Similar context phrases
Translation examples
verb
Deberán contar con servicios de retrete y baño modificados, muletas, sillas de ruedas y camillas ligeras, etc. En la actualidad, todas las grandes instituciones penitenciales disponen de esos medios.
The facilities include modified toilet and bathing facilities, crutches, wheelchairs and light weight roll-in chair cots, etc. At present, all major correctional institutions provide these facilities.
O esa rueda continúa girando, en forma lenta pero segura, gracias al esfuerzo de todos, y llevándonos a esferas más altas del progreso, o deja de girar; si se detiene, será inevitable que retroceda hacia el caos y la barbarie.
Either that wheel will turn, slowly but surely, through the joint efforts of us all, taking us towards ever higher plains of progress, or it will stop turning, and if it stops it will inevitably begin to roll backwards - to chaos and barbarity.
El suministro de equipo (triciclos, sillas de ruedas, bastones y audífonos) de 2008 a 2012 por valor de 1.000 millones de FCFA;
supply of equipment (tricycle, rolling chairs, white stick, hearing devices) from 2008 to 2012 worth CFAF 1,000,000,000;
Respecto de los molinos de doble rueda, el Tribunal se apoyó asimismo en la carta del demandado al demandante por la que confirmaba la conformidad del tipo "M" entregado con las especificaciones requeridas por el demandante.
With regard to the double-roll mills the Court also relied on the letter of the defendant to the plaintiff wherein he confirmed the delivery of the "M" type with the specifications requested by the plaintiff.
El demandado rechazó el alegato de que las partes hubieran concertado un acuerdo por el que el demandado prometiera hacer entrega de molinos de doble rueda y otros componentes que fueran conformes con las especificaciones consignadas en la factura pro forma.
The defendant rejected the contention that the parties reached an agreement under which the defendant promised to deliver the double-roll mills and the other components with the specifications contained in the pro forma invoice.
Al no haber notificado el demandado al demandante la modificación del lugar de origen de las mercancías, el Tribunal dictaminó que no había habido enmienda alguna, ni explícita ni implícita del contrato, dado que el demandante carecía de la pericia técnica requerida para descubrir esa modificación del lugar de origen de los componentes al efectuar el examen, con anterioridad a su envío, de los molinos de doble rueda o al hacerse cargo del primer molino entregado.
As the defendant failed to disclose the different origin of the goods to the plaintiff, the Court found that there was neither an express amendment of the contract nor an implied one, as the plaintiff apparently lacked the technical skills to discover the origin of the components in the course of the examination of the double-roll mills before their shipping or when taking delivery of the first mill.
En el curso de dicha tarea de construcción, emprendida algunos años más tarde, el demandante descubrió, que los molinos de doble rueda eran de fabricación rusa mientras que algunos otros componentes eran de fabricación turca.
In the course of constructing the milling facility a few years later, the plaintiff discovered that the double-roll mills were originally made by a Russian company and that other "components" were made by a Turkish company.
Vamos al ruedo.
Let's roll.
Rueda adelante, rueda hacia atrás, ¡Vuelva a la base!
Roll backward, roll forward, Return to base!
Irá sobre ruedas.
It's rolling along...
Que ruede el balón. Que ruede el balón.
keep the ball rolling keep the ball rolling
Rueda a la izquierda, rueda a la derecha.
roll left, roll right.
Muy bien, rueda, rueda.
All right, roll it, roll it.
Rueda por entre los matorrales y por la arena, rueda hasta el crepúsculo.
Rolling through weeds and sand, the ball rolls into the twilight.
Algunos iban sobre ruedas;
Some rolled on wheels;
—Sí, hay algo que rueda sobre el puente.
Yes, there is something rolling on the bridge.
El sonido de las ruedas se alejó.
Wheels rolled away.
Una piedra mientras rueda.
A stone as it’s rolling.
Rueda, dando vueltas;
Rueda rolling about;
¡Gran Bulp rueda abajo!
Highbulp on a roll!
Tú no ruedas como una bola.
You don’t roll like a ball.
—Se rueda —gritó otra voz.
"Rolling," called another voice.
verb
[Otros productos, como fuegos artificiales, joyas, películas y papel fotográfico, contrapesos de ruedas, giroscopios, telescopios, amortiguadores de retroceso en fusiles, contrapeso para balanceo de neumáticos, equipo médico distinto de los aparatos de medición mencionados en la parte II.]
