Translation for "good" to spanish
adjective
Translation examples
adjective
There were two schools of thought: those who believed that anything that was good for the State was good for the people; and those who believed that anything that was good for the people was good for the State.
Hay dos teorías: la de quienes creen que todo lo que es bueno para el Estado es bueno para el pueblo; y la de quienes creen que todo lo que es bueno para el pueblo es bueno para el Estado.
Essentially, what is good for men is also good for women; what is good for boys is good for girls.
En esencia, lo que es bueno para los hombres también es bueno para las mujeres; lo que es bueno para los niños es bueno para las niñas.
That will be good for Iran, good for the Middle East region and good for the world.
Eso sería bueno para el Irán, bueno para la región del Oriente Medio y bueno para el mundo.
A good election alone is rarely sufficient to produce good governance; good governance on the other hand tends to produce good elections.
Una buena elección, por si sola, raramente basta para producir buena gobernanza; por el contrario, es la buena gobernanza la que tiende a producir buenas elecciones.
Good dog, good dog, good dog, good dog, good dog.
—Perro bueno, perro bueno, perro bueno, perro bueno, perro bueno.
adverb
- Exports of goods and services and imports of capital goods for SMEs
- Exportaciones de bienes y servicios e importaciones de bienes de capital para PYMES;
What is good for the goose must at least be good for the gander.
Lo que está bien para unos, al menos debe estar bien para los demás.
Domestic goods are goods originating in the economic territory of a country.
Los bienes nacionales son bienes que se originan en el territorio económico de país.
59. Public goods are goods that benefit society as a whole.
59. Los bienes públicos son bienes que benefician a la sociedad en general.
All right, good, good, good, good, good. Okay. Come on.
Vale, bien, bien, bien, bien, bien, vale venga.
adjective
78. In this regard, sharing good practices would be useful.
78. En este sentido, sería útil compartir las mejores prácticas.
It would be good to have the views of the delegation on those points.
Sería útil que la delegación formulara comentarios sobre estas cuestiones.
It would be good to explore ways in which those difficulties could be overcome.
Sería útil estudiar las formas de superar esas dificultades.
adjective
It is indeed my pleasure to hand over the torch of the presidency to such a nice colleague of mine and let me sincerely wish you good luck.
Es para mí un verdadero placer pasar la antorcha de la Presidencia a un colega mío tan amable, y permítame que le desee sinceramente mucha suerte.
Let me finish, Mr. President, by reiterating to you my gratitude for your kind expressions of condolence and for those of the delegations that have been good enough to do likewise.
Sr. Presidente: Para concluir, quisiera reiterarle mi gratitud por las amables expresiones de condolencia que me ha transmitido y reiterársela también a las delegaciones que han tenido la bondad de hacer lo mismo.
noun
Election monitoring organizations and political parties have made good use of this opportunity.
Las organizaciones encargadas de supervisar las elecciones y los partidos políticos han sacado provecho de esta oportunidad.
But there are those individuals or groups that are making good use of these services and are benefitting immensely.
Por otra parte, algunas personas o grupos están sacando provecho de estos servicios y beneficiándose enormemente de ellos.
Singapore had itself benefited from development assistance in the past and was aware of the good it could do.
El propio Singapur se ha beneficiado de la asistencia para el desarrollo en el pasado y es consciente del provecho que esta puede dar.
Member States could benefit from sharing good practices derived from the various approaches to the implementation of the Convention.
Podría ser de provecho para los Estados Miembros intercambiar información sobre las prácticas óptimas derivadas de los diversos enfoques para la aplicación de la Convención.
and those stood them in good stead against the dragons.
y les fueron de provecho frente a los dragones.
He didn't think that the sacraments would do him much good.
No creía que sus sacramentos le fuesen de mucho provecho.
adjective
145. Guernsey is basically a healthy society with a good standard of living.
145. En lo fundamental, Guernsey es una sociedad saludable con un nivel de vida aceptable.
:: Children have a right to a good, healthy upbringing.
Los niños tienen derecho a una crianza satisfactoria y saludable.
On the other hand, they are less likely to engage in physical activity and sports in order to remain in good health.
Sin embargo, son menos numerosas en la práctica de actividades físicas y deportivas para mantenerse saludables.
Promotion of good health and healthy eating habits and lifestyles;
f) Promoción de la salud, alimentación y estilos de vida saludables;
And the air and the soil here—wasn’t it good that they were so healthy?
Y el aire y el suelo, ¿no eran saludables?
adjective
They are obliged to raise their children in good health and educate them in the light of universal and national human values and prepare them to lead independent lives.
Deben criar a un hijo sano, educarlo sobre la base de los valores humanos generales y nacionales y preparar al niño para la vida independiente.
We would like to thank all delegations for the good and constructive spirit of cooperation and partnership in which the consultations were held.
Deseo dar las gracias a todas las delegaciones por el sano y constructivo espíritu de cooperación y asociación en que se celebraron las consultas.
It is up to us -- the politicians, the leaders -- to make good on our commitments to make the world a safer and healthier place today and for generations to come.
Nos corresponde a nosotros, en nuestra condición de políticos y líderes, llevar a la práctica nuestros compromisos para hacer del mundo un lugar más seguro y más sano hoy y para las generaciones por venir.
Under this Law, the rights and interests of the elderly are guaranteed and their desire to lead a fruitful and happy life in mentally and physically good health is fully met.
Les asegura a los ancianos sus derechos e interés y cubre satisfactoriamente su demanda por estar más sano en lo espiritual y físico y llevar una digna y feliz vida.
I am pleased to have met you and to have seen you in such good health and looking so youthful.
Estoy muy contento de haberle recibido, y de verle tan sano y joven.
noun
It is considerable and has stood you in good stead already.
