Translation for "saquearon" to english
Translation examples
verb
Debe probar que sus soldados no contravinieron el derecho internacional humanitario ni saquearon bienes de palestinos.
It must prove that its soldiers have not contravened international humanitarian law and that they have not plundered the property of Palestinians.
Se saquearon todos los recursos, los derechos y las culturas de las naciones colonizadas.
All the resources, the rights and the cultures of the colonized nations were plundered.
Se tomó como rehenes a algunos civiles y se registraron, saquearon e incendiaron varias casas.
Some civilians have been taken hostage and a number of houses ransacked, plundered and set on fire.
Las Potencias coloniales saquearon y drenaron los recursos de África.
The colonial Powers plundered and drained the resources of Africa.
El edificio de la guarnición de las fuerzas armadas quedó destruido y se saquearon los bienes y vehículos que había en la oficina de aduanas.
The garrison building of the armed forces was destroyed and the goods and vehicles at the customs station were plundered.
Para quienes acumularon sus riquezas con la explotación del tercer mundo, no se trata en realidad de ayudar sino de restituir parte de lo que saquearon.
For those who amassed their wealth through the exploitation of the third world, it is not really a question of lending assistance, but of returning part of what they plundered.
Llegaron y saquearon nuestras economías.
They came and plundered our economies.
En el pasado saquearon los países en desarrollo al mismo tiempo que practicaban políticas coloniales.
They had also plundered developing countries in the past while carrying out colonial policies.
Y otros te saquearon en los puertos ...
And others plunder your ports ...
Saquearon todos los recursos naturales.
They plundered all the natural resources.
Saquearon una mina de platino cylona.
They plundered a Cylon platinum mine.
Durante años, saquearon y robaron en su nombre.
they pillaged and plundered under his name.
Pero anoche saquearon las arcas de la nación.
So do I, but last night the nation's treasures were plundered.
Nos saquearon, y aún peor.
Did their plundering, and even worse.
Uds. Saquearon a nuestros ancestros.
You people have plundered our ancestors.
.. con muchas de las riquezas que saquearon de India.
..a big portion of the wealth which they plundered from India.
Después invadieron el fuerte y lo saquearon todo.
Then they overran the fort and plundered everything.
Saquearon e incendiaron el catillo.
They plundered the castle and stop the fire.
Unos sujetos saquearon una iglesia en Junction.
Some bummers plundered a church in Junction.
Los caballeros saquearon la campiña;
Cavaliers plundered the countryside;
Los hombres saquearon las tiendas.
Men plundered the tents.
La población huyó y los anarquistas saquearon la ciudad.
The population fled and the anarchists plundered the city.
Lo saquearon y lo quemaron, dice, y masa...
They plundered and burnt the place, he says, and massa—er .
Algunos afirman que los americanos saquearon el almacén de la Hudson’s Bay.
Some allege the Americans plundered the HBC’s cache.
Saquearon el tesoro y arrancaron casi todas las rejas.
They plundered the treasury and tore down most of the screens.
Saquearon la catedral, las parroquias, el convento de monjas y los prioratos.
The cathedral and the parish churches and the nunnery and the priories were all plundered.
Pero vencieron los Enanos, que saquearon y vaciaron las estancias de Thingol.
But the Dwarves were victorious, and the halls of Thingol were ransacked and plundered.
y mataron a Thingol, y tomaron por sorpresa y saquearon la fortaleza de las Mil Cavernas;
and Thingol was slain, and the fortress of the Thousand Caves taken at unawares and plundered;
Se volcaron carros y carretas; se saquearon tiendas; se desvalijaron e incendiaron viviendas.
Carts and wagons were overturned, shops looted, homes plundered and set afire.
verb
Los atacantes saquearon e incendiaron las aldeas.
The attackers looted and set fire to the villages.
A continuación saquearon el tren.
They then looted the train.
Se saquearon y destruyeron iglesias.
Churches were looted and destroyed.
Los terroristas también destrozaron y saquearon bienes de civiles y quemaron sus hogares, y atacaron, profanaron y saquearon lugares de culto.