[Other products including fireworks, jewellery, photographic films and paper, wheel weights, gyroscopes, telescopes, recoil softeners in rifles, tire balancers, medical equipment other than measuring devices as mentioned in Part II.]
A fin de promover aun más la campaña, la UNODC invitó a todas sus oficinas extrasede a que celebraran el Día Internacional contra la Corrupción, y numerosos jefes de Estado participaron en las actividades organizadas por ellas, como mesas redondas, ferias de información pública, ruedas de prensa, seminarios universitarios, ensayos y concursos de cortometrajes para divulgar información contra la corrupción en canales nacionales de televisión y radio, periódicos y redes de telefonía móvil.
To further promote this campaign, UNODC invited all its field offices to mark the International Anti-Corruption Day and many heads of State participated in the activities organized by the field offices. Such activities included round-table discussions, public information fairs, press conferences, university seminars, essays and short film competitions to disseminate anti-corruption information through national TV and radio channels, newspapers and mobile phone networks.
La película se proyectó en una rueda de prensa durante el vigésimo aniversario y fue retransmitida por tres canales de televisión nacionales.
The film was shown at a press conference during the twentieth anniversary and broadcast by three national television stations.
Rueda la película.
Shoot the film.
No ruedo en Alemania ni en alemán.
I don't make films in Germany.
- Rueda por la mañana.
~ He's filming in the morning.
Hara rueda cámara en mano.
Hara films with handheld camera.
Hace bastante que no ruedas una película.
enough Hace that nonwheels a film.
- ¿Y en la rueda de prensa?
- The film prize?
¡Abraham Sabruter rueda el asesinato!
Abraham Zapruder films the assassination.
¿Ruedas una película con ese gorro?
Are you making a film in that?
rueda la película en ocho semanas.
shoots the film in eight weeks.
Por lo general escribo unos doce antes de que se ruede el episodio.
I usually write about a dozen drafts before an episode is filmed.
Es demasiado. La película se estropea y la rueda de correr y llorar deja de girar.
It is too much. The film breaks and the running, weeping wheel stops turning.
Ron cogió el proyector con ruedas del armario del vestíbulo colocó la película.
Ron brought the wheeled projector from the hallway closet and set up the film.
—Magnífico —dijo Kevin—. Entonces Phil puede aducir que quizá se ruede un film.
“Fine,” Kevin said. “Then Phil can say maybe there’s a film in it.”
—Puede tener la máxima utilidad cuando ruede mi próxima película —contestó Jurgen Lind—.
“Of the utmost possible use when next I make a film,” said Jurgen Lind.
Los primeros en notar su ausencia fueron los cuatro componentes del servicio de la silla de ruedas de los estudios.
The first people to notice his absence were the four members of his film-studio wheelchair-team.
Convocó una rueda de prensa para anunciar el retorno de Welles en la terraza del Hotel Carlton de Cannes durante el festival de 1983.
press conference for Welles on the terrace of the Carlton Hotel at the Cannes Film Festival in 1983.
verb
Silla de ruedas #
Wheel chairs#
- Jardín sobre ruedas.
- Kindergartens on wheels.
Hay dos métodos comunes para montar contrapesos para el balanceo de neumáticos a las ruedas: sujetándolo con una abrazadera a la llanta de la rueda o fijándolo a la rueda por medio de un adhesivo.
There two common methods for attaching tire balancers to wheels are either clipping the weight to the rim of the wheel, or affixing the weight to the wheel using an adhesive.
No tiene sentido reinventar la rueda.
There is no point in reinventing the wheel.
Excavadora montada sobre ruedas
Wheeled excavator
Equilibrador de ruedas electrónico
Wheel balancer, electronic
Ruedas desplegado allí, ruedas despliegan allí.
Wheels deployed there, wheels deploy there.
Ruedas, ruedas, ruedas, sólo piensas en eso.
Wheels, wheels, wheels, that's all you everythink about.
Van rueda contra rueda.
Brannan's right up with him. They're wheel-to-wheel.
¡A las ruedas, a las ruedas!
For the wheels, the wheels!
En la rueda, en la rueda.
On the wheel. On the wheel.
Cuidado con las ruedas, las ruedas.
