Translation for "salvage" to spanish
Salvage
verb
Translation examples
verb
We have together a historic duty to salvage peace.
Juntos, tenemos el deber histórico de salvar la paz.
Being committed to the achievement of a just and comprehensive peace in the region and to salvaging the peace process,
Empeñado en el logro de una paz justa y amplia en la región y en salvar el proceso de paz,
Nothing worthwhile can therefore be expected from the Commission to salvage the peace process.
Por lo tanto, nada puede esperarse de la Comisión para salvar al proceso de paz.
We must salvage the region from an atmosphere of conflict and war.
Tenemos que salvar a la región de un clima de conflicto y guerra.
They must salvage the Doha Development Round.
Deben salvar la Ronda de Desarrollo de Doha.
Concerted action is essential if we are to salvage the two-State solution.
Es fundamental adoptar medidas concertadas para salvar la solución biestatal.
The Council must salvage whatever was left.
El Consejo debe salvar lo que se pueda.
If peace is ever to be salvaged in the Middle East, this is the only way to achieve it.
Si se quiere salvar la paz en el Oriente Medio, esta es la única forma de conseguirlo.
Think that's salvageable?
¿Crees que se pueda salvar?
We can salvage this.
Podemos salvar esto.
Salvage a life...
Salvar una vida...
- Destroyed or salvaged?
- Destruir o salvar?
I can salvage it.
Lo puede salvar.
We're looking at limb salvage not life salvage.
Intentamos salvar un miembro no salvar la vida.
Can you salvage anything?
¿Puedes salvar algo?
“Trying to salvage what isn’t salvageable.
—Para intentar salvar lo que es insalvable.
nothing can be salvaged.
no se ha podido salvar nada.
Salvaging something out of the disaster.
—El de salvar de los desastres.
Something had to be salvageable.
Tenía que haber algo que se pudiera salvar.
It was to salvage his dignity.
Lo hizo para salvar su dignidad.
Could he salvage this?
¿Podría salvar la situación?
If there was any chance she could salvage the flight, salvage the Company, she would.
Si había alguna posibilidad de salvar el vuelo y de salvar a la Compañía, se agarraría a ella como a un clavo ardiendo.
She wins. But I will salvage something.
Ella gana. Pero salvaré algo de esto.
(c) salvage operations or any salvage agreement, including, if applicable, special compensation relating to salvage operations in respect of a ship which by itself or its cargo threatened damage to the environment;
c) Operaciones de asistencia o salvamento o todo contrato de salvamento, incluida, si corresponde, la compensación especial relativa a operaciones de asistencia o salvamento respecto de un buque que, por sí mismo o por su carga, amenace causar daño al medio ambiente;
Salvage, 38, 58
Salvamento, 38, 58
International Convention on Salvage, 1989
Convenio Internacional sobre Salvamento, de 1989
Salvage logging
Tala de salvamento
That's salvage, that is.
Es del salvamento.
We can't run a salvage business without salvage.
No podemos administrar un negocio de salvamento sin salvamentos.
Salvage of a lifetime.
El salvamento ideal.
- Salvage you say?
- Salvamento, dice usted?
Salvage and reclamation.
Salvamento y reclamación.
Open salvage, baby.
Salvamento abierto, bebé.
Napoo salvage, sir.
Salvamento napoo, señor.
It's good salvage...
Es un buen salvamento...
The salvage company...
La compañía de salvamento.
This is like salvage archaeology.
Esto es como arqueología de salvamento.
    "Is that the salvage ship?"
—¿Es éste el barco de salvamento?
“I'm a salvage specialist,”
–Soy un especialista en salvamentos marinos.
It was her fair salvage.
Era su justo derecho de salvamento.
He was also a professional salvage man.
Era también un profesional en operaciones de salvamento.
Such salvage and rescue operations as this are necessary;
Operaciones como esta, de salvamento y rescate son necesarias;
“The salvage mech is locked down,”
—El mecha de salvamento está asegurado —dijo—.
He no longer cared about salvage money;
Ya no le importaba el dinero del salvamento;
“You thinking salvage, Mr. Steen?”
—¿Está pensando en un salvamento, señor Steen?
Them were salvage from Azhelanthas . ruins er is far a-south.
Son objetos salvados de Azhelanthas..., unas ruinas muy al sur.
'Wouldn't the salvage rights to the ship itself also be involved?'
- ¿No habría también derechos de salvamento sobre el barco en sí?
The owners had offered him salvage rights.
Los propietarios le habían ofrecido los derechos de salvamento.
Right of salvage.” He began to chuckle.
Derecho de salvamento —empezó a reír ahogadamente—.
Treasure from the sea; fair salvage from the caldo.
Un tesoro del mar, derecho de salvamento del caldo.
‘The cannons were mine by right of salvage,’ she explained reasonably.
—Los cañones eran míos por derecho de salvamento —explicó ella razonablemente—.
Draw Elizabeth’s fair salvage. Draw Perse.
Dibuja el derecho de salvamento de Elizabeth. Dibuja a Perse.
Daddy says Any doll is yours—fair salvage.
Papá dice: Cualquier muñeca será tuya: derecho de salvamento.
The first captain who gets a towline on her is then entitled to the salvage rights.
Y el primer capitán que le ate un cabo de remolque obtendrá los derechos de salvamento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test