Translation for "salvemos" to english
Translation examples
verb
Puede ser que lo salvemos sumando nuestros éxitos y tratando de evitar nuestros errores.
It could be that we save it by combining our successes and trying to avoid our errors.
Juntos, salvemos al mundo del infierno de las minas terrestres y de la guerra.
Let us together save the world from the hell of landmines and of war.
En 2003 y 2005 NARI organizó las campañas "Salvemos el lago Gulshan", "Salvemos nuestra ciudad" y "Salvemos nuestros jardines (huertos)" en las que participaron diez organizaciones.
In 2003 and 2005 NARI organized `Save Gulshan Lake', `Save Our City' and `Save Our Gardens' campaign as events participated by 10 organizations.
6. Ambientalistas: el caso de la campaña "Salvemos el Lago Urmia"
6. Environmentalists -- Save Lake Urmia Campaign
Ambientalista: el caso de la campaña "Salvemos el Lago Urmia"
Environmentalists -- Save Lake Urmia Campaign
Con esa globalización, traducida en una solidaridad integral y global, puede ser que salvemos al planeta.
Such globalization would lead to comprehensive, global solidarity; it could be the way to save our planet.
Salvemos a África.
Let us save Africa.
¡Por favor sálveme!
Please save me!
¡Sálveme, por favor!
Save me, please!
Salvemos los niños.
Save the children.
Salvemos las piernas;
"Let's save the legs;
SALVEMOS AL LOBO DE LA
SAVE THE OLYMPIC WOLF
Salvemos a la gente.
“Oh, let’s save the people.
Sálveme… soy fotofóbico.
Save me—I’m photophobic.
¡Salvemos los libros en su lugar!
Save the Books’ indeed!
Esto es la «Asociación Salvemos a Isa».
This is the Save Issa Society.
¡Salvemos al Hijo del Sol!
Let's save the Son of the Sun!
SALVEMOS NUESTRO GRAN CAÑÓN.
SAVE OUR GRAND CANYON.
—Intentar que salvemos nuestras vidas.
Trying to save our lives.
Era el día Salvemos Nuestro Canal.
It was 'Save Our Canal Day'.
verb
Todo depende de lo que salvemos del Icarus I.
Our survival depends on what we can salvage from Icarus I.
Cuando salvemos a Andromeda, tendrá 300 años para alcanzar una orbita favorable.
When we salvaged the Andromeda, she'd had 300years to reach a more favorable orbit.
Salvemos lo que podamos y salgamos de aquí.
Let’s salvage what we can and get out.”
—Si está usted dispuesto a ayudarme a entender lo que está sucediendo, puede que salvemos algo de este lío.
“If you’re willing to help me see what’s going on, maybe we can salvage something out of this mess.
De hecho se suponía que no serían conectados hasta el último momento, y no podremos decir lo que encendió uno de ellos hasta que salvemos la nave.
As a matter of fact, they were not supposed to be connected until the last moment, and it will not be possible to tell what actually fired them until we salvage the ship.
—Bueno, pues no lo hicimos —le contestó Sparhawk con tono terminante, apartando por la fuerza su propia decepción y frustración—, así que saquemos el mejor partido posible y salvemos lo que se pueda.
‘Well, we didn’t,’ Sparhawk said flatly, forcing back his own disappointment and frustration. ‘So let’s make the best of it and salvage what we can.’
verb
No harás que salvemos cada infante que nos crucemos, ¿no?
You're not gonna make us rescue every marine we come across, are you?
El teniente ha dicho que impidamos que muera, que lo salvemos, que nos será muy útil.
Lieutenant said,'don't let him die, rescue him, he'll be very useful'
Salvemos a Sunny y huyamos antes de que caiga la arena del reloj.
We've got to rescue Sunny and get out of here before the sand runs out of the hourglass.
¿Un grupo local de Salvemos a las Tarántulas?
A local Tarantula Rescue group?
¿Quieres que la salvemos?, le propuso Sophie acercándose al árbol.
Shall we rescue it? Sophie proposed, approaching the tree.
Tal vez nos salvemos, pero tenemos que hacer las cosas con cuidado.
We might be rescued, but we’ll have to do things very carefully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test