Translation for "rescue" to spanish
Rescue
adjective
Translation examples
noun
Search and rescue
Búsqueda y rescate
It is no longer a matter of rescuing a few banks in distress; it is the economy as a whole that has to be rescued.
Ya no se trata, entonces, del rescate de algunos bancos en problemas, sino del rescate de la economía.
React and rescue;
Reacción y rescate;
Ambulance rescue
Ambulancia/rescate
Rescue programme
Programa de rescate
rescue teams
Equipos de rescate
Perhaps after my rescue... Rescue?
- Quizás después de mi rescate-- - ¿Rescate?
There's hostage rescue, marine hostage rescue...
rescate de rehenes... rescate de rehenes marinos;
Rescue's coming.
El rescate está llegando.
Rescue 3, this is Rescue Center. Go ahead.
Rescate 3, aquí Centro de Rescate.
Your rescue effort is impeding the actual rescue.
Tus intentos de rescate están impidiendo el rescate real.
A rescue, right?
Un rescate, ¿verdad?
Rescue 3, this is Rescue Center. Over.
Rescate 3, aquí el Centro de Rescate.
Rocky Mountain Rescue Center, this is Rescue 3.
Rescate de las Rocosas, aquí Rescate 3.
Rescue 1, this is Rescue Center.
Rescate 1, aquí Centro de Rescate.
But for the “rescue
Pero que el “rescate
My timely rescue by Philip didn’t rescue me after all.
El oportuno rescate de Philip no me rescató después de todo.
That you not only rescued her cousin, but that you rescued her?
—De que usted no sólo rescató a su primo, sino que la rescató también a ella, ¿no?
This was no rescue party.
Este no era un equipo de rescate.
Chivalry to the rescue.
¿Un caballero al rescate?
This is Rescue Operations!
—Somos operativos de rescate!
This was a rescue attempt?
Ah, pero ¿esto era un rescate?
The rescuing was not over.
El rescate no había acabado.
And charged to the rescue?
—¿Y habéis corrido a nuestro rescate?
verb
To rescue and rehabilitate trafficked children.
- Rescatar y rehabilitar a las víctimas de la trata de niños.
The fire brigade were able to rescue the uninjured occupants.
El cuerpo de bomberos pudo rescatar a los ocupantes que estaban ilesos.
- Rescue injured or endangered persons;
- Rescatar a personas heridas o en peligro;
She was unable to rescue her children.
No pudo rescatar a sus hijos.
D. Creation of a plan of action to rescue
D. Creación del Plan de Acción para rescatar a
(f) Rescuing individuals and groups trapped in the fighting;
f) Rescatar a personas y grupos que se encontraban bloqueados por los combates;
:: Taking various measures and means to rescue women victims.
:: Adopción de diversas medidas y medios para rescatar a las mujeres víctimas.
Uniting in order to rescue the Middle East peace process.
Unidos para rescatar el proceso de paz del Oriente Medio.
Neighbours managed to rescue her daughter from the fire.
Unos miembros de la comunidad habrían logrado rescatar a la hija de la familia.
Finally, MINUGUA representatives managed to rescue them.
Finalmente, representantes de MINUGUA lograron rescatar a los heridos.
"'I'll rescue her.
Yo la rescataré.
I'll rescue you!
Yo os rescataré.
I'll rescue them!
¡Yo los rescataré!
We're being rescued, we're being rescued!
¡Nos van a rescatar, nos van rescatar!
- I'm rescuing you!
-¡Lo quise rescatar!
To rescue flies.
Para rescatar moscas.
If rescuing Katrina...
Rescatar a Katrina...
“I shall be rescued. I shall be rescued.”
—Me van a rescatar. Me van a rescatar.
Rescue an Islander.
Rescatar a un isleño.
“Not with a civilian rescue.”
No rescatar a los civiles.
“And rescue rabbits?”
—¿A rescatar conejos?
To rescue the prince?
—¿Para rescatar al príncipe?
And rescuing people.
Y el rescatar gente.
To rescue the princess.
Para rescatar a las princesas.
They might be rescued.
Los podrían rescatar.