The terrorists also vandalized and looted civilians' property and burned their homes, and they attacked, desecrated and looted houses of worship.
También saquearon el dispensario de Lukung;
They also looted the Lukung dispensary;
Los atacantes saquearon la aldea.
The attackers looted the village.
Los atacantes también saquearon las oficinas de las organizaciones internacionales.
The attackers also looted the offices of international organizations.
Los militares saquearon el centro de salud Rubindi.
Soldiers looted the Rubindi health centre.
Destrozaron y saquearon el edificio.
The building was wrecked and its contents looted.
- Y saquearon el lugar.
And you looted the place.
Saquearon su hogar. Asesinaron a su pueblo.
The looting of her home, the murder of her people.
Saquearon nuestro campamento.
They looted our camp.
Una vez saquearon el tren donde viajaba.
Once, they looted the train I was travelling in.
Lo saquearon todo.
Everything got looted.
Sí, bueno pero ya las saquearon.
Yes, but they've been looted.
Durante 200 años, saquearon mi país.
For 200 years, you looted my country.
Avi, escucha, en 1915 los otomanos saquearon sus pueblos.
Avi, listen, 1915, Ottomans looted their villages.
Saquearon absolutamente todo lo que tenían allí.
Everything that once you had inside is looted.
Mira cuánto saquearon.
Look at that loot that they collected.
se saquearon comercios.
markets were looted.
—Los soldados manchúes saquearon la residencia.
The Manchu soldiers looted the compound.
Saquearon la tienda y pegaron a mi padre;
They looted the store and beat up my father.
la original no, porque hace muchos años que la saquearon, pero otra.
Not the original - that was looted long ago - but another one.
Los ladrones saquearon los más grandes tesoros de Mesopotamia.
The thieves looted the greatest treasures of Mesopotamia.
Eran irlandeses que se habían negado a seguir siendo despreciados y en la miseria, y saquearon al igual que fueron saqueados.
They were Irish who had refused to remain despised and destitute, and had looted as they had been looted.
—Vi ese campamento y mis esclavos saquearon los pabellones de los sátrapas.
I saw that camp, and my slaves looted the pavilions of the satraps.
En 443 saquearon Plovdiv y Sofía otra vez, y continuaron adelante.
In 443, they looted Plovdiv and Sofia again and then kept going.
El año pasado saquearon una casa y nadie fue detenido.
When the house was looted last year they never even arrested anyone.
Pero han ambicionado más, y me robaron, me saquearon y se precipitaron en busca del oro.
But they wanted more, and they robbed me, looted my property, then went off to search for gold.
verb
Esos migrantes acapararon miles de hectáreas, saquearon nuestros recursos naturales, y nadie dijo nada.
Those European migrants took over thousands of hectares and pillaged natural resources, and no one said anything.
Durante la ofensiva, se saquearon las armerías de las fuerzas armadas nacionales, especialmente en Tombuctú, y se dispersaron las armas y las municiones por los alrededores de las ciudades.
During the offensive, armouries of the national armed forces were pillaged, especially in Timbuktu, and weapons and munitions were scattered in the vicinity of towns.
Saquearon las oficinas, robando pertrechos y equipo.
They pillaged offices and stole stores and equipment.
En la parte oriental de la ciudad, que no ha sufrido con la misma severidad los disparos y bombardeos, los soldados armenios saquearon y despojaron las viviendas.
In the eastern part of the city, which has not suffered as severely under the shelling and bombing, Armenian soldiers pillaged and ransacked houses.
– El 18 de febrero esas mismas tropas saquearon e incendiaron otras aldeas a lo largo de la ruta de Bwahungu, en Tubimbi.
• On 18 February, the same troops pillaged and burnt the other villages along the Bwahungu-Tubimbi road.
Los insurgentes saquearon e incendiaron la aldea de Sarigor, en territorio tayik.
The irregular forces pillaged and burned the village of Sarigor in Tajik territory.
En Bukavu, los militares de la CCD invadieron y saquearon los locales del Grupo Jeremías, asociación de defensa de los derechos humanos.
