Similar context phrases
Translation examples
verb
Si quieres reventar a alguien, Busca un marido para hacerlo.
You wanna bust on someone, find yourself a husband to bust on
Hay que alcanzar ese trineo esta tarde, o esta noche… o reventar. —¡Por los santos del Cielo! Entonces vamos a reventar.
We're going to overtake that sledge sometime this afternoon or to-night—or bust!” “The saints be blessed, then we are most certain to bust, M'seur,”
Mason preparó todo esto a fin de reventar el testamento.
Mason cooked this up in order to bust the will.
verb
Más bien, muchos de ellos se encontraban dañados y en ellos el petróleo se "filtraba" o "brotaba" en lugar de reventar en forma descontrolada.
Rather, many wells were damaged and either "seeping" or "gushing" oil, rather than blowing out oil in an unrestricted fashion.
verb
Usa el rayo para reventar el globo que tienes delante.
Use the beam to puncture the balloon in front of you.
Clodia intentó tirar de ella, pero se resistió, deseosa de reventar la arrogancia de aquel hombre.
Clodia tried to pull her away, but she resisted, wanting to puncture the mans easy arrogance.
Por lo general ayuda a la izquierda no comunista, y hace lo que sea para reventar en este país las fantasías sobre la vida en el Este.
Generally helping out the NCL, the non-communist left, and anything to puncture fantasies here about life in the East.
La pequeña varilla metálica atravesó sin esfuerzo el párpado izquierdo y pinchó el globo ocular, que emitió un leve sonido al reventar.
The small steel rod slid effortlessly through the left lid and punctured the eyeball beneath with a faint popping sound.
Y más allá del Cahuenga Pass, donde la ciudad espera cual insaciable e inescrutable amante despatarrada sobre una cama de neón con una sonrisa de esfinge, sus afiladas garras descansando sobre los sueños que acaba de reventar.
And around the Cahuenga Pass, where the city waits, an insatiable and inscrutable mistress, spread on a bed of neon with a sphinx smile, her just-pounced paws set down on punctured dreams.
De pronto me embargó una inquietud creciente al darme cuenta de que lo que llevaba incubando toda la semana sin contárselo a nadie no era más que una burbuja que la más leve mirada inquisitiva podía reventar.
A growing sense of alarm seized me as soon as I realized that this thing I’d been incubating all week without telling anyone was no better than a bubble that the slightest quizzical glance could puncture.
El flacucho, acuchillándole con las uñas, hundiéndolas en el gordo como en un intento por reventar su cuerpo hinchado, se debate para liberarse de su abrazo osuno. —¡Es cierto! —grita el flacucho. Y de repente sigue chillando—: ¡Es cierto! ¡Hueles a gordo!
The skinny man, lashing out with his nails, burying them into the fatman as if to puncture the inflated body, wrests himself free of the bear clutch. “You do!” the skinny man shouted—and he is crying now. “You really do! You really smell fat!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test