The International Satellite System For Search and Rescue (COSPAS-SARSAT) has provided alerts that have assisted in the rescue of persons in distress and in rescue events since 1982.
Desde 1982 el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT) ha proporcionado alertas que han contribuido al salvamento de personas en situaciones de necesidad de socorro y a operaciones de salvamento.
Rescue Agreement
Acuerdo de Salvamento
Rescue of persons in distress
Salvamento de personas en peligro
A. Rescue at sea
A. Salvamento en el mar
1968 Rescue Agreement
Acuerdo sobre el salvamento de 1968
The Aeronautical Rescue Coordination Centre was located in Nairobi and the Maritime Rescue Coordination Centre in Mombasa.
El Centro de Coordinación de Salvamento Aeronáutico estaba situado en Nairobi y el Centro de Coordinación de Salvamento Marítimo, en Mombasa.
A. Search and rescue system
A. Sistema de búsqueda y salvamento
Search and Rescue, huh?
Búsqueda y Salvamento, ¿eh?
R-E-S Rescue Aid Society
Salvamento eficaz Brinda nuestra sociedad
We would advise against a winch rescue. Over.
Olvídate del salvamento con cabrestante.
- Air Sea Rescue, Miss... er?
- Salvamento Marítimo, Srta...
That rescue at sea.
El salvamento en alta mar.
It's Air Sea Rescue.
Es Salvamento Marítimo.
Starck, it's the rescue team.
Starck, son de salvamento.
- It's the rescue team.
- Son de salvamento.
The Rescue Society?
¿Sociedad de Salvamento?
- The rescue... - Oh.
¿Barco de salvamento?
And our rescue mission—
Y la nuestra es una expedición de salvamento
‘Damn it, it isn’t rescue.
—Maldita sea, no es un salvamento.
Pitt to the rescue.
—Pitt, experto en salvamentos.
Stowe Rescue Center.
Centro de Salvamento de Stowe.
Is the Mountain Rescue Service in Sola -
¿La Central de Salvamento de Sola está…?
That was a rescue, anyway, not a burglary.
Lo que hicimos ahí fue un salvamento y no un delito.
But this, after all, was a rescue.
Pero aquello era, a pesar de todo, una operación de salvamento.
My rescue squad will be able to handle this.
Mi brigada de salvamentos se encargará de esto.
We had to wait for rescue.’ He grinned.
Teníamos que esperar un salvamento. —Sonrió—.
verb
I would rescue you.
Te gustaría que te salvara.
Who will rescue me
¿Quién me salvará?
She wanted to rescue Arash...
Quería salvar a Arash...
We must rescue Agapit.
Hay que salvar a Agapit.
- I must rescue Wenguang!
- ¡Quiero salvar a Wenguang!
Rescuing the innocent.
Salvar a los inocentes.
In order to rescue Ciri.
Para salvar a Ciri.
‘I’ll rescue, you if you need rescuing.’
Yo lo salvaré si necesita un salvataje.
But I can rescue you.
Pero yo voy a salvaros.
And would that rescue Trish?
¿Y serviría eso para salvar a Trish?
I'm in, to rescue Tom.
Voy para salvar a Tom.
We've got an innocent man to rescue."
Tenemos que salvar a un inocente.
The one who will die to come to the rescue
La que por salvar muere
“You’re going to rescue the situation?”
—Vas a salvar la situación.
noun
c) Rescued children;
c) Los niños a los que se presta socorro;
In these situations, the international community should come to the rescue.
En estas situaciones la comunidad internacional tiene que acudir en socorro.
We come to your rescue.
Venimos en tu socorro.
Jack went to the rescue at once.
Jack fue inmediatamente en su socorro.
Then Kronski would come to the rescue in magnificent fashion.
Entonces Kronski acudiría en su socorro magníficamente.
Fortunately the Malaysians of Sambigliong were running in their rescue.
Afortunadamente, los malayos acudieron rápidamente en su socorro.
So from the East, the North and the South,.. they came to its rescue! Because the word had spread:
Llegó otra dominación y se espera otra liberación.
Rescue missions were always dangerous.
Las liberaciones siempre eran peligrosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test