Grab the wheels. The wheels.
Mis ruedas... ¡mis hermosas ruedas!
My wheels... my beautiful wheels!
Tengo ruedas Ruedas en los pies
# Oh, I got wheels # Wheels on my heels
Ruedas dentro de las ruedas, los intereses especiales.
Wheels inside wheels, special interests.
Ruedas grandes, ruedas pequeñas.
Big wheels, little wheels.
surca la hierba con sus ruedas, con ruedas pesadas
Scoring the grass with wheels, with heavy wheels
Ruedas dentro de ruedas —murmuró Eco.
"Wheels within wheels," muttered Eco.
–De todos modos -dije-, hay ruedas dentro de ruedas dentro de ruedas con la Dama y los Tomados.
I said, “there’re wheels within wheels within wheels with the Lady and the Taken.
Y las ruedas son para…
And the wheels are for—
Ruedas dentro de ruedas, pensó con amargura.
Wheels within wheels, he thought wryly.
Los cañones del emperador parecían estar colocados rueda con rueda;
The Em­per­or's guns seemed wheel to wheel;
verb
Y aquí están, un grupo de máquinas que normalmente rueda a ritmo de caracol.
So, there we are - a group of machines that normally trundle around at a snail's pace.
Oyó las ruedas de un vehículo pesado.
The trundle of a heavy vehicle sounded.
Holman recorrió de nuevo el pasillo sobre su silla de ruedas y toda la asistencia le siguió al salón.
We all followed Holman as he trundled the chair along the passage.
Prouvaire disparó y alcanzó a uno de los militares, pero la pesada torre de roble seguía avanzando sobre sus toscas ruedas.
Prouvaire fired and one went down, but the heavy oak machine kept trundling forward.
Tony Aquista, oculto bajo una sábana, fue transportado en una camilla de ruedas hacia el depósito de cadáveres, que estaba al final del pasillo.
Tony Aquista, featureless under a sheet, was trundled away to the morgue at the end of the corridor.
Suenan más balas buscándola, tropieza, rueda por el suelo.
More bullets fly past, she trips, rolls along the ground.
Se cae y siente que se ha vuelto cilíndrico y que rueda por la terraza.
Then he falls down and feels himself turning and rolling along the terrace.
Toca la Canción de Amor, mientras rueda en su cajón.
He is playing the Song of Love as he rolls along on his little sledge.
Julius, Allan y el muerto atravesaron el bosque de Södermanland sobre ruedas.
A hundred-year-old guy has disappeared.’ Julius, Allan and the corpse rolled along through the forest.
Rodaban por el asfalto con lentitud aunque imparables, y sus ruedas de oruga emitían un estrépito horrendo.
They were rolling along the street, slowly but unstoppably, their caterpillar tracks making a hideous din.
Se arroja al suelo y rueda de un lado a otro, levantando nubes de polvo alrededor de su cuerpo estremecido. - ¡Agua!
He throws himself down and rolls about, the dust rising in clouds around his threshing body. ‘Water! water!
El comedor era curiosamente impersonal, como todos los lugares donde come la gente —acaso porque el alimento es nuestro vínculo principal con el caos común de la materia que rueda en torno a nosotros—.
The dining-room was curiously impersonal, like all places where people eat — perhaps because food is our chief link with the common chaos of matter rolling about us.
verb
Piensa en esto como una rueda de identificación invertida.
Think of this as a reverse lineup.
Dicho de otro modo... ya que los interrogatorios de los agentes de policía... han probado que cuando Yves Afonso fue conducido al coche... las ruedas ya estaban pinchadas... y ya saben por quién después de los interrogatorios... podemos dar la vuelta a la acusación y declarar a los agentes de policía... de esta ciudad, culpables de una revuelta.
To put it another way... officers have testifed... that Yves Alfonso's... tires were slashed... and testimony has shown by whom! We may therefore reverse the accusation: the city police are guilty of rioting!
El chico dio un puñetazo a los motores alojados en los cubos de las ruedas traseras del todoterreno.
The boy punched the engines mounted in the ATV's rear hubs, reversing one.
Me imaginé que chocábamos contra la barrera y rebotábamos al suelo del ruedo como en una cama elástica inversa.
I imagined us hitting the barrier and getting bounced back to the arena floor as if on a reverse trampoline.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test