In Bukavu, the "Groupe Jérémie" human rights association has had its offices invaded and pillaged by RCD soldiers.
El ejército o las milicias relacionadas con él atacaron los pueblos Nuba, saquearon y quemaron las casas, mataron a los habitantes o los desalojaron por la fuerza.
The army or associated militias attacked Nuba villages, pillaged and burned houses, killed their inhabitants or resettled them by force.
Responsable por todos los mundos que saquearon.
[Whooshing] (Quinn 2) Responsible for all the worlds they pillaged.
estos malvados... violaron los campos y saquearon a las mujeres.
These evil men, they... they raped the fields and pillaged the women.
Cinco soldados saquearon una granja y casi mataron al dueño.
Five soldiers pillaged a farm stead and nearly beat the farmer to death.
Ah, sí... Claro, ¡si la saquearon!
Ah, yes... 'Course, they pillaged it!
Desde que saquearon varias mezquitas
EVER SINCE THEY PILLAGED SEVERAL MOSQUES.
Vinieron a nuestro país hace un siglo, quemaron, violaron, asesinaron y saquearon.
They came to our country a century ago, burnt, raped, murdered and pillaged.
Saquearon mis cosechas.
They pillaged my crops.
Saquearon vuestra nave.
They pillaged your ship.
Los británicos saquearon el país por completo;
The British pillaged the country thoroughly;
¡Saquearon el barco, y nosotros apenas salvamos la vida!
To pillage the ship, and we ourselves barely escaped with our lives!
Hace una semana saquearon e incendiaron una finca situada a quince kilómetros al sur de aquí.
An estate ten miles south of here was pillaged and burned a week ago.
Violaron, saquearon, arrasando con todo, incluso con las trampas para langostas, que arrastraron hasta la costa con regocijo.
They raped, they pillaged, sparing nothing, not even the lobster traps, which they dragged ashore with glee.
los fimbrianos se zambulleron con igual júbilo en suaves brazos y blandas camas, comieron y bebieron, frecuentaron putas y saquearon la ciudad.
the Fimbriani dived with equal glee into soft arms and soft beds, ate and drank, wenched and pillaged.
Compraron, vendieron, saquearon, hicieron contrabando, chantajearon y asesinaron sin tregua, hasta dejar exhaustos todos los países por los que pasaron.
They bought, sold, pillaged, smuggled, extorted, and murdered on an unheard-of scale, bleeding every country dry that came under their heel.
Los criados del capitán Hunter, con la ayuda del sirviente de Ross, el muy noble Escott de feliz memoria en el Sirius, saquearon las escasas existencias de ron del comandante, se las bebieron en parte y vendieron el resto.
Captain Hunter’s servants, assisted by Ross’s servant the noble Escott of Sirius fame, pillaged the Major’s scanty supply of rum, drank some of it and sold the rest.
Fue este excedente de hombres jóvenes, que se hacían llamar «segundones», el que se propagó en el Nuevo Mundo con la segunda expedición de Cristóbal Colón y se convirtió en las legiones de conquistadores que esclavizaron y saquearon a los inocentes mayas y aztecas.
It was this surge of young men who called themselves secundones—in English, “secondaries.” It was these men who spilled into the New World with Christopher Columbus’s second expedition and became the legions of conquistadores who enslaved and pillaged the innocent Maya and Aztecs.
—Semejante humillación debe ser erradicada, al igual que la humillación que han sufrido los Hijos del Cielo por culpa de los Toranaga, que usurparon el poder de Nakamura tras su muerte, mataron a su mujer y a su hijo, arrasaron el castillo de Osaka y saquearon el patrimonio del Hijo del Cielo durante demasiado tiempo.
“Such shame needs to be eradicated—like the shame the Sons of Heaven have suffered because of the Toranagas who usurped Nakamura’s power when the man died, destroyed his wife and son, levelled their Osaka castle, and have pillaged the heritage of the Son of Heaven for long enough!
verb
Aunque no emprendieron ataques a gran escala contra ninguna aldea, como había ocurrido en abril cuando saquearon Khor Abeche, en Darfur meridional, los integrantes de las milicias siguieron atacando y acosando a las poblaciones civiles.