Es considerable y ya os ha sido de utilidad.
adjective
There was a good discussion on field visits, out of which came innovative suggestions and new ideas.
Se había celebrado un provechoso debate sobre los viajes a las oficinas exteriores, del que habían surgido innovadoras sugerencias y nuevas ideas.
Much necessary and good work has been done already and we urge that this process be completed.
Ya se ha realizado un considerable trabajo provechoso y necesario, e instamos a que se complete el proceso.
So far, the fund had performed well and the money had been used to good effect.
Hasta el momento, el Fondo ha sido productivo y los recursos financieros se han empleado de manera provechosa.
(c) Good ideas on forest management derived from TFRK can be shared with others.
c) Compartir con otros interesados ideas provechosas en materia de ordenación forestal, derivadas de los conocimientos tradicionales.
The evaluation makes it clear that efforts to combat domestic violence in the Netherlands have achieved a good deal.
La evaluación dejó en claro que los esfuerzos por combatir la violencia doméstica en los Países Bajos han sido muy provechosos.
Ambassador, may I once again wish you a good sabbatical year.
Señor Embajador, una vez más, le deseo un provechoso año sabático.
The working group approach is a good approach and should be pursued in future conferences.
Los grupos de trabajo son provechosos y deberían seguir utilizándose en las próximas conferencias.
It would be so good for his career, wouldn't it, Pierre?
Sería muy provechoso para su carrera, ¿verdad, Pierre?
- Let him go get some fresh air! It's good for his health.
Que respire aire fresco, le es provechoso.
The destruction of Israel will do you no good.
La destrucción de Israel no será provechosa para vosotros.
I hope it will do more good to you than it has done to me....
Espero que le sea más provechoso a usted que me ha sido a mí…
adjective
Exchanging momentum towards real progress on the ground for symbolic progress in this Hall does not strike us as a good bargain.
No nos parece ventajoso intercambiar el impulso para hacer verdaderos progresos sobre el terreno por progresos simbólicos en este Salón.
The question of what makes a good project was also discussed.
34. También se debatió la cuestión de qué hace que un proyecto sea ventajoso.
The ever increasing overall costs, however, tend to lend support to the economically advantageous importation of agricultural goods.
Sin embargo, los gastos generales que crecen constantemente tienden a favorecer la importación de productos agrícolas que resulta económicamente ventajosa.
Allows a company to buy goods at an advantageous price or time
- Permite que una empresa compre mercancías a un precio ventajoso o en un momento propicio
This is not altogether a good thing, since it poses threats to cities, as less competitive producers are exposed to the rigours of integrated markets.
Esto no es de por sí ventajoso en todos sus aspectos, ya que plantea amenazas para las ciudades al verse expuestos los productores menos competitivos a los rigores propios de los mercados integrados.
As primarily a donor, but also a recipient country, Turkey was in a good position to understand the mechanics of such programmes.
En calidad de país donante ante todo, pero también como país receptor, Turquía se halla en una posición ventajosa para comprender la mecánica de este tipo de programas.
- Good evening, Your Highness. - Rolfe, you rogue, where have you been?
La experiencia me ha enseñado, General que no es ventajoso ganar con mucha facilidad.
Could be good for your business, Monsieur Charron.
Puede ser ventajoso para su negocio, Monsieur Charron.
Seconds sometime, but I can't resist a good buy...
Con vicio acaso. Pero... no lo compres, cuando es tan ventajoso...
It could turn out to be a good thing Irene zipped the police captains wife.
Hasta podría resultar ventajoso que Irene matara a la mujer del policía.
You know you're not in a very good bargaining position.
No están ustedes en una posición demasiado ventajosa.
It must have been very high up, good vantage point.
Debe de haber sido desde muy alto, posición ventajosa.
But his incurious habit served me in good stead.
Pero su natural falta de curiosidad me resultó muy ventajosa.
From what I have observed, it is a good match on both sides.
Por lo que he podido observar, es una unión ventajosa para ambos.
Tell them what a good tie-in promotion for unicycling this is going to be.
Explíqueles la ventajosa promoción que va a representar eso para el monociclismo.
To gain a good position they had been assembled before dawn.
Con el fin de que ocuparan un lugar ventajoso, se los había reunido antes del amanecer.
adjective
Many of us are bitter, resentful individuals... who remember the good old days... when entertainment was bland and inoffensive.
Muchos estamos amargados y resentidos recordando aquellos tiempos en que la diversión era ingenua e inofensiva.
I know you're pretty bitter but won't you see me for just a minute and say good-bye as friends?
Sé que estás muy resentida, ¿pero no quieres verme un momento y decirnos adiós como amigos?
I'm warning you, little Alex being a good friend to you as always the one man in this sore and sick community who wants to save you from yourself!
Pero te advierto, Alex siendo, como siempre he sido ¡el único en esta comunidad enfermiza y resentida que quiere salvarte de ti mismo!
You are now what we need you to be a beaten resentful people who will have to rebuild who will have to rely on our good graces who can be used and guided as we wish to guide you.
Ahora sois... lo que necesitamos que seáis. Un pueblo... herido y resentido que debe reconstruirse. que tendrá que confiar en nuestra... misericordia.
A good deal more lightly, Michael thought resentfully, than Norman Brewster.
Mucho más a la ligera que Norman Brewster, pensó Michael, resentido.
For a long time he took a dim view of women and treated them as if they were good for only one thing.
Durante mucho tiempo estuvo resentido con las mujeres y las trató como si solo sirvieran para una cosa.
But his gut told him that neither Kirk nor O’Leary was good for the killing, no matter how angry they were at Montgomery.
Sin embargo, el instinto le decía que ni Kirk ni O’Leary eran culpables, por muy resentidos que estuvieran con Montgomery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test