saquean las casas.
Suppose they start burning and looting.
Si vamos de mercenarios saqueamos Rusia, si hasta los gandules la saquean...
We are too mercenaries ...only the lazy are not looting Russia right now...
"Saquean iglesia católica."
Catholic Church Looted And Vandalized.
Voy a cerrar el local por si saquean.
I'm gonna lock up my store in case of looting.
No trabajan, saquean.
They don’t work, they loot.
Los ladrones de huevos saquean las maletas y los macutos;
The eggers loot the suitcases and duffels;
En verano saquean los panales para apoderarse de la miel.
In summer, they loot the combs directly for the honey.
¡Newark está ardiendo! ¡Rompen los escaparates y saquean las tiendas!
Newark is burning! They’ve smashed in the windows and looted the stores!
Saquean sepulcros, roban tumbas, hacen agujeros.
They are looting tombs, stealing from graves, digging holes.
—dijo Dalton—, ahora nos saquean… —suspiró—.
‘Dear me,’ Dalton said, ‘now they’re looting us.’ He sighed.
Siempre saquean los sitios donde hay restos, buscando armas. ¿Documentos?
They always loot crash sites, looking for weapons. Documents?
A lo largo del Volga, cerca de Kamyshin, los soldados saquean [trenes.
Along the Volga, near Kamyshin, soldiers loot trains.
verb
6. En Jammu y Cachemira hay terroristas fundamentalistas y mercenarios que saquean y matan a una población cuyo credo de coexistencia armoniosa era anatema para ellos.
6. In Jammu and Kashmir fundamentalist terrorists and mercenaries pillaged and killed a population whose creed of harmonious coexistence was anathema to them.
Se rechazan arbitrariamente solicitudes de celebrar ceremonias religiosas; las iglesias y los monumentos cristianos se profanan deliberadamente, se saquean, destruyen o convierten en mezquitas.
Requests for conducting religious ceremonies were arbitrarily refused; churches and Christian monuments were wilfully desecrated, pillaged, destroyed, or converted into mosques.
Las sociedades no pueden florecer cuando se saquean los recursos para atizar la violencia y los pueblos son víctimas del terror.
Societies cannot flourish when resources are pillaged to fuel violence and people are victimized by terror.
También saquean las aldeas de la región y de vez en cuando secuestran a civiles.
They also pillage villages in the region and occasionally kidnap civilians.
Los militares armenios saquean la zona, por no hablar de otros muchos incidentes que demuestran que sí ha habido agresión de Armenia contra Azerbaiyán.
Armenian troops had pillaged the area, not to speak of many other incidents which showed that there had indeed been aggression by Armenia against Azerbaijan.
Bandas armadas y terroristas financiados desde el exterior saquean casas, han bombardeado más de 2.070 escuelas y destruyen centros de salud.
Armed gangs and terrorists funded by foreign sources had pillaged homes, bombed over 2,070 schools and destroyed health facilities.
69. En la India, principalmente en los Estados de Gujarat y Orissa, los extremistas hindúes incendian y saquean iglesias y aterrorizan a la comunidad cristiana.
69. In India, particularly in the states of Gujarat and Orissa, Hindu extremists had burned and pillaged churches and terrorized the Christian community.
Algunos de estos grupos saquean poblaciones y se dedican al robo, al pillaje y a la extorsión.
Some of these groups lay waste to villages and engage in robbery, pillaging and extortion.
Las estructuras económicas que saquean los recursos y la riqueza de los pueblos y las naciones se han consolidado.
Economic structures that pillage the resources and wealth of peoples and nations have been consolidated.
...saquean nuestros ríos nacionales...
...rape and pillage of our national rivers...
Entran en los bancos y los saquean.
The banks are broken into and pillaged.
Son sus hombres quienes saquean los poblados.
It is his men pillaging the villages.
Mientras los demás saquean los cadáveres,
While the others pillage the corpse,
Y los piratas saquean sobre la marcha.
And pirates pillage as they go.
Saquean nuestros pueblos acércate las zonas fronterizas.
They pillage our villages near the borderlands.
Saquean y masacran en nombre de su Dios.
You pillage and you butcher in your God's name.
Y saquean las iglesias junto a los tártaros.
Together with Tatars, they are pillaging churches.
Saquean la panadería.
They're pillaging the bakery ---
Destrozan, saquean y matan a prisioneros.
They wreck and pillage, and they kill prisoners.
Saquean las posesiones de los judíos, asesinan a decenas de ellos.
Jewish goods are pillaged, dozens of people murdered.
—Sí, eso es —exclamó—: las «fuerzas armadas indias» que violan y saquean.
she cried, “the ‘Indian armed forces,’ raping and pillaging.
Significa que comemos lo que Querto y sus hombres saquean de sus aldeas.
It means we eat what Quertus and his men pillage from their villages.
¡si detienen los trenes, saquean los furgones y hacen tajadas a los viajeros!
“suppose they stop the trains, pillage the luggage-vans, and scalp the passengers!”
Cabalgaré por delante de nuestros exploradores y los tomaré por sorpresa mientras arrasan y saquean.
I will ride further than our scouts and catch them by surprise while they ruin and pillage.
Lo roban, lo saquean, al punto que, de las dos máscaras que llevaba en el Sabbat la más sucia fue adoptada por Tartufo.
He is robbed and pillaged, till at last, of the two masks he wore at the Witches’ Sabbath, the foulest is adopted by Tartuffe.
Soy más leal que los soldados sin paga de Kinshasa, que saquean nuestros pueblos y aldeas y violan a nuestras mujeres.
‘I am more loyal than Kinshasa’s unpaid soldiers who pillage our towns and villages and violate our women!