While they did not launch a large-scale attack on any village, such as last month's sacking of Khor Abeche in Southern Darfur, militia members continued to attack and harass civilian populations.
¿Estás tratando a hacer que nos saquearon?
Are you trying to get us both sacked?
Los romanos destruyeron el templo cuando saquearon Jerusalén.
The Romans destroyed the Temple when they sacked Jerusalem.
Después, sus aliados Tlaxcalan saquearon la ciudad.
Then their Tlaxcalan allies sacked the town.
- Nadie está poniendo saquearon.
- No-one's getting sacked.
Saquearon Cartagena por ti.
They sacked Cartagena for you.
Tus hombres saquearon el templo de Apolo.
Your men sacked the temple of Apollo.
Una vez saquearon el sistema solar, se trasladaron a nuevos pastos.
Once they'd sacked the solar system, they moved onto pastures new.
Los vikingos saquearon alrededor de Europa.
The Vikings sacked all over Europe.
Saquearon todas las aldeas y granjas a su paso.
They sacked every village and farmstead as they went.
Es una posibilidad remota, pero Vikingos saquearon Sevilla dos veces.
It's a long shot, but Vikings sacked Seville twice.
Los mogoles saquearon Bagdad.
The Mongols sacked Baghdad.
Los rendoreños saquearon e incendiaron la ciudad.
The Rendors sacked and burned the town.
Saquearon Moscú, Varsovia y Viena.
They sacked Moscow, Warsaw and Vienna.
Saquearon el lugar y mataron a su población por completo.
Sacked the place and slaughtered everyone there.
Las multitudes saquearon cárceles y liberaron a los prisioneros.
Crowds sacked jails and set the prisoners free.
Incluso unos galos como éstos saquearon Roma en una ocasión.
Even Gauls such as these once sacked Rome.
He dicho que saquearon, pero, en realidad, simplemente la arrasaron.
I say sacked, but in truth they simply rolled over it.
y los Orcos asaltaron las casas y las saquearon y las incendiaron.
and the Orcs passed on to the homesteads, and sacked them and burned them.
Saquearon una ciudad llamada Vedus en el lejano Norte.
They sacked a town called Vedus in the far north.
Conquistaron y saquearon Nicosia hasta que poco quedó de la ciudad que había sido.
Nicosia was conquered and sacked until little remained of the town it once was.
verb
Forzaron puertas y ventanas y saquearon toda la casa en ausencia del Sr. de Souza.
They smashed doors and windows and ransacked the whole house in the absence of Mr. de Souza.
Los manifestantes saquearon todos los edificios pertenecientes a las FRCI.
The population then ransacked all the houses belonging to FRCI.
Estos saquearon la farmacia antes de penetrar en el interior del hospital.
They ransacked the pharmacy before entering the hospital.
Se saquearon viviendas y se llevó su contenido en carros.
Homes were ransacked and the contents taken away in wheelbarrows.
Se destrozó el edificio de la Corte y se saquearon sus oficinas, y algunos vehículos fueron sustraídos.
The Court was vandalized and its offices ransacked, and some vehicles were stolen.
También saquearon su casa y confiscaron sus posesiones, incluido su ordenador personal.
His house was also ransacked and possessions, including his computer, seized.
Se quemaron dos vehículos y se saquearon las oficinas de la planta baja.
Two vehicles were burned. Ground-floor offices were ransacked.
- el 23 de octubre de 1995, unos manifestantes saquearon los locales del periódico La Liberté Nouvelle;
On 23 October 1995, demonstrators ransacked the offices of La Liberté Nouvelle;
En octubre de 1999 forzaron la entrada de la oficina y la saquearon.
In October 1999, the PRODH office was broken into and ransacked.
Saquearon la casa.
Home's been ransacked.
Quizás solo saquearon el lugar.
Maybe they just ransacked the place.
Saquearon el establecimiento y se fueron.
They ransacked the shop and left.
Dos heridos leves y saquearon el campamento.
Two wounded and they ransack the camp.
¡Esos pájaros saquearon mi habitación!
Those birds ransacked my room!
Luego saquearon el lugar.
Then they ransacked the place.
Me saquearon toda la tienda.
My whole shop has been ransacked.
Cuando los Británicos saquearon a la India..
- When the British ransacked India..
Un par de tipos saquearon una joyería.
Couple of guys ransacked a jewelry store.
Saquearon toda la maldita ciudad.
They have ransacked the whole damn city.
Saquearon todo lo que habíamos amado.
Everything we loved was ransacked.
Saquearon el lugar en una hora.
In the space of an hour, the place had been ransacked.
Saquearon el sótano, había cristales por todas partes.
They ransacked the basement, there was glass all over the place.
La Garra Esa noche los hombres del lago saquearon el castillo;
THAT NIGHT THE lake men ransacked the castle;
En un treinta por ciento de las ocasiones saquearon las casas y robaron los coches.
They ransacked their houses and stole their cars 30% of the time.
Las autoridades saquearon la casa de Anna Elizarova, hermana de Lenin.
The authorities ransacked the house of Anna Elizarova, Lenin’s sister.
– David regresó la noche después de que saquearon la casa.
David came back the night after the house had been ransacked.
Bajo sus órdenes, sus seguidores saquearon el castillo en busca del tesoro.
At his command his followers ransacked the castle in search of the treasure.
Poco después encontraron mi camarote, entraron en él y saquearon mi equipaje.
Soon they found me in my cabin, came inside, ransacked my possessions.
verb
13. El orador declara, por último, que las fuerzas irregulares que, en el pasado, saquearon el país e intentaron derrocar el primer Gobierno elegido tratan desesperadamente de poner en marcha, con gran cantidad de medios, su programa de propaganda, con la complicidad de grupos extranjeros.
13. The heterogeneous forces that had once ravaged the countryside and attempted to overthrow the first elected Government were making desperate, well-funded attempts to launch their propaganda programme, which had been established with foreign connivance.
En este contexto, hoy, colonos israelíes del asentamiento ilegal de "Itamar" saquearon campos de cultivo en la aldea cercana de Aqraba, arrancando y dañando árboles jóvenes que se habían plantado recientemente y destrozando depósitos de agua para riego.
In this regard, today Israeli settlers from the illegal settlement of "Itamar" ravaged fields in the nearby village of Aqraba, uprooting and damaging recently planted tree saplings and destroying irrigation water tanks.
Esos traidores saquearon nuestro país.
Those traitors ravaged our country.
Los Orcos que encontraron el acceso mediante la escalera secreta, abandonaron la cima y entraron en Bar-en-Danwedh, y la profanaron y saquearon.
Now the Orcs, finding the issue of the secret stair, left the summit and entered Bar-en-Danwedh, which they defiled and ravaged.
Así es que los hombres blancos no causaron ningún problema, no saquearon ningún templo, no robaron nada, ni siquiera molestaron a las mujeres y se volvieron a ir, después de haber pasado el día admirando el pueblo y probando la comida nativa.
So the white men made no trouble, they ravaged no temples, they stole nothing, they did not even molest any women, and they went away again after spending the day admiring the town and sampling the native foods.
verb
Algunos eran hombres entregados a su cometido, pero muchos otros eran canallas... que saquearon las tumbas que vigilaban.
Some of the guards were dedicated men, but many of them were villains who rifled the tombs that they were supposed to guard.
Examinaron el contenido de los bolsillos, abrieron cajas, saquearon cartas de esposas, novias y familiares y confiscaron todos los objetos que consideraron contrabando.
They went through pockets, broke open boxes, rifled letters from girlfriends and family, and confiscated all items they considered contraband.
Los reyes Pastores invasores descubrieron la entrada secreta, saquearon la cámara interior e hicieron una fogata con la orgullosa momia de Queops. Vitelio sonrió.
The invading Shepherd Kings, discovered the secret entrance, rifled the inner chamber, and made a bonfire of proud Cheops’s mummy.’ Vitellius smiled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test