Con sigilo, a lo largo de los años, al amparo de la noche, Gunter y Hagen saquean ese enorme tesoro y lo llevan a un lugar secreto en el Rin.
Stealthily over the years, under the cover of night, Gunther and Hagen pillage all that huge treasure and take it to a secret place on the Rhine.
En los anuncios, el herpes, los hongos de los pies, ya sabes, todas esas cosas, aparecen como personajes de dibujos animados que gritan y amenazan y saquean el cuerpo.
The commercials make herpes, foot fungus, you know, all those things, they make them into cartoon characters and have them yell and threaten and pillage the body.
verb
¿Tienes noción de Io que pasa cuando saquean una ciudad?
Do you have any notion of what happens when a city is sacked?
mientras saquean todo el Estado.
They can burn and sack everything in the state.
Los ricos disfrutan y saquean.
The rich exploit and sack us.
Los visigodos saquean Roma. 529 d.
Sack of Rome by Visigoths heralds opening of Dark Ages. 529 A.D.
Llevan a cabo continuas incursiones en nuestro territorio, saquean y destruyen.
They make continuous raids into our territory, sacking and destroying everything in their path.
Los Gongs saquean las estancias de Linwë y le dan muerte y se llevan lejos el oro.
The Gongs sack Linwë’s halls and Linwë is slain and the gold is carried far away.
Los godos, imparables, penetran por el norte e invaden la península, saquean la ciudad, masacran a la aristocracia y proclaman a uno de sus reyes como monarca de Roma.
The Goths, unstoppable, break through in the north and invade Italia, sack the city, slaughter the aristocracy, proclaim one of their kings as monarch of Roma.
¿Acaso no estamos interesados en que venga a librarnos de los ladrones de tierras, de los fanáticos que saquean haciendas y no dejan trabajar en paz a los moradores?
Is it not in fact in our interest to have him come to rid us of the thieves who steal our land, of the fanatics who sack haciendas and won’t allow our peasants to work the fields in peace?
Se pregunta si podrían escribir canciones con objetivos mucho más específicos: los políticos corruptos e ineptos, los fundamentalistas de diferentes religiones, las multinacionales del comercio en la web, los gigantes de la comunicación, las compañías petrolíferas y las de tabaco, los fabricantes de armas, los grandes bancos que secuestran el dinero de los ciudadanos, los conglomerados que devastan y saquean el planeta.
He asks himself if they could write songs with much more specific targets: corrupt and incapable politicians, fundamentalists of various religions, multinational corporations of online shopping, communications giants, oil and tobacco companies, weapons manufacturers, great banks that sequester the people’s money, conglomerates that devastate and sack the planet.
verb
Se saquean periódicamente sus bienes y sus lugares de culto.
Their properties and places of worship were routinely ransacked.
Se saquean oficialmente los territorios y lugares tomados.
The seized territories and objects are being officially ransacked.
Se profanan, saquean y destruyen mezquitas y lugares de culto.
Mosques and other religious sites were routinely desecrated, ransacked and even destroyed.
Las escuelas cuyos profesores no acatan los requisitos de las autoridades sufren con frecuencia la invasión de tropas especiales, que saquean las mochilas de los alumnos y confiscan los manuales con caracteres latinos, y las escuelas no consiguen ayuda material o financiera de las autoridades locales, a pesar de que los padres de los alumnos pagan todos los impuestos al presupuesto local del régimen de Transnistria.
445. Schools where teachers do not obey the requirements of Transnistrian authorities are often invaded by special troops, students' bags are ransacked, manuals with Latin letters are confiscated and the schools do not get material or financial support from local authorities, despite the fact that parents of the children who study there pay all taxes to the local budget of the Transnistrian regime.
Hordas de krug saquean el reino.
Hordes of Krug are ransacking the land.
Ciertamente no le doy asilo a cada persona que conozco, especialmente a los que saquean mi nave y aterrorizan a mi tripulación.
I certainly don't grant asylum to every person I meet, especially ones who ransack my ship and terrorize my crew.
Se saquean los órganos vitales porque el cuerpo humano es un foro dividido, quebrantado por las necesidades físicas.
Vital organs are ransacked because the human body is a house divided against itself, undone by physical needs.
verb
Pues cuando los Skeksis saquean la tierra, el sol les da vida.
As the Skeksis ravage the land, they draw new life from the sun.
—¿Por qué saquean los uighurs las tierras de los Xi Xia?
Why do the Uighurs ravage the land of the Xi Xia?
Se pasean y saquean a voluntad, y están acabando uno a uno con nuestros aliados.
They roam and ravage at will, and pick off our allies one by one.
¿Quiénes son pues los miles de salvajes que saquean nuestras ciudades, decapitan a nuestros ancianos, destripan a nuestras mujeres embarazadas y machacan a culatazos las cabezas de nuestros hijos?
So who are the thousands of savages who are ravaging our cities, murdering our old people, disembowelling our pregnant women and smashing in our children’s skulls with their rifle butts?
El bosque ha brindado siempre una frontera impenetrable por el sur y oeste de Broken, cuyos peligros eran evidentes incluso para los salvajes saqueadores[8] que aparecieron en primer lugar, muchas generaciones atrás, por donde sale el sol por las mañanas, y que todavía saquean los dominios colindantes.
The Wood has always provided an impenetrable southern and western frontier for Broken, one whose dangers have been plain even to the wild marauders that first appeared out of the morning sun generations ago, and that yet ravage neighboring domains.
verb
O las joyas saquean
♪ Or the jewel case is rifled
Saquean la bolsa entre todos.
They all rifle the bag.
Mi cuerpo es un sepulcro que saquean los profanadores.
My body is a sepulcher which the ghouls are rifling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test